без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
robust
прил.
крепкий, здоровый; сильный; твёрдый
трудный, трудоёмкий, требующий затрат сил и энергии
крепкий (о напитках); обильный (о пище)
здравый, ясный (об уме)
грубый, грубоватый (о стиле, языке, выражениях)
Engineering (En-Ru)
robust
прочный (о конструкции); жёсткий
надёжный; устойчивый
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The tree still towered aloft, kindly, robust, powerful, and fertile.Дерево было по-прежнему добрым, мощным, могущественным и плодоносным.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
In this long-range interview, Kotwani talked about the enormous business opportunities offered by the currently robust Indian-Russian relations, the IBA's new objectives and other issues affecting foreign investors in Russia.В этом интервью Котвани говорил об огромных возможностях и потенциале индийско-российских деловых отношений, новых целях ИБА и множестве других тем, затрагивающих иностранных инвесторов в РФ.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 1/2/2012
Development of robust automotive component supply chains for the country's main automotive manufacturers.Создание канала устойчивых поставок автокомпонентов и иных комплектующих для ключевых производителей машиностроительной продукции в стране.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
US policy should shift to a more robust phase if Burmese leaders begin to relax political restrictions, institute economic reforms, and advance human rights.Политика США должна перейти на более устойчивую фазу, если бирманские лидеры начнут ослаблять политические ограничения, запустят экономические реформы и будут следить за соблюдением прав человека.Clark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, SuzanneClark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, Suzanneark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, SuzanneClark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, Suzannhttp://www.project-syndicate.org/ 5/1/2011ark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, SuzanneClark, Wesley K.,Fore, Henrietta H.,DiMaggio, Suzannhttp://www.project-syndicate.org/ 5/1/2011
It will also enable him or her to better Bangladeshi society, grow the Bangladeshi economy, and leave a richer and more robust Bangladesh to future generations, who will be much better equipped to deal with global warming.Это улучшит их жизнь, поднимет экономику страны и сделает ее богаче и крепче для будущих поколений, которые будут значительно лучше подготовлены к встрече с глобальным потеплением.Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn Lomborg
However, owing to the shortage of projects at an initial stage of building, deficit of the areas is likely reoccur going forward which will lead to robust growth of rental rates.Однако в связи с тем, что сейчас практически отсутствуют проекты на начальной стадии строительства, мы не исключаем очередного возникновения дефицита площадей в последующий период, который приведет к интенсивному росту арендных ставок.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011
He therefore appealed to the international community to continue to render the support needed for robust human rights defence mechanisms.Поэтому он призывает международное сообщество и далее оказывать поддержку, необходимую для создания надежных правозащитных механизмов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011
Evaluations showed that speedy deployment and a robust field presence were essential for establishing better contacts with concerned parties and ensuring support for the humanitarian community.Оценки показали, что ускоренное размещение персонала и присутствие большого числа сотрудников на местах имеют важнейшее значение для установления более тесных контактов с соответствующими сторонами и обеспечения поддержки гуманитарному сообществу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Hence, our reading of the overall literature is that the relationship between openness and growth is likely to be positive and robust, especially for small countries with small domestic markets.Поэтому наше мнение по этому вопросу такое: взаимосвязь между открытостью и ростом, скорее всего, является позитивной и прочной, особенно в маленьких государствах с небольшими внутренними рынками.Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фионала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
"He looked more robust," said Marya Dmitrievna, dwelling on each syllable. "I should have thought he had little enough to make him look robust."- Поздоровел, - произнесла с расстановкой Марья Дмитриевна, - кажется, с чего бы ему здороветь?Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
We went to a lot of trouble to provide a robust request-sending capability, so we’d better make sure we properly handle the response or all our hard work will be in vain.Если мы собираемся обеспечить надежную отправку запросов, нам придется много поработать, поэтому лучше убедиться в надлежащей обработке ответного документа, иначе весь тяжкий труд будет напрасным.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
Technology enables us to take new people, point them to where the information is, and have them deliver a robust business plan."Новые технологии позволяют просто указать свежему человеку источник информации и рассчитывать на то, что далее он уже самостоятельно разработает качественный бизнес-план».Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация MicrosoftBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, III
For example, if you want to publish individual applications from a robust, centrally-managed server farm, you need MetaFrame.Например, если необходимо публиковать от дельные приложения со сложного, центрально-управляемого набора серверов (server farm), потребуется MetaFrame.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
However, if a link between push/pull partners is robust, a shorter schedule can be established.Однако при наличии надежного канала между передающими и принимающими партнерами можно установить расписание с более короткими перерывами.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
The intentional introduction of the reference data variance makes the calibration model more robust and extends the field of application of the calibration model which has been developed using this method.Намеренное введение разброса данных результатов измерения образцов градуировочного набора безусловно делает модель более устойчивой, а область применимости построенной данным способом градуировки более широкой.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Прилагательное
- 1.
надёжный
Перевод добавил Elvin Ilyasov
Часть речи не указана
- 1.
массивный
Перевод добавил student1903 - 2.
добротный
Перевод добавил nonhores@yandex.ru
Словосочетания
asymptotically robust
асимптотически устойчивый
asymptotically robust estimator
асимптотически устойчивая оценка
asymptotically robust test
асимптотически устойчивый критерий
empirically robust
эмпирически устойчивый
optimally robust
оптимально устойчивый
robust algorithm
надежный алгоритм
robust algorithm
робастный алгоритм
robust algorithm
устойчивый алгоритм
robust data structure
робастная структура данных
robust design
надежное проектирование
robust estimation
устойчивое оценивание
robust estimator
устойчивая оценка
robust filter
робастный фильтр
robust inference
устойчивый вывод
robust method
устойчивый метод