about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

smashed

[smæʃt]

прил.; разг.

вдрызг пьяный

Примеры из текстов

"Does the fellow want his head smashed?" cried Razumihin, jumping up.
- Да он о двух головах, что ли! - крикнул Разумихин, вскакивая со стула и уже готовясь расправиться.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He remembered your visit, and he got hysterical, had one of his tantrums and smashed a couple of plates.
Он вспомнил ваше посещение, у него началась истерика, очередной припадок ярости, вот он и расколотил пару тарелок.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
The moon shone disapprovingly through the clouds of lingering smoke, revealing the blasted turf where bolts had landed and the smashed ruin of the fallen tower.
Луна с неодобрением выглянула в разрыв нависших клубов дыма и осветила торф, выжженный там, где падали молнии, и обрушенную до основания башню.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
A hilt smashed Roddy’s face, followed by the flat of the other blade.
Рукоять сабли ударила Родди в лицо, за этим последовал удар плашмя другим клинком.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
My mailed hand seemed to go clean through him. He smashed like--like some softish sort of sweet with liquid in it!
Мой броненосный кулак прошел прямо сквозь тело селенита, и он лопнул, как мыльный пузырь.
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The cylinder was already opened in the centre of the pit, and on the farther edge of the pit, amid the smashed and gravel-heaped shrubbery, one of the great fighting-machines, deserted by its occupant, stood stiff and tall against the evening sky.
Цилиндр был уже открыт, а в дальнем конце ямы, среди вырванных и засыпанных песком кустов, стоял пустой боевой треножник – огромный металлический остов, резко выступавший на фоне вечернего неба.
Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война миров
Война миров
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The war of the worlds
Wells, Herbert George
© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
Two are smashed so that Tjaden remarks you could scrape them off the wall of the trench with a spoon and bury them in a mess-tin.
Двоих буквально разнесло на клочки; Тьяден говорит, что теперь их можно было бы соскрести ложкой со стенки окопа и похоронить в котелке.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
They smashed and splintered every fragment of wood in the house; they built trails of chopped wood wherever big vegetation was springing; they made a pyre for the rat bodies and soaked them in paraffin.
Все, что было в доме деревянного, разбили и раскололи на щепки; все гигантские растения обложили хворостом и щепой; наконец, соорудили гекатомбу из дохлых крыс и щедро полили ее керосином.
Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
A statue of a Civil War soldier smashed through a panel truck.
Статуя солдата Гражданской войны пробила фургон.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
"I let it fall, and it smashed to pieces; but what does that matter?"
- Нечаянно уронил; он и разбился, что ж за беда?
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
But odd it was, and quite true; all this one could never share — it smashed to atoms.
Но вот что странно - и верно: ни с кем ничего не разделишь - все разбивается вдребезги.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
He has to be smashed to pieces and bits, and thrown.
Его надо разорвать на кусочки, стереть в порошок и вышвырнуть к чертям собачьим.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
The Artifact is gone and I can’t deliver it and that means I’ll have to hand back all that cash, and a lot of the exhibits have been smashed to smithereens-”
Артефакт исчез, и, значит, я не могу вручить его покупателю и должен буду вернуть деньги – и какие деньги! – а чуть ли не половина экспонатов разбита вдребезги…
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Three other aeroplanes curved down and came to rest amidst grass close by the smashed machine.
Три аэроплана опустились по спирали на траву рядом с разбившейся машиной.
Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мир
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
The lump at the end of the tablecloth smashed into Craig Toomy's gasping mouth.
Груз обрушился на вопящий разинутый рот Крэга Туми.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990

Добавить в мой словарь

smashed
smæʃtПрилагательноевдрызг пьяный

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

get smashed up
разбиваться
go to smash
обанкротиться
go to smash
разориться
memory smash
дробление памяти
smash in
вломиться
smash in
ворваться силой
smash in
выломать
smash in
разбить
smash in
сломать
smash product
скрещенное произведение
smash the target
перевыполнить план
smash the target
превзойти контрольные цифры
smash up
разориться
smashing rebuff
сокрушительный отпор
smashing!
во

Формы слова

smash

verb
Basic forms
Pastsmashed
Imperativesmash
Present Participle (Participle I)smashing
Past Participle (Participle II)smashed
Present Indefinite, Active Voice
I smashwe smash
you smashyou smash
he/she/it smashesthey smash
Present Continuous, Active Voice
I am smashingwe are smashing
you are smashingyou are smashing
he/she/it is smashingthey are smashing
Present Perfect, Active Voice
I have smashedwe have smashed
you have smashedyou have smashed
he/she/it has smashedthey have smashed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been smashingwe have been smashing
you have been smashingyou have been smashing
he/she/it has been smashingthey have been smashing
Past Indefinite, Active Voice
I smashedwe smashed
you smashedyou smashed
he/she/it smashedthey smashed
Past Continuous, Active Voice
I was smashingwe were smashing
you were smashingyou were smashing
he/she/it was smashingthey were smashing
Past Perfect, Active Voice
I had smashedwe had smashed
you had smashedyou had smashed
he/she/it had smashedthey had smashed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been smashingwe had been smashing
you had been smashingyou had been smashing
he/she/it had been smashingthey had been smashing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will smashwe shall/will smash
you will smashyou will smash
he/she/it will smashthey will smash
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be smashingwe shall/will be smashing
you will be smashingyou will be smashing
he/she/it will be smashingthey will be smashing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have smashedwe shall/will have smashed
you will have smashedyou will have smashed
he/she/it will have smashedthey will have smashed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been smashingwe shall/will have been smashing
you will have been smashingyou will have been smashing
he/she/it will have been smashingthey will have been smashing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would smashwe should/would smash
you would smashyou would smash
he/she/it would smashthey would smash
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be smashingwe should/would be smashing
you would be smashingyou would be smashing
he/she/it would be smashingthey would be smashing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have smashedwe should/would have smashed
you would have smashedyou would have smashed
he/she/it would have smashedthey would have smashed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been smashingwe should/would have been smashing
you would have been smashingyou would have been smashing
he/she/it would have been smashingthey would have been smashing
Present Indefinite, Passive Voice
I am smashedwe are smashed
you are smashedyou are smashed
he/she/it is smashedthey are smashed
Present Continuous, Passive Voice
I am being smashedwe are being smashed
you are being smashedyou are being smashed
he/she/it is being smashedthey are being smashed
Present Perfect, Passive Voice
I have been smashedwe have been smashed
you have been smashedyou have been smashed
he/she/it has been smashedthey have been smashed
Past Indefinite, Passive Voice
I was smashedwe were smashed
you were smashedyou were smashed
he/she/it was smashedthey were smashed
Past Continuous, Passive Voice
I was being smashedwe were being smashed
you were being smashedyou were being smashed
he/she/it was being smashedthey were being smashed
Past Perfect, Passive Voice
I had been smashedwe had been smashed
you had been smashedyou had been smashed
he/she/it had been smashedthey had been smashed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be smashedwe shall/will be smashed
you will be smashedyou will be smashed
he/she/it will be smashedthey will be smashed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been smashedwe shall/will have been smashed
you will have been smashedyou will have been smashed
he/she/it will have been smashedthey will have been smashed