без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
scattered
['skætəd]
прил.
разбросанный (в беспорядке); раскиданный
редкий, расположенный на расстоянии друг от друга, разбросанный (о домах, предметах)
отдельный, разрозненный; редкий, случайный
Physics (En-Ru)
scattered
рассеянный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The proposed technology makes it possible to control the hole size and configuration, hence there is a tool to control the amplitude of a wave scattered by each hole.Предлагаемая технология позволяет регулировать размер и конфигурацию отверстий, а значит, имеется инструмент, позволяющий управлять амплитудой волны, рассеянной каждым отверстием.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
The stout woman stared blankly at Ivan Ivanitch, as though not believing or not understanding him, then she flushed all over, and flung up her hands; the oats were scattered out of her apron and tears spurted from her eyes.Полная женщина уставилась бессмысленно на Ивана Иваныча, как бы не веря или не понимая, потом вся вспыхнула и всплеснула руками; из фартука ее посыпался овес, из глаз брызнули слезы.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Idealize the stars and atoms as scattered like dust through the heavens with an effective average density p of mass-energy everywhere the same.Предположим, что звезды и атомы рассеяны, подобно пыли, по небу с постоянной эффективной средней плотностью массы-энергии р.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
That sword tormented him beyond measure, brought him an intolerable horror of suffering in woman, the very thought of which scattered his pious submissiveness to the winds.Меч этот приводил его в отчаяние; он возбуждал в нем невыразимый ужас перед страданием женщины, одна мысль о котором выводила его из благочестивого послушания.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
I have fallen like a poor stray shadow on your way, I have married you to poverty and trouble, I have scattered your means to the winds.Я пересек твой путь, словно какая-то бедная заблудшая тень; я взял тебя замуж и принес тебе только бедность и горе; я промотал твое состояние.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
"He was terribly confused and did not seem able to collect his scattered senses; the pocket-book was still in his left hand."Он был очень сбит с толку и как будто всё еще не мог придти в себя; бумажник торчал у него в левой руке.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He stooped and picked up a handful of earth, and scattered it over the coffin crosswise.Он наклонился, взял пригоршню земли и крестообразно посыпал ею гроб.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
There were some flower-beds scattered about on it, but they were overgrown with weeds and in the last stage of neglect.Здесь когда-то были разбиты цветочные клумбы, но теперь никто за ними не ухаживал, и они все заросли сорняками.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
The few patches of arable ground were like scattered pools of blood, red fields with rows of lean almond trees, grey-topped olive trees and long lines of vines, streaking the soil with their brown stems.Только изредка, точно кровавые ссадины, виднелись клочки возделанной земли – бурые поля, обсаженные рядами тощих миндальных деревьев, увенчанные серыми верхушками маслин, изборожденные коричневыми лозами виноградников.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
No shadows emerged from the forest, and the bandits had scattered.Теней из леса не было видно, бандиты рассеялись.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
A few drops from this bottle scattered about the room would keep them away.Брызните одну-две капли из этого пузырька по углам, и они все разбегутся.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
The mighty idea was being realized by degrees, was passing into flesh and blood, the young shoot had sprung up from the scattered seed, and its foes, both open and secret, could not stamp it out now.Великая мысль осуществлялась понемногу, переходила в кровь и плоть: выступил росток из брошенного семени, и уже не растоптать его врагам - ни явным, ни тайным.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Here and there on the river fishing-boats were scattered about, setting their nets for the night.Там и сям по реке шныряли челны рыболовов, плывших ставить на ночь свои переметы.Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Carreen, who had always been as delicately pink and white as the orchard blossoms that are scattered by the spring wind, was no longer pink but still conveyed in her sweet thoughtful face a blossomlike quality.Задумчивое личико Кэррин, прежде такое бело-розовое и нежное, как лепестки цветущих яблонь, кружимые в воздухе весенним ветерком, утратило теперь все оттенки розового, сохранив лить сходство с бледным цветком.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
So they rode now for two more days, and all the while they saw nothing save grass and flowers and birds and scattered trees, and occasionally small herds of red deer browsing or sitting at noon in the shade.Они ехали уже два дня, но ничего и никого не видели, кроме травы и цветов, птиц и одиноких деревьев, да изредка благородных оленей, которые паслись или дремали в тени рощиц.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
air-scattered
рассеянный
air-scattered
рассеянный воздухом
