без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
spare
сущ.
запасная часть (машины)
запасная шина
спорт. запасной игрок
дубликат
прил.
запасной, запасный; резервный; лишний, свободный, дополнительный
умеренный, скромный, скудный
худощавый; худой, тонкий, тощий
строгий
гл.
беречь, жалеть, сберегать, экономить
обходиться (без чего-л.)
уделять (что-л. кому-л.)
щадить; избавлять (от чего-л.)
иметь в избытке
Physics (En-Ru)
spare
запасной
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
I am in general a sparer of the rod, notwithstanding the maxim of Solomon, for which school-boys have little reason to thank his memory; but on this occasion I deemed it proper to show that I did not hate the child.Вообще говоря, я берегу розгу и не следую тому правилу царя Соломона, за которое школьники едва ли могут быть ему благодарны, но в данном случае и я, надо полагать, показал бы, что не испытываю ненависти к ребенку.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
"It's only for mother's sake that I spare him," said Gania, tragically.- Только для матери и щажу, - трагически произнес Ганя.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Yet I spare you both.Однако я пощажу вас обоих.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
The Russian Federation, like many others, must then spare no effort in accelerating progress to achieve the Goals by the 2015 target date.Российская Федерация, как и многие другие страны, не должна жалеть сил для ускорения процесса достижения Целей к намеченной дате - 2015 году.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/1/2011
We haven't a pound of sugar to spare--"Мы не можем дать вам ни одногофунта сахара.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
The truth is, I was too much of a greenhorn to hold my own and spare glances on my neighbors.Ведь я новичок в таком деле и потому больше всего внимания обращал на самого себя и не наблюдал за моими соседями.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
The Company hedges against industrial and technical risks by creating stocks of fuel, spare parts, and materials as well as by carrying out measures to enhance reliability of power system operation.Общество осуществляет защиту от производственно- технических рисков путем создания запасов топлива, запчастей, материалов, а также выполнения мероприятий по повышению надежности энергосистемы.© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011
I broke left and right each time that he did, keeping him close, though it occurred to me that if he was a dog with a sense of humor, he would race past a tree with no room to spare and leave me with my face embedded in bark.Поворачивал направо или налево практически синхронно с ретривером, старался держаться к нему поближе, хотя и возникала мысль, что собака, будь у нее чувство юмора, могла пробежать впритирку с деревом, и тогда я впечатал бы физиономию в жесткую кору.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
We've even got a spare if that one looks like not holding.И у нас еще одна веревка в запасе, если эта окажется недостаточно надежной.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
His tone of voice was soft and insinuating - his form thin, spare, and bent by an habitual stoop - his pale cheek was expressive of shrewdness and intelligence - his eye was quick though placid, and his whole demeanour mild and conciliatory.Голос у него был мягкий и вкрадчивый, худощавая, поджарая фигура сутуловата, бледное лицо несло на себе выражение проницательности и ума, взгляд был живым, но не беспокойным, а вся повадка — располагающей и благожелательной.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
We made easy journeys, of not above seven or eight score miles a-day; for Glumdalclitch, on purpose to spare me, complained she was tired with the trotting of the horse.Мы делали в день не больше ста сорока или ста шестидесяти миль, потому что Глюмдальклич, заботясь обо мне, жаловалась, что она устает от верховой езды.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
The current wave of upstream investment looks set to boost net oil-production capacity in the next two to three years, pushing up spare capacity modestly.Текущая волна инвестиций в разведку и добычу нефти, похоже, будет способствовать росту полезных мощностей по добыче нефти в последующие два-три года, незначительно повышая резервные мощности.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
The international community, in our view, has no time to spare and no margin for error in this endeavour.На наш взгляд, международное сообщество не должно терять времени и не допускать никаких ошибок в этом деле.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
He's given us some spare parts–'И библиотекарь любезно поделился с нами кое-какими запчастями…Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
She’d have been back with five minutes to spare.У нее даже осталось бы пять минут.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
collapsible spare tire
запаска
collapsible spare tire
хранимое запасное колесо
genuine spare part
запчасть от фирмы-изготовителя
genuine spare part
оригинальная запчасть
spare bin
запасный бункер
spare block
запасной блок
spare board
запасная плата
spare capacities
резервные возможности
spare capacities
резервные мощности
spare capacity
запасная резервная мощность
spare capacity
резервная мощность
spare capital
свободный капитал
spare card
запасная плата
spare cycle
свободный цикл
spare diet
строгая диета
Формы слова
spare
adjective
Positive degree | spare |
Comparative degree | sparer |
Superlative degree | sparest |