about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

residential area

жилой район

Примеры из текстов

However, as the nearest residential area is situated 30 km away, and there is currently no infrastructure in the vicinity, it is therefore likely that the existing background noise levels are low.
Однако удаленность ближайшего населенного пункта на 30 км от стройплощадки, а также отсутствие в этом районе объектов инфраструктуры позволяют считать, что существующий фоновый уровень шума является низким.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Under the FSPP "Affordable housing" two plots are designated for the residential area "Leventsovskiy" which will include 11 urban districts;
По ФЦП «Доступное жильё» выделены две площадки под жилой массив «Левенцовский», в составе которого будет 11 микрорайонов;
© IDGC of the South
© МРСК Юга
The minimum of residential area to be provided per person is 22 sq m in Russia - less the Chinese level by 5 sq m and twice less the average European indicator.
Обеспеченность жильем в России составляет 22 кв. м на человека, что на 5 кв. м меньше показателя в Китае и в два раза меньше среднеевропейского показателя.
© 2009-2010
© 2009-2010
Finishing work has begun on 24 houses under construction for residents relocation in the residential area in the region of Kraevo-Grecheskoye village.
В строящемся для переселенцев жилом квартале в районе села Краево-Греческое начались отделочные работы 24 домов.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 07.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 07.06.2011
A mile or so farther on, in a residential area where the street was dark because of the great elms which lined the boulevard, he parked behind another car.
Проехав еще милю, выбрал место потемнее – на бульваре, в тени огромных вязов, и остановился вплотную к другой машине.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
In Russia no official accounting of residential areas, occupied by non-official building, is carried out.
В российской практике не ведется официального учета площади жилых зон, занятых неофициальными постройками.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
Maximum concentrations of most pollutants will be reported directly at the respective operation sites and for most pollutants they will be with guarantee in compliance with the Russian regulatory MPCs for ambient air in residential areas.
Максимальные концентрации большинства загрязняющих веществ будут наблюдаться непосредственно в местах проведения работ. Они по большинству веществ будут гарантированно соответствовать российским ПДК для воздуха населенных мест.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 24.10.2008
12 residential areas located on the right bank of the Mzymta in the zone of construction of the combined road Adler-Alpika Service were transferred from the reserve and specially protected zones to the recreation zone.
12 кварталов по правобережью р.Мзымта в зоне сооружения совмещенной дороги Адлер — Альпика-Сервис было переведено в зону рекреационного использования из заповедной и особо охраняемой зон.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
In the old part of the building, between the linked columns 12, additional residential and non-residential areas can be provided, as well as recessed balconies (as a special type of the bridging) 14.
В старой части здания между спаренными колоннами 12 смонтированы дополнительные жилые или нежилые площади и лоджии 14.
The nearest permanently populated residential areas to the OPF site are located approximately 30 km away.
Ближайшие районы с постоянным населением расположены приблизительно в 30 км от ОБТК.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The residential areas were scattered.
Жилые районы были разбросаны и располагались на приличном расстоянии друг от друга.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Other missions may need to replace static guard posts located in residential areas with mobile patrols.
У других миссий может возникнуть необходимость заменить стационарные охранные посты, расположенные в жилых районах, мобильными патрулями.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Taheris lived in a flat, one-story house in one of the residential areas in Fremont known for housing a large number of Afghans. It had bay windows, a pitched roof, and an enclosed front porch on which I saw potted geraniums.
Генерал с женой и дочерью жил в одном из «афганских» районов Фримонта. Дом их был невысокий, одноэтажный, с эркерами и двускатной крышей. Крыльцо украшали горшки с геранью.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini

Добавить в мой словарь

residential area
жилой район

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    жилой район

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
    1