about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

respectively

[rɪ'spektɪvlɪ] брит. / амер.

нареч.

в указанном порядке; соответственно, соответствующим образом

Примеры из текстов

Income and expenses of commercial banks, both interest-bearing (45.2 percent and 41.9 percent, respectively), and non-interest bearing (76.4 percent and 56.1 percent, accordingly) continued to increase in 2006.
В 2006 году доходы и расходы коммерческих банков, как процентные (45,2 процента и 41,9 процента, соответственно), так и непроцентные (76,4 процента и 56,1 процента, соответственно) продолжали расти.
The stock levels at the beginning and end of the reporting period are known as the opening stock and closing stock respectively.
Уровни запасов в начале и конце отчетного периода называются соответственно значением запасов на начало периода и значением запасов на конец периода.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
I would like to inform the Committee that at the request of the sponsors, action on draft resolutions A/C. 1/58/L. 27 and L. 26, contained in clusters 8 and 10, respectively, have been postponed to a later stage of the work of the Committee.
Я хотел бы проинформировать членов Комитета о том, что, по просьбе их авторов, принятие решений по проектам резолюций А/С. 1/58/L. 27 и L. 26, содержащимся в блоках 8 и 10 вопросов, соответственно, переносится на более поздний этап работы Комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Another sequence of M+n time samples in each of the I and Q channels of the transmitting side is delayed by the first and second delay units 24,25, respectively, for the processing time in the respective Hilbert transform unit 22, 23.
Другая последовательность из M+n временных отсчётов в каждом из каналов I и Q передающей стороны задерживается, соответственно, первым или вторым блоком 24, 25 задержки на время обработки в соответствующем блоке 22, 23 преобразования Гильберта.
That is, see Blumenthal & Menger 1970, pp. 433 and 501, these shapes are respectively the most complicated curve in the plane, and the most complicated curve in any higher dimensional space.
То есть (см. [38], с. 433 и 501) эти фигуры оказываются самыми сложными кривыми соответственно в плоскости и в пространстве любой более высокой размерности.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
On typical 32-bit systems, these objects occupy 4 and 20 bytes, respectively (4 for the pointer to an object and 16 for the pointer to a member function).
В типичных 32-разрядных системах эти объекты занимают от 4 до 20 байт соответственно (4 байт для указателя на объект и 16 байт для указателя на функцию-член).
Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Where c, w, wch, and ch represent channel bit, Walsh waveform, Walsh chip, and spread-spectrum chip, respectively.
Индексы с, w, wch и ch обозначают соответственно канальный бит, сигнал Уолша, элементарный сигнал Уолша и элементарный сигнал с расширенным спектром.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Total amount outstanding as of 31 December 2004 and 31 December 2003 was USD 2,005 and 1,345 million, respectively.
Общая сумма неоплаченных аккредитивов по состоянию на 31 декабря 2004 года и 31 декабря 2003 года составила 2 005 и 1 345 миллионов долларов США, соответственно.
© 2010 ВТБ
The Organization has received offers from two Member States, Belgium and Switzerland, to host the regional hub in rent-free premises in Brussels and Geneva, respectively.
Организация Объединенных Наций получила предложения от двух государств-членов, Бельгии и Швейцарии, принять у себя региональный узел в предоставляемых на безвозмездной основе зданиях, соответственно, в Брюсселе и Женеве.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The isostat for treating materials in a liquid, vapor or gaseous medium comprises a multi-body cooled power container I hermetically sealed at the butts thereof by an upper and a lower plug 2 and 3, respectively.
Изостат для обработки материалов в жидкой, паровой или газообразной среде содержит многокорпусный охлаждаемый силовой контейнер. 1, герметично закрытый по торцам верхней 2 и нижней 3 пробками.
Regular use of cigarettes (nicotine dependence), was nearly equal for men and women, 29.7% vs. 25.7%, respectively.
Систематическое курение табака (никотиновая зависимость) свойственно в равной мере мужчинам и женщинам (29,7% и 25,7% соответственно).
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Each of the first and second multipliers 7 and 8 is intended for inverting values of the m-level symbols in the odd burst pairs in the I and Q channels of transmitting side, respectively.
Первый и второй перемножители 7 и 8 предназначены каждый для инвертирования значений m-уровневых символов в нечётных парах пачек в каналах I и Q передающей стороны соответственно.
Each of first and second filter units 28 and 29 is intended for filtering the combined sequence from the similarly named sample-to-sample adders 26 and 27, respectively.
Первый и второй блоки 28 и 29 фильтрации предназначены каждый для фильтрации объединённой последовательности с одноимённых поотсчётных сумматоров 26 и 27 соответственно.
In the second section coaxial metal pipes with the larger diameter D between pipes there are annular working channels 10 and 11 interconnected respectively 10 with 5 and 11 with 4 working channels.
Во второй части соосных металлических труб с большим диаметром D между трубами имеются кольцевые рабочие каналы 10 и 11, связанные соответственно 10 c 5 и 11 c 4 рабочими каналами.
In the Low Efficiency and the No CCS scenarios, CO2 emissions per unit of GDP decline at an annual rate of 0.4% and 0.3% less than in the Map scenario respectively.
В сценариях «Низкая эффективность» и «Без CCS» выбросы CO2 на единицу ВВП будут сокращаться в среднем на 0,4 и 0,3% (соответственно) в год медленнее, чем в сценарии Map.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA

Добавить в мой словарь

respectively
rɪ'spektɪvlɪНаречиев указанном порядке; соответственно; соответствующим образомПримеры

A traditional season-opening game was played between the Serie A league champion and the Italian Cup winner, Juventus and Milan, respectively. — В традиционной игре, открывающей сезон, играли победитель серии А и обладатель Кубка Италии - "Ювентус" и "Милан", соответственно.
The company's chief executive and chief financial officer were asked to retire and resign, respectively. — Генерального директора компании попросили уйти на пенсию, а директора по финансам - уволиться по собственному желанию.

Переводы пользователей

Наречие

  1. 1.

    соответственно

    Перевод добавил Andikki the Sheep
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    соответственно

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-en
    1
  2. 2.

    cсоответственно

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

respectively equal
соответственно равный