Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
repulse
[rɪ'pʌls]брит. / амер.
гл.
отражать, отбивать(атаку)
не принимать(о чём-л. нежелательном); отталкивать, отвергать
вызывать отвращение, неприязнь
сущ.
отпор, отражение
отказ; непринятие, отклонение
Psychology (En-Ru)
repulse
отталкивать, не принимать, отвергать
Откройте все бесплатные тематические словари
Примеры из текстов
She could but refuse me, and better be a repulsed lover than an accepted brother.
Может быть, она откажет мне, но лучше быть отвергнутым поклонником, чем довольствоваться навязанной тебе ролью добродетельного братца!
Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мир
I say that it is abject myself; yet if he were to abandon me I should run after him to the ends of the earth, even if he were to repulse me, even if he were to drive me away.
Сама говорю, что низость, а если он бросит меня, я побегу за ним на край света, хоть и отталкивать, хоть и прогонять меня будет.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
I don't know how to say it properly, but you will understand me, because I ask for little, so little . . . only a little sympathy, only that you should not repulse me, that you should let me open my heart--"
Я не умею говорить как следует, но вы поймете меня, потому что я требую малого, очень малого... только немножко участия, только чтобы не отталкивали меня, душу дали бы отвести...
It was hopeless to attend to the wounded till the attack was repulsed, so the three moved forward gingerly towards the weakest side of the square.
Помочь раненым до окончания боя не было ни малейшей надежды, и потому эти трое не спеша продвигались к слабейшей стороне каре, на которую была произведена главнейшая атака и где число раненых и убитых было особенно велико.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Time upon time they strove to climb the wall, piling up the bodies of the dead to serve them as ladders, and time upon time they were repulsed with cruel loss.
Раз за разом пытались они взобраться на стену, карабкаясь по телам убитых, словно по лестнице, и каждый раз откатывались с жестокими потерями.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Opening the rickety gate which, dangling on its broken hinges before one of these, half admitted and half repulsed the visitor, Nicholas knocked at the street door with a faltering hand.
Открыв расшатанную калитку перед одним из этих домов, — болтаясь на сломанных петлях она впускала и вместе с тем отталкивала посетителя,Николас дрожащей рукой постучал в парадную дверь.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
But Sir Mulberry Hawk was not to be so easily repulsed, for he advanced with extended hand; and Mrs Nickleby officiously informing Kate of this circumstance, she was obliged to extend her own.
Но сэра Мальбери Хоука не так-то легко было обескуражить; он приблизился с протянутой рукой, и так как миссис Никльби угодливо сообщила об этом Kэт, та принуждена была в свою очередь протянуть руку.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
But come on - leave we Jock o' the Girnel, and let us jog on to the yellow sands, where the sea, like a repulsed enemy, is now retreating from the ground on which he gave us battle last night."
Однако пойдем, оставим Джона Гернела и двинемся к желтым пескам, где море, как разбитый неприятель, отступает теперь с поля того сражения, которое оно дало нам вчера.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий