about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

soil

[sɔɪl] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. грунт, земля, почва

    2. земля, страна; территория

  2. гл.

      1. пачкать, грязнить

      2. пачкаться, грязниться

    1. бесчестить, порочить, позорить, пятнать (имя, репутацию)

  3. гл.

    давать скоту зелёный корм

Biology (En-Ru)

soil

почва, грунт, земля; почвенный слой; почвенный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Rich soil mixed with Gregori’s saliva was a collar around the wounded Carpathian’s neck.
Земля, смешанная со слюной Грегори, плотно облегла израненную шею карпатца.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Perhaps there is an exotic inorganic chemistry in the Martian soil that is able by itself, in the absence of Martian microbes, to oxidize foodstuffs.
Не исключено, что неорганический марсианский грунт способен сам, в отсутствие каких-либо микробов, окислять пищу.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
The countryside stretched away for a distance of six miles, bounded by a wall of tawny hills speckled with black pine-woods. It was a fearful landscape of arid wastes and rocky spurs rending the soil.
На два лье вокруг горизонт замыкался желтыми холмами; сосновые рощи выделялись на них черными пятнами. То был суровый край – выжженная степь, прорезанная каменистой грядою.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The few patches of arable ground were like scattered pools of blood, red fields with rows of lean almond trees, grey-topped olive trees and long lines of vines, streaking the soil with their brown stems.
Только изредка, точно кровавые ссадины, виднелись клочки возделанной земли – бурые поля, обсаженные рядами тощих миндальных деревьев, увенчанные серыми верхушками маслин, изборожденные коричневыми лозами виноградников.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Oh, in our family it's nothing new; my uncle, my grandfather, too, tilled the soil with their own hands.
О, в нашем роде это - не новость: брат моего отца пахал собственноручно, дед тоже.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
In most cases disturbance to the soil cannot be altogether avoided and therefore it is important to manage the potential impacts such that the potential for mitigation and restoration is maximised.
В большинстве случаев полностью избежать нарушения почвенного покрова невозможно, и в этой связи потенциальные воздействия следует ограничивать таким образом, чтобы максимально повысить возможности их снижения и рекультивации почвы.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The bomb-proof to which his guide conducted him was excavated in the rocky soil, and consisted of a long hole, two cubic fathoms in extent, covered with oaken planks an arshin in thickness.
Блиндаж, к которому провел его проводник, была вырытая в каменном грунте, в две кубические сажени продолговатая яма, накрытая аршинными дубовыми бревнами.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Archaic agricultural practices reduce the fertility of land and cause the erosion of top soil.
Применение устаревших методов ведения сельского хозяйства приводит к снижению плодородности почв и вызывает эрозию подпахотного слоя.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Here and there the soil was bossy with mounds.
Местами земля, казалось, горбилась и пучилась.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
At midnight if not before, Chief Hoss Shackett and Utgard Rolf intended to bring nuclear weapons onto United States soil by way of Magic Beach Harbor.
В полночь, а может, и раньше чиф Хосс Шэкетт и Утгард Ролф собирались доставить атомные бомбы на территорию Соединенных Штатов, используя для этого порт Магик-Бич.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
The soil of Berezovo bears the ashes of Prince Menshikov and his daughter Maria.
В земле Березовской покоится прах сосланного в эти места князя Меншикова и его дочери Марии.
© eer.ru 2004 - 2008
The fine-lined drawings—precisely scaled and covered in tiny symbols—showed only the shapes that human machines had carved from the soil.
Выполненные тонкими линиями эскизы — точно масштабированные, усыпанные крошечными символами — демонстрировали исключительно очертания ходов, прорезанных в почве человеческими машинами.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Was it tolerable for the elite to soil themselves every Sunday going to Saint-Rene or Saint-Claudien to hear mass with shopkeepers?
Допустимо ли, чтобы люди избранного общества каждое воскресенье шлепали по грязи в Сен-Ре или Сен-Клодьен, чтобы слушать мессу вместе с лавочниками?
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
The solution is good plants and good care in the right locations, plus the right composition of soil.
Нужно подбирать правильные растения, грамотно их расставлять и ухаживать за ними, и следить за составом почвы.
© The Well, 2009
All of us rooted in the soil?
Все мы – укорененные в землю.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro

Добавить в мой словарь

soil1/10
sɔɪlСуществительноегрунт; земля; почваПримеры

barren / poor soil — бесплодная, бедная почва
clay soil — глинистый грунт
fertile soil — плодородная почва
fill-up soil — насыпной грунт
firm soil — твёрдая почва
packed soil — слежавшаяся почва
sandy soil — песчаная почва
soggy soil — сырая, тяжёлая почва
swampy soil — болотистая почва
to chalk the soil — известковать почву
to cultivate / till / work the soil — обрабатывать почву
to fertilize the soil — удобрять почву
to irrigate the soil — орошать почву

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    почва, грунт, земля

    Перевод добавил Olga Smolina
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    грунт

    Перевод добавил a b
    Бронза ru-en
    1
  2. 2.

