без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
like
прил.
аналогичный, подобный, похожий, сходный
идентичный, одинаковый, равный, тождественный
разг. возможный; вероятный
нареч.
подобно, так
вероятно, возможно
разг. так сказать, как бы
предл.
так; как что-л.; подобно чему-л.
сущ.
нечто подобное, равное, одинаковое
подобный человек
гл.
любить, нравиться
хотеть, желать
предпочитать
сущ.; мн. likes
влечение, склонность; вкус, пристрастие
AmericanEnglish (En-Ru)
like
a
похожий, подобный
ad
похоже, подобно, как
n
подобный
нравиться, любить
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Vampires have lost the wet, slithering, snakelike forms of these amorphous creatures, but have retained the sophistication of their ability to permeate dreams and thought.Вампиры утратили способность становиться такими же скользкими, влажными, похожими на змей, почти бесформенными, как эти существа.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
The snakelike twists running through the green light were thicker now, twining together, and Ralph understood that when the knife sank all the way in, the part of this man’s personality which was generating those black swirls would be what pushed it.Змееподобные спирали, мелькающие по зеленому полю, стали шире, они переплетались и клубились; и Ральф понял, что, когда нож полностью войдет в его плоть, это сделает та часть личности безумца, которая вызвала к жизни черные спирали.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
The bottom of the pond was very unpleasant, a kind of dark, weedy ooze inhabited by frogs, turtles and a singularly unsavory- looking eel that slithered away snakelike when Garion plunged like a sinking rock into the weeds.Дно пруда оказалось противным, илистым, скользким, со множеством лягушек, черепах и одиноким, отвратительно змееподобным угрем, ускользнувшим прочь, как только Гарион потревожил покой водяных растений, словно камень, брошенный небрежной рукой.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Похожий на змею
Перевод добавил Blob ★Бронза en-ru