back-scattered radiation
обратнорассеянное излучение
back-scattered radiation
отраженное излучение
forward-scattered radiation
пряморассеянное излучение
scattered band
диапазон, разделенный на участки
scattered compactification
разреженная компактификация
scattered context grammar
грамматика с рассеянным контекстом
scattered context language
язык с рассеянным контекстом
scattered data
данные, имеющие разброс
scattered elements
рассеянные элементы
scattered gamma-ray logging
селективный гамма-каротаж
scattered market
рассредоточенный рынок
scattered nature
разбросанность
scattered nature
распыленность
Формы слова
scatter
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | scattered |
Imperative | scatter |
Present Participle (Participle I) | scattering |
Past Participle (Participle II) | scattered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I scatter | we scatter |
you scatter | you scatter |
he/she/it scatters | they scatter |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am scattering | we are scattering |
you are scattering | you are scattering |
he/she/it is scattering | they are scattering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have scattered | we have scattered |
you have scattered | you have scattered |
he/she/it has scattered | they have scattered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been scattering | we have been scattering |
you have been scattering | you have been scattering |
he/she/it has been scattering | they have been scattering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I scattered | we scattered |
you scattered | you scattered |
he/she/it scattered | they scattered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was scattering | we were scattering |
you were scattering | you were scattering |
he/she/it was scattering | they were scattering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had scattered | we had scattered |
you had scattered | you had scattered |
he/she/it had scattered | they had scattered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been scattering | we had been scattering |
you had been scattering | you had been scattering |
he/she/it had been scattering | they had been scattering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will scatter | we shall/will scatter |
you will scatter | you will scatter |
he/she/it will scatter | they will scatter |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be scattering | we shall/will be scattering |
you will be scattering | you will be scattering |
he/she/it will be scattering | they will be scattering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have scattered | we shall/will have scattered |
you will have scattered | you will have scattered |
he/she/it will have scattered | they will have scattered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been scattering | we shall/will have been scattering |
you will have been scattering | you will have been scattering |
he/she/it will have been scattering | they will have been scattering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would scatter | we should/would scatter |
you would scatter | you would scatter |
he/she/it would scatter | they would scatter |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be scattering | we should/would be scattering |
you would be scattering | you would be scattering |
he/she/it would be scattering | they would be scattering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have scattered | we should/would have scattered |
you would have scattered | you would have scattered |
he/she/it would have scattered | they would have scattered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been scattering | we should/would have been scattering |
you would have been scattering | you would have been scattering |
he/she/it would have been scattering | they would have been scattering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am scattered | we are scattered |
you are scattered | you are scattered |
he/she/it is scattered | they are scattered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being scattered | we are being scattered |
you are being scattered | you are being scattered |
he/she/it is being scattered | they are being scattered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been scattered | we have been scattered |
you have been scattered | you have been scattered |
he/she/it has been scattered | they have been scattered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was scattered | we were scattered |
you were scattered | you were scattered |
he/she/it was scattered | they were scattered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being scattered | we were being scattered |
you were being scattered | you were being scattered |
he/she/it was being scattered | they were being scattered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been scattered | we had been scattered |
you had been scattered | you had been scattered |
he/she/it had been scattered | they had been scattered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be scattered | we shall/will be scattered |
you will be scattered | you will be scattered |
he/she/it will be scattered | they will be scattered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been scattered | we shall/will have been scattered |
you will have been scattered | you will have been scattered |
he/she/it will have been scattered | they will have been scattered |