about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

scribble

['skrɪbl] брит. / амер.

    1. гл.

      1. писать быстро и небрежно

      2. = scribble away марать бумагу, пописывать

    2. сущ.

      1. небрежный, неразборчивый почерк

      2. каракули, что-л. неразборчиво написанное; мазня

  1. гл.; текст.

    грубо чесать (шерсть или хлопок)

Примеры из текстов

Stars scribble in our eyes the frosty sagas, The gleaming cantos of unvanquished space.
Звезды царапают в наших зрачках свои холодные саги, Искрящиеся песни непобедимого космоса.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
They watched him scribble a few lines.
Ваймс набросал несколько строчек.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Pray excuse this scribble, but I have not slept now for three nights.
Извините это маранье Я не спала три ночи.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
I'll hold you. Take the pen and scribble 'Raskolnikov' for him. For just now, brother, money is sweeter to us than treacle."
Я тебя попридержу; подмахни-ка ему Раскольникова, бери перо, потому, брат, деньги нам теперь пуще патоки.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He'd sit up and scribble by the lantern till all hours of the night sometimes—took it all very seriously, didn't he just?
Он корпел над книгами при свете фонаря ночи напролет. Он был одержим своим делом, понимаешь?
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
I'll scribble the note for you at once."
Сейчас тебе записку настрочу.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Garp searched his pockets for a pencil to scribble a note, but all he came up with was old notes: all the old standbys, which did not seem to apply to this rude person.
Гарп пошарил по карманам в поисках карандаша и блокнота, но попадались ему только дурацкие старые записки со старыми обычными словами, которые для этого грубияна совершенно не годились.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
They're only scribbling fellows after all, not to be relied upon.
Народ-то все такой щелкопер, ненадежный!"
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
I knew the whole scribbling rabble, the party rabble, the fanatic rabble.
Навидался я всякой сволочи — писак, проныр и конвульсионеров.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Good old mom, Garp scribbled.
«Добрая старая мама!» — нацарапал Гарп и сунул записку Роберте.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
The writer nodded to the woman and scribbled a flourish in the book as he passed through to the verandah.
Писатель приветливо кивнул гражданке, на ходу поставил в подставленной ему книге какую-то закорючку и проследовал на веранду.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
At last Lemm came back and brought him a scrap of paper, on which Lisa had scribbled in pencil the following words:
Наконец Лемм вернулся и принес ему клочок бумаги, на котором Лиза начертила карандашом следующие слова:
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"But the scribbles"-Henry reached out to emptiness— "were different."
Но почерк, — Генри потянулся к пустоте, — почерк был разный.
Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
Morrow, morrow, rogues and lasses both, I can't lie scribbling here in bed for your play; I must rise, and so morrow again.
Доброго вам утра, доброго утра, мои миленькие плутовки, я не могу дольше лежать в постели и заниматься этой писаниной вам на забаву; мне давно пора вставать, так что еще раз доброго утра.
Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Shubin scribbled below in pencil: 'Don't excite yourself, I'm not quite a sneak yet,' and gave the note back to the man, and again began upon the book.
Шубин начертил внизу карандашом: "Не беспокойтесь - я еще пока платков из карманов не таскаю" возвратил записку камердинеру и снова взялся за книгу.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008

Добавить в мой словарь

scribble1/5
'skrɪblГлаголписать быстро и небрежноПримеры

I scribbled down the telephone number, and now I can't read the figures! — Я впопыхах записал телефонный номер, и теперь не могу разобрать цифры.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Граффито

    Перевод добавил Оля Рябенко
    0

Словосочетания

begin to write / scribble
застрочить
scribble all over
исчеркивать
scribble a signature
подмахивать
scribbling pad
блокнот для заметок

Формы слова

scribble

verb
Basic forms
Pastscribbled
Imperativescribble
Present Participle (Participle I)scribbling
Past Participle (Participle II)scribbled
Present Indefinite, Active Voice
I scribblewe scribble
you scribbleyou scribble
he/she/it scribblesthey scribble
Present Continuous, Active Voice
I am scribblingwe are scribbling
you are scribblingyou are scribbling
he/she/it is scribblingthey are scribbling
Present Perfect, Active Voice
I have scribbledwe have scribbled
you have scribbledyou have scribbled
he/she/it has scribbledthey have scribbled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scribblingwe have been scribbling
you have been scribblingyou have been scribbling
he/she/it has been scribblingthey have been scribbling
Past Indefinite, Active Voice
I scribbledwe scribbled
you scribbledyou scribbled
he/she/it scribbledthey scribbled
Past Continuous, Active Voice
I was scribblingwe were scribbling
you were scribblingyou were scribbling
he/she/it was scribblingthey were scribbling
Past Perfect, Active Voice
I had scribbledwe had scribbled
you had scribbledyou had scribbled
he/she/it had scribbledthey had scribbled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scribblingwe had been scribbling
you had been scribblingyou had been scribbling
he/she/it had been scribblingthey had been scribbling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scribblewe shall/will scribble
you will scribbleyou will scribble
he/she/it will scribblethey will scribble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scribblingwe shall/will be scribbling
you will be scribblingyou will be scribbling
he/she/it will be scribblingthey will be scribbling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scribbledwe shall/will have scribbled
you will have scribbledyou will have scribbled
he/she/it will have scribbledthey will have scribbled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scribblingwe shall/will have been scribbling
you will have been scribblingyou will have been scribbling
he/she/it will have been scribblingthey will have been scribbling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scribblewe should/would scribble
you would scribbleyou would scribble
he/she/it would scribblethey would scribble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scribblingwe should/would be scribbling
you would be scribblingyou would be scribbling
he/she/it would be scribblingthey would be scribbling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scribbledwe should/would have scribbled
you would have scribbledyou would have scribbled
he/she/it would have scribbledthey would have scribbled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scribblingwe should/would have been scribbling
you would have been scribblingyou would have been scribbling
he/she/it would have been scribblingthey would have been scribbling
Present Indefinite, Passive Voice
I am scribbledwe are scribbled
you are scribbledyou are scribbled
he/she/it is scribbledthey are scribbled
Present Continuous, Passive Voice
I am being scribbledwe are being scribbled
you are being scribbledyou are being scribbled
he/she/it is being scribbledthey are being scribbled
Present Perfect, Passive Voice
I have been scribbledwe have been scribbled
you have been scribbledyou have been scribbled
he/she/it has been scribbledthey have been scribbled
Past Indefinite, Passive Voice
I was scribbledwe were scribbled
you were scribbledyou were scribbled
he/she/it was scribbledthey were scribbled
Past Continuous, Passive Voice
I was being scribbledwe were being scribbled
you were being scribbledyou were being scribbled
he/she/it was being scribbledthey were being scribbled
Past Perfect, Passive Voice
I had been scribbledwe had been scribbled
you had been scribbledyou had been scribbled
he/she/it had been scribbledthey had been scribbled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scribbledwe shall/will be scribbled
you will be scribbledyou will be scribbled
he/she/it will be scribbledthey will be scribbled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scribbledwe shall/will have been scribbled
you will have been scribbledyou will have been scribbled
he/she/it will have been scribbledthey will have been scribbled

scribble

noun
SingularPlural
Common casescribblescribbles
Possessive casescribble'sscribbles'