Примеры из текстов
The cat scrambled up the drainpipe to the roof.По этой трубе кот взобрался на крышу.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
In the face of limited available resources, everyone scrambled to establish a foothold and hoped they didn't get trampled.Зная об ограниченности доступных ресурсов, все стремились поскорее застолбить «место под солнцем», пока их не опередили другие.Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЖелезо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.
He scrambled to his feet and moved off into the underbrush, reaching for his sword before recalling he had abandoned Excalibur.Принц стал на четвереньки и пополз в кусты, на ходу нащупывая рукой рукоятку меча. Только тут он вспомнил, что бросил Экскалибура.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
With desperate haste he scrambled to the top of a knife edged ridge, then dropped to his knees with a groan.В отчаянном броске Ранд вскарабкался на вершину острого, как нож, гребня горы и со стоном упал на колени.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Ann Norton looked over her shoulder and hissed at him, her faced pulled into a cheated scrawl of hate, and then scrambled after the gun again.Оглянувшись через плечо, Энн Нортон зашипела. Лицо стянулось в гримасу обманутой ненависти. Потом она снова принялась подбираться к пистолету.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Before Elyas turned away, she had backed all the way to Bela and scrambled up onto the mares back.Так она и допятилась до Белы, вскарабкалась в седло, и только потом Илайас отвернулся.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Cheri scrambled to her feet.Шелли быстро вскочила на ноги.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Jezal let vent to a girlish squeal, scrambled away, tripped, only stayed upright by clawing at King Harod’s enormous foot.Джезаль по-девчоночьи взвизгнул, отпрянул, споткнулся и удержался на ногах лишь благодаря тому, что вцепился в огромную ногу Гарода.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
Then as though they had but one terrified mind between them they scrambled away over the rocks and fled.Потом сразу оба, будто в нераздельном ужасе, они перебрались через скалы и бросились наутек.Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мухПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005Lord of the fliesGolding, William© 1954 by William Golding
When Katy rose to her feet, Kerry quickly scrambled up to stand beside her.Кэти поднялась на ноги, и Керри быстро последовала ее примеру.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
She flew into the high grass, fell on her back, and then scrambled to her feet again, gasping breath down her fiery throat.Она полетела в высокую траву, упала на спину, потом поднялась на ноги, пытаясь протолкнуть воздух через сдавленное горло.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
They put Biddy to bed and sat at the shiny kitchen table, eating scrambled eggs and agreeing about the viciousness of Curtiss Havock and the virtues of Father Kenneth, and the putative cost of a "picture-window" in the living-room.Они уложили Бидди спать и, сидя у синего кухонного столика, уплетали яичницу и с полным единодушием рассуждали об испорченности Кертиса Хавока, достоинствах папаши Кеннета и вероятной стоимости зеркального стекла для окна в гостиной.Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
He scrambled up onto the rough platform and from there could clearly see the earthworks laid out below, ringing the hill, and-to the north-a dozen or more riders galloping toward their position.Он взобрался на грубо сколоченный помост, откуда были видны сооруженные за ночь укрепления. С севера галопом неслись верховые.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
Turning back to the open window, they scrambled one at a time through it.Бросившись к окну, оба один за другим вылезли наружу.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
It scrambled steeply up, and they plodded slowly one behind the other, till at last in the late afternoon they came to the top of the ridge and saw the wintry sun going downwards to the West.Медленно и долго тащились путники друг за другом и вот во второй половине дня дотащились до вершины гребня и увидели, как на западе садится холодное осеннее солнце.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
scrambled assortment
смешанный ассортимент
scrambled eggs
омлет
scrambled eggs
яичница-болтунья
scrambled image
зашифрованное изображение
scrambled image
скремблированное изображение
scrambled merchandising
смешанная торговля
scrambled merchandising
смешанное выкладывание
scrambled merchandising
торговля смешанным ассортиментом
scrambled signal
скремблированный сигнал
scrambled speech
зашифрованная речь
scrambled-capacitor-array ADC
АЦП с матрицей коммутируемых конденсаторов
scrambled eggs
болтунья
scrambled speech
невнятная речь
scrambled eggs
яичница
scrambled eggs
кокарда
Формы слова
scramble
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | scrambled |
| Imperative | scramble |
| Present Participle (Participle I) | scrambling |
| Past Participle (Participle II) | scrambled |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I scramble | we scramble |
| you scramble | you scramble |
| he/she/it scrambles | they scramble |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am scrambling | we are scrambling |
| you are scrambling | you are scrambling |
| he/she/it is scrambling | they are scrambling |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have scrambled | we have scrambled |
| you have scrambled | you have scrambled |
| he/she/it has scrambled | they have scrambled |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been scrambling | we have been scrambling |
| you have been scrambling | you have been scrambling |
| he/she/it has been scrambling | they have been scrambling |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I scrambled | we scrambled |
| you scrambled | you scrambled |
| he/she/it scrambled | they scrambled |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was scrambling | we were scrambling |
| you were scrambling | you were scrambling |
| he/she/it was scrambling | they were scrambling |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had scrambled | we had scrambled |
| you had scrambled | you had scrambled |
| he/she/it had scrambled | they had scrambled |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been scrambling | we had been scrambling |
| you had been scrambling | you had been scrambling |
| he/she/it had been scrambling | they had been scrambling |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will scramble | we shall/will scramble |
| you will scramble | you will scramble |
| he/she/it will scramble | they will scramble |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be scrambling | we shall/will be scrambling |
| you will be scrambling | you will be scrambling |
| he/she/it will be scrambling | they will be scrambling |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have scrambled | we shall/will have scrambled |
| you will have scrambled | you will have scrambled |
| he/she/it will have scrambled | they will have scrambled |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been scrambling | we shall/will have been scrambling |
| you will have been scrambling | you will have been scrambling |
| he/she/it will have been scrambling | they will have been scrambling |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would scramble | we should/would scramble |
| you would scramble | you would scramble |
| he/she/it would scramble | they would scramble |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be scrambling | we should/would be scrambling |
| you would be scrambling | you would be scrambling |
| he/she/it would be scrambling | they would be scrambling |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have scrambled | we should/would have scrambled |
| you would have scrambled | you would have scrambled |
| he/she/it would have scrambled | they would have scrambled |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been scrambling | we should/would have been scrambling |
| you would have been scrambling | you would have been scrambling |
| he/she/it would have been scrambling | they would have been scrambling |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am scrambled | we are scrambled |
| you are scrambled | you are scrambled |
| he/she/it is scrambled | they are scrambled |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being scrambled | we are being scrambled |
| you are being scrambled | you are being scrambled |
| he/she/it is being scrambled | they are being scrambled |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been scrambled | we have been scrambled |
| you have been scrambled | you have been scrambled |
| he/she/it has been scrambled | they have been scrambled |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was scrambled | we were scrambled |
| you were scrambled | you were scrambled |
| he/she/it was scrambled | they were scrambled |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being scrambled | we were being scrambled |
| you were being scrambled | you were being scrambled |
| he/she/it was being scrambled | they were being scrambled |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been scrambled | we had been scrambled |
| you had been scrambled | you had been scrambled |
| he/she/it had been scrambled | they had been scrambled |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be scrambled | we shall/will be scrambled |
| you will be scrambled | you will be scrambled |
| he/she/it will be scrambled | they will be scrambled |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been scrambled | we shall/will have been scrambled |
| you will have been scrambled | you will have been scrambled |
| he/she/it will have been scrambled | they will have been scrambled |