about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

restrain

[rɪ'streɪn] брит. / амер.

гл.

  1. сдерживать; обуздывать; удерживать

  2. ограничивать, суживать

  3. подвергать заключению; задерживать; изолировать

Law (En-Ru)

restrain

  1. ограничивать

  2. запрещать; пресекать

  3. принуждать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Today's major constraint that restrains the active exchange trade of SIFs is a lack of the reliable and timely information on the SIF's property cost per share.
На сегодняшний день главным сдерживающим фактором, препятствующим активной биржевой торговли ПИФами, является отсутствие достоверной и оперативной информации о стоимости имущества ПИФ, приходящегося на каждый пай.
“What is it restrains people from suicide, do you think?” I asked.
- Что же удерживает людей, по-вашему, от самоубийства? - спросил я.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She fought forward, as if to throw herself into the pit, but she was restrained by the barrels of four rifles, kept at bay.
Она шагнула было вперед, словно намереваясь броситься в колодец, но ее сдержали стволы четырех винтовок.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
I’m going away tomorrow and I’m too ardent a lover to restrain my passion any longer.
Завтра я уезжаю и слишком пылко влюблен, чтобы дольше сдерживать свою страсть.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
The clinic, the laboratory, the ward are all designed to restrain and focus behavior, if not indeed to exclude it altogether.
Назначение больницы и лаборатории – сдерживать и структурировать поведение, подчас вообще вынося его за скобки.
Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
She withdrew her hand and, with difficulty restraining her tears, rose to leave the room, but Mamma stopped her, and they wept a while in one another's arms.
Она вырвала свою руку и, едва удерживаясь от слез, хотела уйти из комнаты. Maman удержала ее, обняла, и они обе расплакались.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
"No, the document didn't restrain me," Svidrigailov went on, meditatively.
- Нет, документ меня не стеснял, - продолжал Свидригайлов раздумчиво, - это я сам из деревни не выезжал.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
She must be kind to him, more liberal with him, not restrain him too much, as maybe, maybe, she had..
Она должна быть добра к нему, снисходительна, не слишком строга, как, может быть, она была к...
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
She would have added something more, but restrained herself and broke off.
Она что-то хотела еще прибавить, но скрепила себя и смолкла.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The serpent man was restrained by 'a gentle touch and smile from the centre figure, who nodded at the witch.
Моррел тихо тронул змеечеловека за плечо, улыбнувшись ему, и кивнул ведьме.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Abbe Mouret, who had calmly remained there, could not restrain a slight laugh.
Аббат Муре, невозмутимо стоявший неподалеку, не мог не засмеяться.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"My dear, so you love her still!" cried Anna Andreyevna, unable to restrain herself further in the presence of the stern father who had just cursed her Natasha.
- Голубчик мой, так ты ее еще любишь!- вскричала Анна Андреевна, не удерживаясь более перед суровым отцом, за минуту проклинавшим ее Наташу.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
The accumulation of funds in general government accounts, resulting above all from the expansion of the Stabilisation Fund, had a restraining effect on money supply growth in January-March 2007.
Существенное сдерживающее влияние на рост денежного предложения в I квартале 2007 г. оказывало накопление средств на счетах расширенного правительства, обусловленное в первую очередь увеличением объема Стабилизационного фонда Российской Федерации.
© 2000-2010 Банк России
News on plans to limit credit volumes in China that could restrain its economic growth put an additional pressure on the market.
Дополнительное давление на рынок оказали новости из Китая о планах по ограничению объемов кредитования, что будет сдерживать рост китайской экономики.
© 2009-2010
© 2009-2010
The inhibitors of alpha-glycosidase restrain cleavage of poly- and oligosaccharides, thus reducing the formation and intestinal absorption of glucose and thereby preventing the development of post-prandial hyperglycemia.
Ингибиторы альфа-гликозидазы тормозят расщепление поли- и олигосахаридов, уменьшая образование и всасывание глюкозы в кишечнике и предупреждая тем самым развитие постпрандиальной гипергликемии.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

