без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
stomach
сущ.
желудок
аппетит, вкус, склонность (к чему-л.)
гл.
терпеть, выносить, переваривать
уст. вызывать тошноту
уст. (stomach at) обижаться (на кого-л. / что-л.)
Biology (En-Ru)
stomach
желудок
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The cows wind up eating the green grass, and getting lancet flukes in their stomachs.Коровы разрешают данную проблему, начиная есть зеленую траву, и в их желудки проникают ланцетовидные двуустки.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
Plato observed a long while ago that those stomachs are not the best that reject all sorts of food."Платон давным-давно сказал, что отнюдь не лучший тот желудок, который отказывается от всякой пищи.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Palmetto fans were wagging more slowly, and several gentlemen were nodding from the heat and overloaded stomachs.Медленнее колыхались в воздухе пальмовые веера, и иные из джентльменов, разморенные жарой и перевариванием неумеренного количества пищи, начинали клевать носом.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
But mindful of the results of over- feeding on starved stomachs, we were careful not to eat too much, stopping whilst we were still hungry.Однако, помня, какие пагубные последствия может вызвать переедание на голодный желудок, мы были очень осторожны и съели сравнительно немного, остановившись вовремя, пока были еще голодны.Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009King Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Even those who had not drunk had heads heavy as lead and were wretchedly sick to their stomachs and wretchedly sick at heart.Даже те, кто не пил, чувствовали свинцовую тяжесть в голове, рези в желудке, тошноту и дурноту.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
And do you see what's a matter for wonder again; the master even bows to them and looks graciously at them; but he seems to turn their stomachs with fright!И ведь вот опять что удивления достойно: и кланяется им барин, и смотрит приветливо, – а животы у них от страху так и подводит.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The four of them lay on their stomachs, looking about cautiously.Они лежали на животах, с опаской посматривая по сторонам.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
At 24 hours the animals were sacrificed and stomachs were extracted.Через 24 часа животных забивали, извлекали желудки.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
She was a master of the art of graphic description; groaning, gasping, doubling up in agony, stamping about the rooms, she would give us such a realistic picture of her suffering that we would find our own stomachs aching in sympathy.Описания ее отличались необыкновенной наглядностью. Шлепая по комнатам, Лугареция вздыхала, стонала, корчилась от боли и давала нам настолько реалистическую картину своих страданий, что все мы начинали испытывать то же самое.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
So away I shoved, and turned the corner, and nearly rammed my head into Uncle Silas's stomach!Иду от доктора — и только повернул за угол, чуть-чуть не угодил головой в живот дяде Сайласу!Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
'I've neglected the warnings of my lord the stomach too long. Hence these spots before the eyes, Binkie. I can see as well as I ever could.'— Я слишком долго пренебрегал указаниями желудка, от того и эти темные пятна перед глазами, Бинки; а вижу я так же хорошо, как и прежде.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
He drank too much, ate second helpings that he ,didn't want and which sat heavily in his stomach.Слишком много выпил, съел дополнительную порцию за ужином, хотя и не испытывал большого желания. Еда тяжелым грузом легла в желудок.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
He could only measure it and their drop by the sensations in his stomach, like those of someone in an elevator that was dropping rapidly; and the occasional flash of the form of some sea life that they passed.Он мог судить об этом по ощущению в желудке, подобному тому, которое испытываешь в быстро опускающемся лифте, и мелькающим время от времени перед глазами картинкам морской жизни.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
Tom stepped out of sight after Carys, and there was a noise of struggle, but Marty had little time to analyze it, as Chad doubled him up with a blow to the stomach.Том шагнул к Кэрис, скрывшись из поля зрения, послышались звуки борьбы, но у Марти не было времени разобраться в этом, поскольку Чэд согнул его ударом в живот.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
An empty stomach was filled with 2% formalin solution and it was placed into a beaker with formalin.В пустой желудок вводили 2% раствор формалина и помещали его в стакан с формалином.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
accessory stomach
энтерогенная киста
bilocular stomach
двуполостной желудок
bilocular stomach
желудок в форме песочных часов
cardiac incisure of stomach
кардиальная вырезка желудка
cascade stomach
каскадный желудок
double stomach
двойной желудок
drain-trap stomach
желудок в форме сифона
full stomach
полный желудок
fundus of stomach
дно желудка