    Почва, земля. Fertile soil - плодородная почва

    Перевод добавил Валерія Спіцина
    0
  3. 3.

    [sɔɪl] брит. / амер.

    I сущ.

    1. грунт, земля, почва

    2. земля, страна; территория

    II гл.

    1.

    а) пачкать, грязни

    Перевод добавил
    0

Словосочетания

acquisition of nationality by soil
приобретение гражданства по месту рождения
adobe soil
наносно-глинистая почва
aeolian soil
лесс
aeolian soil
эоловый грунт
alkali soil
солончак
allowable soil pressure
допустимое грунтовое давление
alluvial soil
аллювиальная почва
anchor soil
укреплять почвы
aqueous soil
водонасыщенный грунт
arable soil
пахотная почва
benchmark soil
эталонная проба почвы
binder soil
связный грунт
borrow soil
грунт карьера
bottom soil
грунт основания
brown soil
бурая почва

Формы слова

soil

noun
SingularPlural
Common casesoilsoils
Possessive casesoil'ssoils'

soil

verb
Basic forms
Pastsoiled
Imperativesoil
Present Participle (Participle I)soiling
Past Participle (Participle II)soiled
Present Indefinite, Active Voice
I soilwe soil
you soilyou soil
he/she/it soilsthey soil
Present Continuous, Active Voice
I am soilingwe are soiling
you are soilingyou are soiling
he/she/it is soilingthey are soiling
Present Perfect, Active Voice
I have soiledwe have soiled
you have soiledyou have soiled
he/she/it has soiledthey have soiled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been soilingwe have been soiling
you have been soilingyou have been soiling
he/she/it has been soilingthey have been soiling
Past Indefinite, Active Voice
I soiledwe soiled
you soiledyou soiled
he/she/it soiledthey soiled
Past Continuous, Active Voice
I was soilingwe were soiling
you were soilingyou were soiling
he/she/it was soilingthey were soiling
Past Perfect, Active Voice
I had soiledwe had soiled
you had soiledyou had soiled
he/she/it had soiledthey had soiled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been soilingwe had been soiling
you had been soilingyou had been soiling
he/she/it had been soilingthey had been soiling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will soilwe shall/will soil
you will soilyou will soil
he/she/it will soilthey will soil
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be soilingwe shall/will be soiling
you will be soilingyou will be soiling
he/she/it will be soilingthey will be soiling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have soiledwe shall/will have soiled
you will have soiledyou will have soiled
he/she/it will have soiledthey will have soiled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been soilingwe shall/will have been soiling
you will have been soilingyou will have been soiling
he/she/it will have been soilingthey will have been soiling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would soilwe should/would soil
you would soilyou would soil
he/she/it would soilthey would soil
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be soilingwe should/would be soiling
you would be soilingyou would be soiling
he/she/it would be soilingthey would be soiling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have soiledwe should/would have soiled
you would have soiledyou would have soiled
he/she/it would have soiledthey would have soiled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been soilingwe should/would have been soiling
you would have been soilingyou would have been soiling
he/she/it would have been soilingthey would have been soiling
Present Indefinite, Passive Voice
I am soiledwe are soiled
you are soiledyou are soiled
he/she/it is soiledthey are soiled
Present Continuous, Passive Voice
I am being soiledwe are being soiled
you are being soiledyou are being soiled
he/she/it is being soiledthey are being soiled
Present Perfect, Passive Voice
I have been soiledwe have been soiled
you have been soiledyou have been soiled
he/she/it has been soiledthey have been soiled
Past Indefinite, Passive Voice
I was soiledwe were soiled
you were soiledyou were soiled
he/she/it was soiledthey were soiled
Past Continuous, Passive Voice
I was being soiledwe were being soiled
you were being soiledyou were being soiled
he/she/it was being soiledthey were being soiled
Past Perfect, Passive Voice
I had been soiledwe had been soiled
you had been soiledyou had been soiled
he/she/it had been soiledthey had been soiled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be soiledwe shall/will be soiled
you will be soiledyou will be soiled
he/she/it will be soiledthey will be soiled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been soiledwe shall/will have been soiled
you will have been soiledyou will have been soiled
he/she/it will have been soiledthey will have been soiled