about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

scattered

['skætəd]

прил.

  1. разбросанный (в беспорядке); раскиданный

    1. редкий, расположенный на расстоянии друг от друга, разбросанный (о домах, предметах)

    2. отдельный, разрозненный; редкий, случайный

Physics (En-Ru)

scattered

рассеянный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The proposed technology makes it possible to control the hole size and configuration, hence there is a tool to control the amplitude of a wave scattered by each hole.
Предлагаемая технология позволяет регулировать размер и конфигурацию отверстий, а значит, имеется инструмент, позволяющий управлять амплитудой волны, рассеянной каждым отверстием.
The stout woman stared blankly at Ivan Ivanitch, as though not believing or not understanding him, then she flushed all over, and flung up her hands; the oats were scattered out of her apron and tears spurted from her eyes.
Полная женщина уставилась бессмысленно на Ивана Иваныча, как бы не веря или не понимая, потом вся вспыхнула и всплеснула руками; из фартука ее посыпался овес, из глаз брызнули слезы.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Idealize the stars and atoms as scattered like dust through the heavens with an effective average density p of mass-energy everywhere the same.
Предположим, что звезды и атомы рассеяны, подобно пыли, по небу с постоянной эффективной средней плотностью массы-энергии р.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
That sword tormented him beyond measure, brought him an intolerable horror of suffering in woman, the very thought of which scattered his pious submissiveness to the winds.
Меч этот приводил его в отчаяние; он возбуждал в нем невыразимый ужас перед страданием женщины, одна мысль о котором выводила его из благочестивого послушания.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I have fallen like a poor stray shadow on your way, I have married you to poverty and trouble, I have scattered your means to the winds.
Я пересек твой путь, словно какая-то бедная заблудшая тень; я взял тебя замуж и принес тебе только бедность и горе; я промотал твое состояние.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
"He was terribly confused and did not seem able to collect his scattered senses; the pocket-book was still in his left hand.
"Он был очень сбит с толку и как будто всё еще не мог придти в себя; бумажник торчал у него в левой руке.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He stooped and picked up a handful of earth, and scattered it over the coffin crosswise.
Он наклонился, взял пригоршню земли и крестообразно посыпал ею гроб.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
There were some flower-beds scattered about on it, but they were overgrown with weeds and in the last stage of neglect.
Здесь когда-то были разбиты цветочные клумбы, но теперь никто за ними не ухаживал, и они все заросли сорняками.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
The few patches of arable ground were like scattered pools of blood, red fields with rows of lean almond trees, grey-topped olive trees and long lines of vines, streaking the soil with their brown stems.
Только изредка, точно кровавые ссадины, виднелись клочки возделанной земли – бурые поля, обсаженные рядами тощих миндальных деревьев, увенчанные серыми верхушками маслин, изборожденные коричневыми лозами виноградников.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
No shadows emerged from the forest, and the bandits had scattered.
Теней из леса не было видно, бандиты рассеялись.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
A few drops from this bottle scattered about the room would keep them away.
Брызните одну-две капли из этого пузырька по углам, и они все разбегутся.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
The mighty idea was being realized by degrees, was passing into flesh and blood, the young shoot had sprung up from the scattered seed, and its foes, both open and secret, could not stamp it out now.
Великая мысль осуществлялась понемногу, переходила в кровь и плоть: выступил росток из брошенного семени, и уже не растоптать его врагам - ни явным, ни тайным.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Here and there on the river fishing-boats were scattered about, setting their nets for the night.
Там и сям по реке шныряли челны рыболовов, плывших ставить на ночь свои переметы.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Carreen, who had always been as delicately pink and white as the orchard blossoms that are scattered by the spring wind, was no longer pink but still conveyed in her sweet thoughtful face a blossomlike quality.
Задумчивое личико Кэррин, прежде такое бело-розовое и нежное, как лепестки цветущих яблонь, кружимые в воздухе весенним ветерком, утратило теперь все оттенки розового, сохранив лить сходство с бледным цветком.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
So they rode now for two more days, and all the while they saw nothing save grass and flowers and birds and scattered trees, and occasionally small herds of red deer browsing or sitting at noon in the shade.
Они ехали уже два дня, но ничего и никого не видели, кроме травы и цветов, птиц и одиноких деревьев, да изредка благородных оленей, которые паслись или дремали в тени рощиц.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,