glandular stomach
железистый желудок
greater curvature of stomach
большая кривизна желудка
greater of stomach curvature
большая кривизна желудка
hourglass stomach
двуполостной желудок
hourglass stomach
желудок в форме песочных часов
leather bottle stomach
диффузный рак желудка
Формы слова
stomach
noun
Singular | Plural | |
Common case | stomach | stomachs |
Possessive case | stomach's | stomachs' |
stomach
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | stomached |
Imperative | stomach |
Present Participle (Participle I) | stomaching |
Past Participle (Participle II) | stomached |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I stomach | we stomach |
you stomach | you stomach |
he/she/it stomachs | they stomach |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am stomaching | we are stomaching |
you are stomaching | you are stomaching |
he/she/it is stomaching | they are stomaching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have stomached | we have stomached |
you have stomached | you have stomached |
he/she/it has stomached | they have stomached |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been stomaching | we have been stomaching |
you have been stomaching | you have been stomaching |
he/she/it has been stomaching | they have been stomaching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I stomached | we stomached |
you stomached | you stomached |
he/she/it stomached | they stomached |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was stomaching | we were stomaching |
you were stomaching | you were stomaching |
he/she/it was stomaching | they were stomaching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had stomached | we had stomached |
you had stomached | you had stomached |
he/she/it had stomached | they had stomached |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been stomaching | we had been stomaching |
you had been stomaching | you had been stomaching |
he/she/it had been stomaching | they had been stomaching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will stomach | we shall/will stomach |
you will stomach | you will stomach |
he/she/it will stomach | they will stomach |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be stomaching | we shall/will be stomaching |
you will be stomaching | you will be stomaching |
he/she/it will be stomaching | they will be stomaching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have stomached | we shall/will have stomached |
you will have stomached | you will have stomached |
he/she/it will have stomached | they will have stomached |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been stomaching | we shall/will have been stomaching |
you will have been stomaching | you will have been stomaching |
he/she/it will have been stomaching | they will have been stomaching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would stomach | we should/would stomach |
you would stomach | you would stomach |
he/she/it would stomach | they would stomach |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be stomaching | we should/would be stomaching |
you would be stomaching | you would be stomaching |
he/she/it would be stomaching | they would be stomaching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have stomached | we should/would have stomached |
you would have stomached | you would have stomached |
he/she/it would have stomached | they would have stomached |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been stomaching | we should/would have been stomaching |
you would have been stomaching | you would have been stomaching |
he/she/it would have been stomaching | they would have been stomaching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am stomached | we are stomached |
you are stomached | you are stomached |
he/she/it is stomached | they are stomached |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being stomached | we are being stomached |
you are being stomached | you are being stomached |
he/she/it is being stomached | they are being stomached |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been stomached | we have been stomached |
you have been stomached | you have been stomached |
he/she/it has been stomached | they have been stomached |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was stomached | we were stomached |
you were stomached | you were stomached |
he/she/it was stomached | they were stomached |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being stomached | we were being stomached |
you were being stomached | you were being stomached |
he/she/it was being stomached | they were being stomached |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been stomached | we had been stomached |
you had been stomached | you had been stomached |
he/she/it had been stomached | they had been stomached |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be stomached | we shall/will be stomached |
you will be stomached | you will be stomached |
he/she/it will be stomached | they will be stomached |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been stomached | we shall/will have been stomached |
you will have been stomached | you will have been stomached |
he/she/it will have been stomached | they will have been stomached |