без примеровНайдено в 8 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
slave
сущ.
невольник, раб
человек, выполняющий тяжёлую работу; работяга
тех.
ведомое устройство, подчинённый механизм
прил.
рабский
тех. ведомый, подчинённый; управляемый (об устройстве, механизме)
гл.
выполнять тяжёлую работу; работать как раб, надрываться
тех.
подстраивать, синхронизировать (с каким-л. устройством, механизмом)
Law (En-Ru)
slave
раб
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
But these hypocritical, ungrateful slaves, so often the self-invited flatterers at my board, who gave me neither pottage nor garlic, more or less, they die, by the soul of Hengist!”Сколько раз эти лицемеры и неблагодарные рабы сами напрашивались ко мне на обед, а мне даже не дали пустой похлебки и головки чесноку! Всех казню, клянусь душой Хенгиста!Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
"They call my people slaves," Yahan said to Rocannon when the others were outside the hut for a minute.– Они называют моих сородичей рабами, – сказал Яхан Роканнону, улучив минуту, когда они остались в хижине одни.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
Candide, from a natural impulse, looked at these two slaves more attentively than at the other oarsmen, and approached them with pity.Кандид, движимый естественным состраданием, взглянул на них внимательнее, чем на других каторжников, а потом и подошел к ним.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Knowing their restrictions as slaves, they took care not to look Dinin in the eye.Сознавая свое положение рабов, они старались не смотреть Дайнину в глаза.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
The peasants all about are in debt to him; they work for him like slaves; he'll send one off with the waggons; another, another way.... He harries them out of their lives.'Крестьяне ему кругом должны; работают на него словно батраки: кого с обозом посылает, кого куды… затормошил совсем.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
They lack slaves and are ever ready to trade, though they be niggardly payers.Им всегда нужны рабы, и с ними можно столковаться, хоть и платят они сущие гроши.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
A despot that has its priests and its slaves, a despot to whom all do homage with love and superstition hitherto inconceivable, before which science itself trembles and cringes in a shameful way.Деспот, имеющий своих жрецов и рабов, деспот, пред которым всё преклонилось с любовью и суеверием, до сих пор немыслимым, пред которым трепещет даже сама наука и постыдно потакает ему.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He knew this type of monster, for he had seen similar creatures serving as slaves back in Menzoberranzan.Он знал этот вид монстров, потому что ему довелось наблюдать подобных созданий, оказавшихся в рабстве в Мензоберранзане.Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / ВоинВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002SojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.
The slaves, my companions, those who had taken them, soldiers, sailors, blacks, whites, mulattoes, and at last my captain, all were killed, and I remained dying on a heap of dead.Пленники и те, которые их пленили, солдаты, матросы, черные, коричневые, белые, мулаты и, наконец, мой капитан, — все были убиты; я лежала полумертвая под этой грудой мертвецов.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Eventually all the family found their way to Will’s room to air their troubles—even Mammy, who had at first been distant with him because he was not quality and had owned only two slaves.Мало-помалу все обитатели дома нашли путь в комнату Уилла, все шли к нему со своими тревогами и бедами — все, даже Мамушка, которая поначалу держалась с ним холодно, памятуя, что он невысокого происхождения и владелец всего двух рабов.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Worried about that alliance, her husband had consulted a church elder, who advised, 'If you want to free the slaves, you sometimes have to make a deal with the slave trader.'Муж, обеспокоенный этим альянсом, обратился к священнику, который дал ему следующий совет: "Если хочешь освободить раба, иногда приходится идти на сделку с работорговцами".Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
As a matter of fact, our people have built their share-along with the other slaves in Egypt and Rome.Но наш народ немало строил вместе с другими рабами в Египте и в Риме.Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
"We have no longer any slaves in the United States," replied Mrs. Weldon, quickly.– В Соединенных Штатах нет больше рабов, – живо возразила миссис Уэлдон.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
But Thou didst think too highly of men therein, for they are slaves, of course, though rebellious by nature.Но и тут ты судил о людях слишком высоко, ибо конечно они невольники, хотя и созданы бунтовщиками.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But the slaves, that is all those not belonging to the ruling class, suffer.Потерпят рабы, то есть все не принадлежащие к сословию.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
traffic in slaves
работорговля
human slaves
живой товар
current-slaved pilot cell method
