about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Физический словарь
  • Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.

setting temperature

триб. температура схватывания (затвердевания)

Примеры из текстов

Maximum output of CC—12%—is achieved by explosion of carbon-containing material in gas chamber under conditions of set temperature of 1500±150 K.
Известно, что при подрыве углеродсодержащего взрывчатого вещества в газовой среде в условиях установившейся в полости камеры температуры 1500 ± 150K выход КУ максимален и равен ~ 12%.
Maximum output of CC—12%—is achieved by explosion of carbon-containing material in gas chamber under conditions of set temperature of 1500±150K.
Известно, что при подрыве углеродсодержащего взрывчатого вещества в газовой среде в условиях установившейся в полости камеры температуры 1500 + 150K выход КУ максимален и равен ~ 12%.
The maximum set temperature of environment inside the chamber depends on ration of explosive mass and gas components, i.e. chemical environment activity and gases heat capacity.
Максимально установившаяся температура среды в полости камеры зависит от отношения масс взрывчатых веществ и от состава газовой среды, то есть, химической активности среды и теплоемкости газов.
The sensor block finally includes a means for maintaining a set temperature of the observed region of the body.
Сенсорный блок включает средство для поддержания заданной температуры лоцируемого участка тела.
Setting the temperature within these ranges helps avoid coke formation on the walls of the first part (1) of the reactor and enables obtaining the maximum amount of liquid hydrocarbons.
Выбор температуры в указанных пределах позволяет избежать коксообразования на стенках первой части 1 реактора и получить максимальное количество жидких углеводородов.
All eggs used in the experiment are marked and placed into a thermostat set at the temperature of 37° C. for further incubation.
Все яйца, используемые в опыте, подписывают и помещают в термостат с температурой 37°С для дальнейшего инкубирования.
The total time for keeping milk for producing kefir at this temperature in setting reservoir 6 and bottling device 7 was 15 minutes.
Общее время выдержки молока для кефира при этой температуре в емкости выдерживателе бив устройстве розлива 7 составило 15 минут.
The total time for keeping milk at this temperature in setting reservoir 6 and in bottling device 7 was 25 minutes.
Общее время выдержки молока при этой температуре в емкости выдерживателе бив устройстве розлива 7 составило 25 минут.
"Temperature set for a slow thaw and he'll be ready to handle in a few hours," she murmured.
- Теперь включаем термостат на медленное оттаивание, и через несколько часов с ним можно будет работать, - пробормотала она.
Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки чести
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
As the strip thickness achieved 2 mm, the furnace temperature was set to 400-450° C. to avoid annealing before supplying to the rolls, and final heating was performed directly by the working rolls when the strip entered the contact zone.
По достижении толщины полосы 2 мм, с целью исключения отжига до подачи на валки, температуру печи устанавливали равной величине от 400 до 450°C, а окончательный нагрев осуществляли непосредственно от рабочих валков при входе полосы в зону контакта.
To heat the working rolls it is recommended to use a controlled electric resistance heating unit built-in in the roll, this allowing the optimal roll temperature to be set on the basis of the alloy grade and the grain size in the billet to be rolled.
Для нагрева рабочих валков рекомендуется использовать встроенный в валок регулируемый нагреватель электросопротивления, позволяющий устанавливать оптимальную температуру валка в зависимости от марки сплава и размера зерен в заготовке под прокатку.

Добавить в мой словарь

setting temperature
температура схватывания

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!