about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

shamrock

['ʃæmrɔk] брит. / амер.

сущ.

  1. бот.

    1. кислица обыкновенная (лат. Oxalis acetosella)

    2. клевер белый или ползучий, трилистник белый (лат. Trifolium repens)

  2. трилистник (символ Ирландии)

Biology (En-Ru)

shamrock

  1. кислица обыкновенная (Oxalis acetosella)

  2. триллиум прямостоячий (Trillium erectum)

  3. клевер ползучий (Trifolium repens)

  4. см. sainfoin 2)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

He thought his grandfather would have said the guy's Irish was up, and certainly that went with the big green shamrock on the back of his jacket.
Его дедушка, подумал Клай, сказал бы, что чует ирландский дух, и, конечно же, вывод этот хорошо согласовывался с зеленым трилистником на спине куртки.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Shamrock Jolnes turned pale, but forced a smile.
Шенрок Джольнс побледнел, но заставил себя улыбнуться.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
Shamrock Jolnes clutched his arm.
Шенрок Джольнс схватил его за руку.
O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока Джольнса
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
The Adventures of Shamrock Jolnes
O.Henry
Shamrock Jolnes and his client went to the tenement house where Mary Snyder had lived, and the detective demanded to be shown the room in which she had lived. It had been occupied by no tenant since her disappearance.
Шенрок Джольнс и его клиент пошли в меблированный дом, где жила Мэри Спайдер, Сыщик попросил указать ему ее комнату, которая со времени ее исчезновения никем не была занята.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
"It was very faint, I admit," answered Shamrock Jolnes, "but no trained observer could have failed to detect the odour of mint in the car."
-- Вот в чем я согласен с вами: тут была очень слабая примета! --ответил Шенрок Джольнс. -- Но ни один опытный сыщик не мог бы не обратить внимания на запах мяты в вагоне.
O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока Джольнса
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
The Adventures of Shamrock Jolnes
O.Henry
Shamrock Jolnes had a far-away look in his eyes.
Глаза Шенрока Джольнса смотрели куда-то вдаль.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
Failure in the slightest point always galled Shamrock Jolnes.
Самая маленькая ошибка в определении всегда огорчала Шенрока Джольнса.
O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока Джольнса
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
The Adventures of Shamrock Jolnes
O.Henry
THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES
Методы Шенрока Джольнса
O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока Джольнса
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
The Adventures of Shamrock Jolnes
O.Henry
Shamrock Jolnes concluded his convincing speech with the smile of a successful artist.
Мистер Джольнс закончил свою убедительную речь улыбкой пользующегося успехом артиста.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
When Meeks had settled his bill and departed, Shamrock Jolnes stood with his hat in his hand before Juggins.
Микс расплатился и ушел. Шенрок Джольнс стоял перед Джеггинсом со шляпой в руке.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
"My fee, if successful, will be $500," said Shamrock Jolnes.
-- Мой гонорар в случае успеха будет 200 долларов,-- сказал Шенрок Джольнс.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
I am so fortunate as to count Shamrock Jolnes, the great New York detective, among my muster of friends.
Я счастлив, что могу считать Шенрока Джольнса, великого нью-йоркского детектива, одним из моих друзей.
O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока Джольнса
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
The Adventures of Shamrock Jolnes
O.Henry
Mellon was also the lead bank for Diamond Shamrock, which was a heavy user of external finance; and Mellon had a representative on Diamond Shamrock's board.
Кроме того, Меллон был ведущим банкиром для «Дайемонд Шамрок», которая широко использовала внешнее финансирование, и имел представителя в ее совете директоров.
Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Котц, Давид
© 1978 by The Regents of the University of California
© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Bank control of large corporations in the USA
Kotz, David
© 1978 by The Regent of the University of California
Shamrock Jolnes leaned against the mantel for ten minutes, with his head resting upon his hand, and an absorbed look upon his intellectual face.
Шенрок Джольнс минут десять стоял, прислонившись к камину и подперев голову рукой, с сосредоточенным взглядом на интеллигентном лице.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry
On the next day some one advised him to consult Shamrock Jolnes, New York's famous private detective, who demanded fabulous fees, but performed miracles in the way of solving mysteries and crimes.
На следующий день кто-то посоветовал ему обратиться к Шенроку Джольнсу, знаменитому нью-йоркскому частному сыщику, который брал громадную плату, но совершал чудеса в области раскрытия тайн и преступлений.
O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики
Сыщики
Генри, О.
The Sleuths
O.Henry

Добавить в мой словарь

shamrock1/7
'ʃæmrɔkСуществительноекислица обыкновенная

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

shamrock plate
треугольная соединительная планка

Формы слова

shamrock

noun
SingularPlural
Common caseshamrockshamrocks
Possessive caseshamrock'sshamrocks'