"Goddamn, I hate those things!" Marino complained, swatting wildly.
– Черт побери, как я ненавижу этих тварей! – жаловался Марино, отмахиваясь.
Cornwell, Patricia / Black Notice Корнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
"And I'll put him to good use," Seichan said, swatting the former seaman on the rear.
– И я найду ему хорошее применение, – пообещала та, хлопая бывшего моряка по заду.
Rollins, James / Judas Strain Роллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
You who knocked off Miles, a man you had nothing against, in cold blood, just like swatting a fly, for the sake of double-crossing Thursby?
Тебе, хладнокровно, словно муху, пристрелившей Майлза, против которого, собственно, ты ничего не имела, с единственной целью – утопить Терзби?
Hammett, Dashiell / The Maltese Falcon Хэммет, Дэшилл / Мальтийский сокол
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
Jack Bell sat down next to his son and placed a hand on James’s knee, which the young man swatted away.
Джек Белл уселся рядом с сыном и положил руку ему на колено, но мальчик скинул ее.
Rankin, Ian / A Question of Blood Рэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
He jerked away with a gasp, his hand reaching automatically to swat it away, even as he realized it was just Draycos popping out from his jacket collar.
Он вздрогнул всем телом, разинув от ужаса рот, и машинально вскинул руки, чтобы сбросить с себя эту тяжесть, но в следующий миг понял, что это просто Дрейкос вылез из под куртки.
Zahn, Timothy / Dragon And Soldier Зан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
Had they swatted him with an ironing board?
Его хлопнули гладильной доской?
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago Солженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Bruenor kicked and swatted his way past the thrashing legs to get to the vulnerable underside.
Бренор пинался и раздавал удары направо и налево, пробираясь между дергающимися ножками к нежному уязвимому брюху червя.
Salvatore, Robert / Sojourn Сальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Tiny flying gnats and other insect pests added a bothersome distraction as Carlos swatted them away.
Не меньше докучали крошечные летучие кровососы и какие-то приставучие насекомые, и Карлосу приходилось постоянно отмахиваться от них.
Banks, L.A. / The Awakening Бэнкс, Л.А. / Пробуждение
A huge paw swatted him out of the air and then pinned him down, spreadeagled, in the snow.
Огромная лапа поймала его в воздухе и прижала, распластав, к покрытой снегом земле.
Pratchett, Terry / Fifth Elephant Пратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
She refuses to believe Ed ever did anything more than give me a husbandly swat on the fanny once in awhile ... just to get me moving in the right direction again if I happened to slip off-course.
Она отказывается верить, что Эд способен на что-то большее, чем время от времени по-семейному хлопнуть жену по мягкому месту... дабы направить меня на верную стезю, если я случайно собьюсь с курса.
King, Stephen / Insomnia Кинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
He swatted it down with his sword and stepped forward, his own point thrusting out and up.
Тот сильным ударом отбил древко вниз и сделал шаг вперед, направляя лезвие вверх.
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The Survivors Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / Уцелевшие
Уцелевшие
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
The Survivors
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin
© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
SWAT doesn't include such a module, but if the client computer uses NetBIOS names in resolving Web browser URLs, the SWAT server may be accessible via the NetBIOS name, as well as its DNS hostname, assuming Samba is running.
SWAT не содержит модуля подобного назначения, но если клиентские компьютеры поддерживают имена NetBIOS, сервер SWAT будет доступен не только по доменному имени, но и по имени NetBIOS. Для этого сервер Samba должен выполняться в системе.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux Networking Смит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
There were black-and-whites slotted in at angles, and unmarked detective cars, and a crime-scene van, and a SWAT truck.
На ней аккуратно выстроились черно-белые полицейские автомобили и машины детективов без опознавательных знаков, фургон экспертов и грузовик спецназа.
Child, Lee / One Shot Чайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Go tell the cops and have them send a SWAT team or something."
Позвони копам и скажи, пусть высылают спецназ или что там у них еще.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / Betrayed Каст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
AFTER EMERGING FROM THE TUNNEL Bosch was led out of the garage by two SWAT officers wearing gas masks.
Появившийся из туннеля Босх был выведен из гаража двумя бойцами спецназа в противогазах.
Connelly, Michael / Echo Park Коннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.