Добавить в мой словарь

scattered1/4
'skætədПрилагательноеразбросанный (в беспорядке); раскиданный

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

air-scattered
рассеянный
air-scattered
рассеянный воздухом
back-scattered radiation
обратнорассеянное излучение
back-scattered radiation
отраженное излучение
forward-scattered radiation
пряморассеянное излучение
scattered band
диапазон, разделенный на участки
scattered compactification
разреженная компактификация
scattered context grammar
грамматика с рассеянным контекстом
scattered context language
язык с рассеянным контекстом
scattered data
данные, имеющие разброс
scattered elements
рассеянные элементы
scattered gamma-ray logging
селективный гамма-каротаж
scattered market
рассредоточенный рынок
scattered nature
разбросанность
scattered nature
распыленность

Формы слова

scatter

verb
Basic forms
Pastscattered
Imperativescatter
Present Participle (Participle I)scattering
Past Participle (Participle II)scattered
Present Indefinite, Active Voice
I scatterwe scatter
you scatteryou scatter
he/she/it scattersthey scatter
Present Continuous, Active Voice
I am scatteringwe are scattering
you are scatteringyou are scattering
he/she/it is scatteringthey are scattering
Present Perfect, Active Voice
I have scatteredwe have scattered
you have scatteredyou have scattered
he/she/it has scatteredthey have scattered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scatteringwe have been scattering
you have been scatteringyou have been scattering
he/she/it has been scatteringthey have been scattering
Past Indefinite, Active Voice
I scatteredwe scattered
you scatteredyou scattered
he/she/it scatteredthey scattered
Past Continuous, Active Voice
I was scatteringwe were scattering
you were scatteringyou were scattering
he/she/it was scatteringthey were scattering
Past Perfect, Active Voice
I had scatteredwe had scattered
you had scatteredyou had scattered
he/she/it had scatteredthey had scattered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scatteringwe had been scattering
you had been scatteringyou had been scattering
he/she/it had been scatteringthey had been scattering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scatterwe shall/will scatter
you will scatteryou will scatter
he/she/it will scatterthey will scatter
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scatteringwe shall/will be scattering
you will be scatteringyou will be scattering
he/she/it will be scatteringthey will be scattering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scatteredwe shall/will have scattered
you will have scatteredyou will have scattered
he/she/it will have scatteredthey will have scattered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scatteringwe shall/will have been scattering
you will have been scatteringyou will have been scattering
he/she/it will have been scatteringthey will have been scattering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scatterwe should/would scatter
you would scatteryou would scatter
he/she/it would scatterthey would scatter
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scatteringwe should/would be scattering
you would be scatteringyou would be scattering
he/she/it would be scatteringthey would be scattering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scatteredwe should/would have scattered
you would have scatteredyou would have scattered
he/she/it would have scatteredthey would have scattered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scatteringwe should/would have been scattering
you would have been scatteringyou would have been scattering
he/she/it would have been scatteringthey would have been scattering
Present Indefinite, Passive Voice
I am scatteredwe are scattered
you are scatteredyou are scattered
he/she/it is scatteredthey are scattered
Present Continuous, Passive Voice
I am being scatteredwe are being scattered
you are being scatteredyou are being scattered
he/she/it is being scatteredthey are being scattered
Present Perfect, Passive Voice
I have been scatteredwe have been scattered
you have been scatteredyou have been scattered
he/she/it has been scatteredthey have been scattered
Past Indefinite, Passive Voice
I was scatteredwe were scattered
you were scatteredyou were scattered
he/she/it was scatteredthey were scattered
Past Continuous, Passive Voice
I was being scatteredwe were being scattered
you were being scatteredyou were being scattered
he/she/it was being scatteredthey were being scattered
Past Perfect, Passive Voice
I had been scatteredwe had been scattered
you had been scatteredyou had been scattered
he/she/it had been scatteredthey had been scattered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scatteredwe shall/will be scattered
you will be scatteredyou will be scattered
he/she/it will be scatteredthey will be scattered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scatteredwe shall/will have been scattered
you will have been scatteredyou will have been scattered
he/she/it will have been scatteredthey will have been scattered