elastically restrained
упруго защемленный
load-restraining device
устройство для закрепления грузов
partially restrained
частично защемленный
restrain adaptation
адаптация к ограничению движений
restrain down on inflation
ограничивать инфляцию
restrain power
ограничивать власти
restrain production
ограничить производство
restrained beam
защемленная балка
restrained discretion
ограниченная свобода действий
restrained discretion
ограниченное усмотрение
restrained goods
товары, ограниченные в производстве или обращении
restrained strain
связанная деформация
restraining arm
ограничитель хода
restraining chair
станок для фиксации экспериментальных животных
restraining coil
удерживающая катушка

Формы слова

restrain

verb
Basic forms
Pastrestrained
Imperativerestrain
Present Participle (Participle I)restraining
Past Participle (Participle II)restrained
Present Indefinite, Active Voice
I restrainwe restrain
you restrainyou restrain
he/she/it restrainsthey restrain
Present Continuous, Active Voice
I am restrainingwe are restraining
you are restrainingyou are restraining
he/she/it is restrainingthey are restraining
Present Perfect, Active Voice
I have restrainedwe have restrained
you have restrainedyou have restrained
he/she/it has restrainedthey have restrained
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been restrainingwe have been restraining
you have been restrainingyou have been restraining
he/she/it has been restrainingthey have been restraining
Past Indefinite, Active Voice
I restrainedwe restrained
you restrainedyou restrained
he/she/it restrainedthey restrained
Past Continuous, Active Voice
I was restrainingwe were restraining
you were restrainingyou were restraining
he/she/it was restrainingthey were restraining
Past Perfect, Active Voice
I had restrainedwe had restrained
you had restrainedyou had restrained
he/she/it had restrainedthey had restrained
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been restrainingwe had been restraining
you had been restrainingyou had been restraining
he/she/it had been restrainingthey had been restraining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will restrainwe shall/will restrain
you will restrainyou will restrain
he/she/it will restrainthey will restrain
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be restrainingwe shall/will be restraining
you will be restrainingyou will be restraining
he/she/it will be restrainingthey will be restraining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have restrainedwe shall/will have restrained
you will have restrainedyou will have restrained
he/she/it will have restrainedthey will have restrained
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been restrainingwe shall/will have been restraining
you will have been restrainingyou will have been restraining
he/she/it will have been restrainingthey will have been restraining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would restrainwe should/would restrain
you would restrainyou would restrain
he/she/it would restrainthey would restrain
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be restrainingwe should/would be restraining
you would be restrainingyou would be restraining
he/she/it would be restrainingthey would be restraining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have restrainedwe should/would have restrained
you would have restrainedyou would have restrained
he/she/it would have restrainedthey would have restrained
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been restrainingwe should/would have been restraining
you would have been restrainingyou would have been restraining
he/she/it would have been restrainingthey would have been restraining
Present Indefinite, Passive Voice
I am restrainedwe are restrained
you are restrainedyou are restrained
he/she/it is restrainedthey are restrained
Present Continuous, Passive Voice
I am being restrainedwe are being restrained
you are being restrainedyou are being restrained
he/she/it is being restrainedthey are being restrained
Present Perfect, Passive Voice
I have been restrainedwe have been restrained
you have been restrainedyou have been restrained
he/she/it has been restrainedthey have been restrained
Past Indefinite, Passive Voice
I was restrainedwe were restrained
you were restrainedyou were restrained
he/she/it was restrainedthey were restrained
Past Continuous, Passive Voice
I was being restrainedwe were being restrained
you were being restrainedyou were being restrained
he/she/it was being restrainedthey were being restrained
Past Perfect, Passive Voice
I had been restrainedwe had been restrained
you had been restrainedyou had been restrained
he/she/it had been restrainedthey had been restrained
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be restrainedwe shall/will be restrained
you will be restrainedyou will be restrained
he/she/it will be restrainedthey will be restrained
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been restrainedwe shall/will have been restrained
you will have been restrainedyou will have been restrained
he/she/it will have been restrainedthey will have been restrained