about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

ripen

['raɪp(ə)n] брит. / амер.

гл.

  1. зреть; созревать

  2. делать зрелым; улучшать

  3. выдерживать (о продуктах)

Biology (En-Ru)

ripen

зреть, созревать; вызревать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

I watched them, Watson, and I picked them as they ripened.
Я следил за ними и снимал их, как только они дозревали...
Conan Doyle, Arthur / His Last BowКонан Дойль, Артур / Его прощальный поклон
Его прощальный поклон
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Дехтеревой, 1966
His Last Bow
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
And the scent of ripened germs wafted the intoxication of desire athwart the scanty leaves.
Запах спелых плодов, доносившийся сквозь уже поредевшую листву, пробуждал хмельные желания.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It cannot have escaped your notice that for some time past the friendship I have had in my heart for you has ripened into a deeper feeling, a feeling more beautiful, more pure, more sacred.
От вашего внимания едва ли ускользнуло то, что с некоторых пор моя дружба к вам переросла в более глубокое чувство — чувство более прекрасное, более чистое, более святое.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
So it was agreed without further argument that the milk and the windfall apples (and also the main crop of apples when they ripened) should be reserved for the pigs alone.
И без дальнейших рассуждений все согласились, что и молоко и падалицы (и кроме того, значительную часть поспевающих яблок) необходимо беречь только для свиней.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
Satisfied, Hyakujo gave a tremendous roar of joy that a disciple had ripened, that a disciple had arrived home, that a disciple's blindness had disappeared.
Удовлетворенный, Ма-цзы издал громогласный крик радости - ведь его ученик стал зрелым, его ученик вернулся домой, слепота ученика прошла.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест Дзен
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Yet his thinking was so primitive and immersed in his animal life, that, though more promising than a merely learned man's, it rarely ripened to anything which can be reported.
Правда, мысли его были весьма примитивны и подчинены его телесной природе; они, казалось, обещали больше, чем у человека образованного, но редко вызревали настолько, чтобы их можно было сформулировать.
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
The crime had ripened and now, as so often happens, fell like a stone.
Преступление созрело и упало, как камень, как это обычно и бывает.
Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердце
Собачье сердце
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
The Heart of a Dog
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Things grew on each other's backs, so that a plant was forced under and beginning to rot almost before it ripened.
Растения лезли одно на другое, как будто задыхались и гнили, еще не достигнув зрелости.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
'Now,' said Ralph, leaning forward, and placing his hand on Squeers's arm, 'hear the design which I have conceived, and which I must - I say, must, if I can ripen it - have carried into execution.
— Теперь, — сказал Ральф, наклоняясь и кладя руку на плечо Сквирса, — выслушайте план, который я задумал и который должен — повторяю, должен, если он у меня созреет — привести в исполнение!
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
As I have said, Lily had a brother, a young man of some promise, who at this time was away at college, and he and my sister Mary had a strong fancy for each other, that might or might not ripen into something closer.
Как я уже говорил, у Лили был брат, весьма многообещающий юноша, в то время он находился в колледже. Сестра и он питали друг к другу глубокую привязанность, которая, возможно, могла бы в дальнейшем вылиться в нечто более прочное.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Upon the bark, seared with bleeding wounds, were ripening fruit-pods; the mere effort of bearing fruit strained the old monster's skin until it split.
А на коре, испещренной кровавыми ранами, созревали стручки. Даже плоды свои это дерево‑чудовище приносило как бы с усилием, разрывая собственную кожу.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Soured kefir with dense clot and acidity which is 75-80° T or other sour milk product is delivered to cooling chamber 17 for cooling down to 8° C. and ripening at this temperature.
Сквашенный кефир, имеющий плотный сгусток и кислотность 75-80°Т, либо иной кмсломолочный продукт направляют в холодильную камеру 17 для охлаждения до 8°С и созревания при этой температуре.
Only in places there are yellow glimpses in the distance of ripening rye, and narrow streaks of red buckwheat.
Кое-где разве вдали желтеет поспевающая рожь, узкими полосками краснеет гречиха.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Soured kefir with dense clot and acidity which was 75-80° T was delivered to cooling chamber for cooling down and ripening at 8° C.
Сквашенный кефир, имеющий плотный сгусток и кислотность 75-80°Т, направляли в холодильную камеру для охлаждения и созревания при температуре 8°С.
Then towards the left were trees less thickly planted. Thin-foliaged almonds allowed the sun's rays to pass and ripen the pumpkins, which looked like moons that had fallen to the earth.
Налево деревья росли реже одно от другого: миндальные деревья с их хрупкой листвой давали доступ солнцу, под лучами которого в земле созревали тыквы, похожие на упавшую с неба луну.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

