about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

If you only implement one type of security measure, you run the risk of all your preparation being totally negated once an attacker figures out how to bypass it.
Если вы реализуете мероприятия защиты лишь одного типа, то в конце концов придете к тому, что вся ваша подготовка будет полностью низвергнута, как только атакующий поймет, как ее обойти.
Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
She did not want to run the risk of seeing them, and yet she had a keen desire to find out exactly how things were going.
Не хоте лось встречаться с ними, но все же было и сильное желание выяснить, как все там обстоит в действительности?
Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / Маг
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
If you don't, you run the risk of introducing undefined values into your calculations, as in the following code sequence: F.
Не делая этого, вы рискуете использовать в своих вычислениях неопределенную переменную, как это случилось в приведенном ниже примере: F.
Born, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideБорн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-класс
Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-класс
Борн, Гюнтер
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's Guide
Born, Günter
© 2000 by Günter Born
He found himself now in the embarrassing position of one who must pay a compliment or run the risk of losing a good thing.
Сейчас он очутился в затруднительном положении человека, который должен сказать комплимент или пойти на риск и потерять хорошую вещь.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
It is better to run the risk of being hanged, like honest men, than to give up our trust like cowards and traitors."
Лучше идти на риск быть повешенным, как честные люди, чем изменить долгу, как трусы и предатели.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
I may observe that my position in the regiment forced me to run the risk of this duel, and that by sending such a letter before our meeting I have exposed myself to public censure ...do you understand?
Замечу вам, что мое положение в полку заставляло меня таким образом рисковать: за такое письмо перед встречей я подвергал себя общественному мнению... вы понимаете?
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
He had run the risk of the deceit possibly being revealed by a smart lawyer like Maury Swann in court one day.
Не побоялся быть разоблаченным в суде тем же Морисом Своном, а уж Свон-то — опытный адвокат.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
The Government couldn't test a bomb on a foreign city, after all, without running the risk of starting World War Three.
Не могло же наше правительство испытывать бомбу на городах в других государствах — того и гляди, вспыхнула бы третья мировая война!
Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промах
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation
At present Israel, which prides itself on a high standard of criminal justice within its own borders, runs the risk of forfeiting this reputation by its consistent refusal to respond to criticisms of treatment of prisoners from the OPT.
Сейчас Израиль, который гордится высоким качеством уголовного правосудия в рамках своих границ, рискует подорвать свою репутацию, поскольку он постоянно отказывается отвечать на критику в отношении обращения, которому подвергаются заключенные на ОПТ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Many young people in developing countries were obliged to resort to prostitution in order to survive, thus running the risk of catching sexually transmissible diseases, especially HIV/AIDS.
В развивающихся странах многие молодые девушки, для того чтобы прожить, вынуждены заниматься проституцией, подвергая тем самым себя опасности стать жертвой различных передаваемых половым путем заболеваний, в частности ВИЧ/СПИДа.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But it runs the risk of getting the worst of each: a civilian leader without legitimacy coupled with a military leader too weak to fight the Islamic militants who virtually rule the tribal areas near Afghanistan.
Но они рискуют получить худшее от каждого из них: гражданский лидер без законности на пару с военачальником, который слишком слаб, чтобы бороться с Исламскими боевиками, которые фактически управляют племенными областями около Афганистана.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
To be loved, dear, to be comprehended, is the greatest of all joys; I pray that you may taste it! But run no risk of injuring the flower of your soul; be sure, be very sure of the heart in which you place your affections.
Быть любимым, быть понятым — величайшее счастье, дорогой, и я желаю, чтобы вы нашли его, но оберегайте цветок своего чувства и уверьтесь сперва в сердце той, кому вы собираетесь его вручить.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Are you thinking a little too seriously, Marian, of the risk I may run in returning to Hampshire?
Не преувеличиваете ли вы, Мэриан, опасность, подстерегающую меня в Хемпшире?
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
I do not remember before that night thinking at all of the risks we were running.
До этой ночи я, кажется, ни разу и не подумал об опасностях нашего путешествия.
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    run the risk of doing something рисковать чем-либо

    Перевод добавил Vladimir Shevchenko
    0

Словосочетания

run the risk of failure
гореть