метод регулирования солнечной батареи по току эталонного элемента
gyro slaving
коррекция гироагрегата
hydraulic slave control
гидравлическое согласованное управление
master/slave multiprogramming
мультипрограммирование с основными и подчиненными процессами
master/slave system
система с ведущим и ведомыми элементами
master/slave system
система с главным и подчиненными элементами
master-slave
схема "главный-подчиненный"
master-slave accumulator
накапливающий сумматор на МС-триггерах
master-slave clocking
синхронизация в режиме "ведущий - ведомый"
master-slave interface
интерфейс типа "главный - подчиненный"
master-slave linkage
связь типа "ведущий - ведомый"
master-slave mode
режим ведущий - ведомый
master-slave mode
режим с основной и подчиненными программами
Формы слова
slave
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | slaved |
Imperative | slave |
Present Participle (Participle I) | slaving |
Past Participle (Participle II) | slaved |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I slave | we slave |
you slave | you slave |
he/she/it slaves | they slave |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am slaving | we are slaving |
you are slaving | you are slaving |
he/she/it is slaving | they are slaving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have slaved | we have slaved |
you have slaved | you have slaved |
he/she/it has slaved | they have slaved |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been slaving | we have been slaving |
you have been slaving | you have been slaving |
he/she/it has been slaving | they have been slaving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I slaved | we slaved |
you slaved | you slaved |
he/she/it slaved | they slaved |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was slaving | we were slaving |
you were slaving | you were slaving |
he/she/it was slaving | they were slaving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had slaved | we had slaved |
you had slaved | you had slaved |
he/she/it had slaved | they had slaved |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been slaving | we had been slaving |
you had been slaving | you had been slaving |
he/she/it had been slaving | they had been slaving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will slave | we shall/will slave |
you will slave | you will slave |
he/she/it will slave | they will slave |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be slaving | we shall/will be slaving |
you will be slaving | you will be slaving |
he/she/it will be slaving | they will be slaving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have slaved | we shall/will have slaved |
you will have slaved | you will have slaved |
he/she/it will have slaved | they will have slaved |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been slaving | we shall/will have been slaving |
you will have been slaving | you will have been slaving |
he/she/it will have been slaving | they will have been slaving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would slave | we should/would slave |
you would slave | you would slave |
he/she/it would slave | they would slave |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be slaving | we should/would be slaving |
you would be slaving | you would be slaving |
he/she/it would be slaving | they would be slaving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have slaved | we should/would have slaved |
you would have slaved | you would have slaved |
he/she/it would have slaved | they would have slaved |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been slaving | we should/would have been slaving |
you would have been slaving | you would have been slaving |
he/she/it would have been slaving | they would have been slaving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am slaved | we are slaved |
you are slaved | you are slaved |
he/she/it is slaved | they are slaved |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being slaved | we are being slaved |
you are being slaved | you are being slaved |
he/she/it is being slaved | they are being slaved |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been slaved | we have been slaved |
you have been slaved | you have been slaved |
he/she/it has been slaved | they have been slaved |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was slaved | we were slaved |
you were slaved | you were slaved |
he/she/it was slaved | they were slaved |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being slaved | we were being slaved |
you were being slaved | you were being slaved |
he/she/it was being slaved | they were being slaved |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been slaved | we had been slaved |
you had been slaved | you had been slaved |
he/she/it had been slaved | they had been slaved |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be slaved | we shall/will be slaved |
you will be slaved | you will be slaved |
he/she/it will be slaved | they will be slaved |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been slaved | we shall/will have been slaved |
you will have been slaved | you will have been slaved |
he/she/it will have been slaved | they will have been slaved |
slave
noun
Singular | Plural | |
Common case | slave | slaves |
Possessive case | slave's | slaves' |