about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

riveting

['rɪvɪtɪŋ]

прил.

захватывающий, интересный

Engineering (En-Ru)

riveting

  1. клёпка, заклёпывание

  2. заклёпочное соединение; заклёпочный шов

  3. расплющивание; осаживание

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The overall conversion of a diene or triene to a cyclic alcohol has been described by H.C. Brown as "stitching" with boron and "riveting" with carbon.
Рассмотренное выше превращение диена или триена в циклический спирт было описано Г. Брауном как «сшивание» бором и «клепка» углеродом.
March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons. Inc.
© перевод на русский язык, «Мир». 1988
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
I always fancied her just so,' she added in a whisper, her eyes riveted on the eyes of Tatyana Borissovna.
Я ее себе именно такою воображала», – прибавила она шепотом, упираясь глазами в глаза Татьяны Борисовны.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
No matter how he attacked me, no matter what he said, he always managed to have me riveted to his every word.
Нападая на меня, он всегда умудрялся заставить меня слушать каждое его слово.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Slowly she advanced, her face pale and drawn with a frightful apprehension, her eyes fixed and staring, her terrified gaze riveted upon the dark figure on the floor.
Она медленно приблизилась, ее бледное лицо было полно тревоги, напряженный, испуганный взгляд прикован к темной фигуре, лежавшей на полу.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Red CircleКонан Дойль, Артур / Алое кольцо
Алое кольцо
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод Э. Бер
The Adventure of the Red Circle
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
3. This was their weakness, for if lateral strains were put upon them there was little to prevent the rivets pulling sideways through the thin bronze.
В этом была их слабость, поскольку при боковом ударе мало что могло помешать заклепкам пробить тонкий слой бронзы и выскочить наружу.
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
'Its boards are split apart, and the rivets have come off the cracks.'
– Расклеилась; да из дырьев клепки повывалились.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
You can’t lavish granite by the cubic ton for nothing, nor rivet your cliffs with Portland cement, nor build a five-mile bund, nor establish a club like a small palace.
Невозможно за здорово живешь тоннами расточать гранит, укреплять утесы портлендским цементом, выстроить пятимильную набережную и поставить клуб, похожий на небольшой дворец.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
Bolts, nuts, rivets, and washers
Болты, гайки, заклепки и шайбы
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
All this time, I was getting on towards the river; but however fast I went, I couldn't warm my feet, to which the damp cold seemed riveted, as the iron was riveted to the leg of the man I was running to meet.
Я быстро приближался к реке, но, хотя я очень спешил, ноги у меня ничуть не согревались; ледяная сырость сковала их, как железо сковало ногу человека, на свидание с которым я бежал.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
The submersible was a stubby sphere, broken by pipes and rivets, random extrusions in reinforced iron.
Он представлял собой кургузую сферу, на поверхности которой торчало множество труб и заклепок - вкрапления в особо прочной стали.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Perplexing questions were these, provoking an inward struggle which increased his passion, riveted his bonds.
Эти мучительные размышления, эта внутренняя борьба снедали его, исполняя страстью и еще крепче привязывая к мадонне.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Jeanne had just awoke, and her eyes were riveted on her doll pacing up and down the table.
То смеялась Жанна, – она проснулась и глядела на куклу, шагавшую по столику.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Sonia sat down, looked about her- at Lebeziatnikov, at the notes lying on the table and then again at Pyotr Petrovitch and her eyes remained riveted on him.
Соня села, посмотрела кругом - на Лебезятникова, на деньги, лежавшие на столе, и потом вдруг опять на Петра Петровича, и уже не отрывала более от него глаз, точно приковалась к нему.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Yakov's eyes were riveted upon him.
Яков впился в него глазами…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The slopes of Otz and the distant Valley of Lost Souls held nothing to compel my interest then; but, towering far above me, the tower’s carved wall riveted my keenest attention.
Склоны горы Оц и далекая долина не заключали в себе ничего, что могло бы вызвать мой интерес. Но громоздящиеся надо мною стены башни, сплошь покрытые орнаментами, привлекли мое внимание.
Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка Марса
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company

