без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
tine
[taɪn]
сущ.
остриё, зубец
отросток (на рогах оленя)
Biology (En-Ru)
tine
отросток (рога)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
“About an hour ago, Gordie Ballew opened his carotid artery with the tine of a plastic fork.– Примерно час назад Горди Балью вскрыл себе сонную артерию зубцами пластиковой вилки.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
However, lookahead is declared to be an integer on tine 2 of Fig. 2.24 to anticipate the additional tokens that are not single characters that will be introduced in later sectionsПеременная lookahead описана как имеющая тип int, чтобы в дальнейшем, по мере развития программы, она могла хранить и другие токены.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
To move now, to give in to the urge to defend and protect, would doom the K'da and Shon-tine to ultimate destruction.Если он начнет действовать, попытается кого то защитить и спаста – к'да и шонтины лишатся своей последней надежды.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
The place tended to be noisy and busy any tine the ship was near a planet: at the moment, it was a vast happy racket, boxed and crated and force-shielded materiel being carried in all directions on grav flats of varying sizes.Здесь постоянно было шумно, все суетились, когда корабль находился около планеты. Сейчас слышался радостный гомон, упакованные в коробки материалы разносились в разных направлениях на гравикарах всевозможных размеров.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
He so dragged his rake that the tine marks were straight and deep.Узкие бороздки получались у него прямые и глубокие.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
The Corporate Governance Code of the Company approved by the decision of the Board of Directors (Minutes of tine Board of Directors of tine Company No. 009/06 of 18 October 2006).Кодекс корпоративного управления Общества (утв. Советом директоров, Протокол от 18.10.2006 г.© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
This is going to be the best Bel Tine ever.Судя по всему, наш Бэл Тайн будет самым лучшим из всех.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
People crowded the road, as thick as folk in Emonds Field crowded the Green at Bel Tine.Народ теснился на дороге, да так, как в Эмондовом Лугу на Лужайке в Бэл Тайн.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
A wave of homesickness swept over him, making it hard to breathe for memories of Tam, and Egwene, and the Winespring Inn, and Bel Tine on the Green in happier days.Волна тоски по дому накатила на Ранда, заставив его тяжело вздохнуть при воспоминаниях о Тэме, об Эгвейн, о "Винном Ручье", о Бэл Тайн на Лужайке в прежние, более счастливые дни.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Jagged tines of lightning leaped out of them and toward the mono.Молнии устремились из этих глаз к монопоезду.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
As with the tines of forks, the larger number of horns serves to increase surface resistance, which would in turn render the act of thrusting cumbersome.Три зубца вонзать труднее, чем два, верно? Давить сильнее приходится.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Bending over Mr. Koberman, Douglas picked the tines of the silver fork in the sleeping man's face.- Дуглас ткнул серебряной вилкой в лицо человека.Bradbury, Ray / The Man UpstairsБрэдбери, Рэй / Постоялец со второго этажаПостоялец со второго этажаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Man UpstairsBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
In the other hand he held a long-handled trident, its three tines barbed and sharp.В другой руке демона был трезубец на длинной ручке. Зубцы были острые и зазубренные.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
bucket shell tine construction
острозубый панцирь ковша
independent-tine grab
грейфер с независимым перемещением челюстей
reel tine
палец мотовила
resilient tine
пружинная лапа
tine test
скарификационная кожная проба
spring-tine cultivator
культиватор с пружинными стойками
spring tine
пружинная стойка
spring-tine cultivator
пружинный культиватор
tine test
скарификационная проба
tine harrow
зубовая борона
Формы слова
tine
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | tine | tines |
| Possessive case | tine's | tines' |