без примеровНайдено в 1 словаре
Англо-русский словарь. (Американский вариант)- Содержит 50 949 слов и выражений. Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенностей произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.
- Содержит 50 949 слов и выражений. Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенностей произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.
settle up
рассчитаться, расплатиться
Примеры из текстов
He laughed: 'And how are you going to settle up with your father?' says he.Смеется: "а вот как-то ты теперь Семену Парфенычу отчет отдавать будешь?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
And to-morrow I shall settle up with Madam Gadow and go.А завтра рассчитаюсь с мадам Гэдоу и уйду.Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Love and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes Company
"To settle up with you for good, sir!" I said breathlessly.- А чтоб с вами покончить, сударь! - проговорил я задыхаясь.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
'We'll come back down come sun-up an' settle up then.' He spat on his hand, and he and the fisherman slapped their palms together.— Мы придем сюда завтра на восходе, — и они с рыбаком ударили по рукам.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
When the firm is in financial distress, creditors would like to salvage what they can by forcing the firm to settle up.Когда фирма испытывает финансовые затруднения, кредиторы, скорее всего, захотят спасти хоть какое-то имущество, заставляя фирму расплачиваться по счетам.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
On his right, and beside him, lay a gray-haired major, supporting himself on his elbow, and playing for half a ruble with affected coolness, and settling up immediately.Подле него, по правую руку, лежал, облокотившись, седой майор, уже значительно выпивший, и с аффектацией хладнокровия понтировал по полтиннику и тотчас же расплачивался.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
He went back to Blackstable and busied himself with the settling up of his uncle's estate.Филип вернулся в Блэкстебл и занялся устройством дел покойного дяди.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
One or several players make cash wagers by using chips, and the dealer deals cards, regulates the turn of the game, carries out the calculating device's orders, as shown on the monitor, and settles up with the players.Один или несколько игроков посредством фишек делают денежные ставки, а дилер раздает карты, контролирует ход игры, выполняет указания вычислительного устройства, отображаемые на дисплее, и производит расчеты с игроками.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
It conducts the game, makes the necessary moves, uncovers the winning or losing wagers by comparing the player's and the electronic dealer's card combinations, and is responsible for settling up with the player after every round of play.Оно ведет игру, делает очередные ходы, выявляет проигранную или выигранную ставку, сравнивая силу комбинаций карт у игрока и у электронного дилера, и производит расчет с игроком после очередного раунда игры.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Buckled up and settled in.Пристегнули ремни.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
I waited for him, and a few seconds later he showed up, settling down and purring like a miniature outboard motor.Я подождал, и через несколько секунд он появился и завалился спать, урча как небольшой подвесной мотор.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
Some flies woke up and settled on the untouched veal, which was still on the table.Проснувшиеся мухи лепились на нетронутую порцию телятины, стоявшую тут же на столе.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
He drank deeply from the jug, then pulled his sombrero up and settled it over his eyes.Жадно хлебнул из кувшина, надвинул сомбреро на глаза.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Добавить в мой словарь
settle up
рассчита́ться; расплати́ться
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
рассчитаться
Перевод добавил Дарья Звягина - 2.
расчищаться
Перевод добавил Дарья Звягина