Добавить в мой словарь

riveting1/4
'rɪvɪtɪŋПрилагательноезахватывающий; интересныйПримеры

riveting story — захватывающая история

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

bull riveting
гидравлическая клепка
butt riveting
стыковой заклепочный шов
chain riveting
цепной заклепочный шов
cold riveting
клепка в холодном состоянии
cold riveting
холодная клепка
compressed air riveting
пневматическая клепка
compressed air riveting hammer
пневматический клепальный молот
double riveting
двойной ряд заклепок
double riveting
двухрядная клепка
double riveting
двухрядное заклепочное соединение
hammer riveting
клепка
hand riveting
ручная клепка
hot riveting
горячая клепка
hydraulic riveting machine
гидравлическая клепальная машина
percussion riveting machine
ударная клепальная машина

Формы слова

rivet

verb
Basic forms
Pastriveted
Imperativerivet
Present Participle (Participle I)riveting
Past Participle (Participle II)riveted
Present Indefinite, Active Voice
I rivetwe rivet
you rivetyou rivet
he/she/it rivetsthey rivet
Present Continuous, Active Voice
I am rivetingwe are riveting
you are rivetingyou are riveting
he/she/it is rivetingthey are riveting
Present Perfect, Active Voice
I have rivetedwe have riveted
you have rivetedyou have riveted
he/she/it has rivetedthey have riveted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rivetingwe have been riveting
you have been rivetingyou have been riveting
he/she/it has been rivetingthey have been riveting
Past Indefinite, Active Voice
I rivetedwe riveted
you rivetedyou riveted
he/she/it rivetedthey riveted
Past Continuous, Active Voice
I was rivetingwe were riveting
you were rivetingyou were riveting
he/she/it was rivetingthey were riveting
Past Perfect, Active Voice
I had rivetedwe had riveted
you had rivetedyou had riveted
he/she/it had rivetedthey had riveted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rivetingwe had been riveting
you had been rivetingyou had been riveting
he/she/it had been rivetingthey had been riveting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rivetwe shall/will rivet
you will rivetyou will rivet
he/she/it will rivetthey will rivet
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rivetingwe shall/will be riveting
you will be rivetingyou will be riveting
he/she/it will be rivetingthey will be riveting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rivetedwe shall/will have riveted
you will have rivetedyou will have riveted
he/she/it will have rivetedthey will have riveted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rivetingwe shall/will have been riveting
you will have been rivetingyou will have been riveting
he/she/it will have been rivetingthey will have been riveting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rivetwe should/would rivet
you would rivetyou would rivet
he/she/it would rivetthey would rivet
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rivetingwe should/would be riveting
you would be rivetingyou would be riveting
he/she/it would be rivetingthey would be riveting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rivetedwe should/would have riveted
you would have rivetedyou would have riveted
he/she/it would have rivetedthey would have riveted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rivetingwe should/would have been riveting
you would have been rivetingyou would have been riveting
he/she/it would have been rivetingthey would have been riveting
Present Indefinite, Passive Voice
I am rivetedwe are riveted
you are rivetedyou are riveted
he/she/it is rivetedthey are riveted
Present Continuous, Passive Voice
I am being rivetedwe are being riveted
you are being rivetedyou are being riveted
he/she/it is being rivetedthey are being riveted
Present Perfect, Passive Voice
I have been rivetedwe have been riveted
you have been rivetedyou have been riveted
he/she/it has been rivetedthey have been riveted
Past Indefinite, Passive Voice
I was rivetedwe were riveted
you were rivetedyou were riveted
he/she/it was rivetedthey were riveted
Past Continuous, Passive Voice
I was being rivetedwe were being riveted
you were being rivetedyou were being riveted
he/she/it was being rivetedthey were being riveted
Past Perfect, Passive Voice
I had been rivetedwe had been riveted
you had been rivetedyou had been riveted
he/she/it had been rivetedthey had been riveted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rivetedwe shall/will be riveted
you will be rivetedyou will be riveted
he/she/it will be rivetedthey will be riveted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rivetedwe shall/will have been riveted
you will have been rivetedyou will have been riveted
he/she/it will have been rivetedthey will have been riveted

riveting

noun
SingularPlural
Common caserivetingrivetings
Possessive caseriveting'srivetings'