gas-ripened
дозревший в атмосфере газа
fully ripe / ripened
дозрелый
brine-ripened cheese
рассольный сыр
mold-ripened cheese
плесневой сыр
ripened cheese
созревший сыр
ripened cream
созревшие сливки
ripened milk
созревшее молоко
ripened ovary of flower
созревшая завязь цветка
starter-ripened butter
кисло-сливочное масло
yeast ripened cheese
сыр с участием дрожжей
after-ripen
дозревать
chemical ripening
химическое созревание
early ripening
раннеспелый
early ripening variety
раннеспелый сорт
early ripening variety
скороспелый сорт

Формы слова

ripen

verb
Basic forms
Pastripened
Imperativeripen
Present Participle (Participle I)ripening
Past Participle (Participle II)ripened
Present Indefinite, Active Voice
I ripenwe ripen
you ripenyou ripen
he/she/it ripensthey ripen
Present Continuous, Active Voice
I am ripeningwe are ripening
you are ripeningyou are ripening
he/she/it is ripeningthey are ripening
Present Perfect, Active Voice
I have ripenedwe have ripened
you have ripenedyou have ripened
he/she/it has ripenedthey have ripened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ripeningwe have been ripening
you have been ripeningyou have been ripening
he/she/it has been ripeningthey have been ripening
Past Indefinite, Active Voice
I ripenedwe ripened
you ripenedyou ripened
he/she/it ripenedthey ripened
Past Continuous, Active Voice
I was ripeningwe were ripening
you were ripeningyou were ripening
he/she/it was ripeningthey were ripening
Past Perfect, Active Voice
I had ripenedwe had ripened
you had ripenedyou had ripened
he/she/it had ripenedthey had ripened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ripeningwe had been ripening
you had been ripeningyou had been ripening
he/she/it had been ripeningthey had been ripening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ripenwe shall/will ripen
you will ripenyou will ripen
he/she/it will ripenthey will ripen
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ripeningwe shall/will be ripening
you will be ripeningyou will be ripening
he/she/it will be ripeningthey will be ripening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have ripenedwe shall/will have ripened
you will have ripenedyou will have ripened
he/she/it will have ripenedthey will have ripened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ripeningwe shall/will have been ripening
you will have been ripeningyou will have been ripening
he/she/it will have been ripeningthey will have been ripening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ripenwe should/would ripen
you would ripenyou would ripen
he/she/it would ripenthey would ripen
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ripeningwe should/would be ripening
you would be ripeningyou would be ripening
he/she/it would be ripeningthey would be ripening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have ripenedwe should/would have ripened
you would have ripenedyou would have ripened
he/she/it would have ripenedthey would have ripened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ripeningwe should/would have been ripening
you would have been ripeningyou would have been ripening
he/she/it would have been ripeningthey would have been ripening
Present Indefinite, Passive Voice
I am ripenedwe are ripened
you are ripenedyou are ripened
he/she/it is ripenedthey are ripened
Present Continuous, Passive Voice
I am being ripenedwe are being ripened
you are being ripenedyou are being ripened
he/she/it is being ripenedthey are being ripened
Present Perfect, Passive Voice
I have been ripenedwe have been ripened
you have been ripenedyou have been ripened
he/she/it has been ripenedthey have been ripened
Past Indefinite, Passive Voice
I was ripenedwe were ripened
you were ripenedyou were ripened
he/she/it was ripenedthey were ripened
Past Continuous, Passive Voice
I was being ripenedwe were being ripened
you were being ripenedyou were being ripened
he/she/it was being ripenedthey were being ripened
Past Perfect, Passive Voice
I had been ripenedwe had been ripened
you had been ripenedyou had been ripened
he/she/it had been ripenedthey had been ripened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be ripenedwe shall/will be ripened
you will be ripenedyou will be ripened
he/she/it will be ripenedthey will be ripened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been ripenedwe shall/will have been ripened
you will have been ripenedyou will have been ripened
he/she/it will have been ripenedthey will have been ripened