about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

tough

[tʌf] брит. / амер.

  1. прил.

      1. жёсткий, плотный, упругий

      2. жёсткий (о пище)

    1. прочный, износоустойчивый, крепкий

    2. сильный, выносливый

      1. трудный, несговорчивый, упрямый; не идущий на компромиссы

      2. буйный, непокорный, несдержанный

      3. грубый, крутой нравом; амер.; разг. бандитский, преступный, хулиганский

    3. клейкий, липкий; вязкий

    4. неистовый, сильный, яростный

    5. напряжённый, интенсивный, жёсткий

      1. трудный, сложный для выполнения

      2. трудный, полный лишений, тяжёлых испытаний

    6. маловероятный; неправдоподобный

    7. разг. жёсткий, последовательный, твёрдый

    8. геол. крепкий, прочный (о породе)

  2. сущ.; разг.

    1. бандит, хулиган; буян, скандалист

    2. несгибаемый человек; человек, не идущий на компромиссы

    3. крутой человек

  3. гл.; разг.

    выдержать, выдюжить, вынести, вытерпеть, устоять

  4. нареч.; разг.

    1. грубо, жёстко

    2. амер.; разг. здорово, классно

Law (En-Ru)

tough

амер.

опасный хулиган, бандит | хулиганский, бандитский; преступный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

But there still isn’t a man raking his pile of cigarettes—cigarettes he didn’t really win but only won back because they were his in the first place—that doesn’t have a smirk on his face like he’s the toughest gambler on the whole Mississippi.
Но у тех, кто сейчас сгребает к себе сигареты — не выигранные, а только отыгранные, потому что это с самого начала были их сигареты, — у всех до одного такая усмешка на лице, как будто они самые ловкие шулеры на Миссисипи.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
"How you going to do that if some of my toughest men can't face this thing, whatever it is?"
— Как?! Даже самые сильные из моих парней не смогли справиться с этим... чем бы оно ни было.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
My boss there was one of the toughest guys I ever hope to meet.
Мой начальник был одним из самых крутых людей, каких я встречал.
Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Jaqui Tomaso was the toughest librarian on earth.
Жаки Томазо слыл самым непреклонным библиотекарем на земле.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
"From now on--no matter what--you've got to be the world's toughest fifteen-year-old.
– Ты должен стать самым крутым среди пятнадцатилетних.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
It may be the toughest one for people to get past.
Для многих, возможно, даже самый сложный.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Moving away from the old applications is one of the toughest things for companies to do, but the transition is inevitable.
Отказ от использования старых приложений – одно из самых трудных преобразований для любой компании. Однако решиться на это все равно придется.
Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
In general, if I trust someone to evaluate himself, he'll do so and tend to be his own toughest critic.
В общем, если я доверяюсь кому-то и прошу этого человека дать себе самооценку, такой человек обычно поступает честно и оказывается своим самым беспощадным критиком.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
The sole concession to the presence of Chicago's toughest little detective was a simple wooden stand on the fireplace mantel, which held a pair of curved Japanese swords one over the other.
Единственным свидетельством того, что здесь проживает самый крутой детектив Чикаго, стала деревянная подставка на каминной полке, на которой красовалась друг под другом пара японских мечей-катан.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
It was tough to decide, so I slept with both of them.»
Ну, я подумал-подумал, лень было выбирать – я и трахнулся с обеими.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
—Bethink thee, if thou dost relapse into thine infidelity, though thou are not so tender as a suckling pig— I would I had one to break my fast upon—thou art not too tough to be roasted!
Смотри у меня, если вздумаешь снова впасть в беззаконие! Хоть ты и не слишком жирен, все-таки тебя можно поджарить.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
So trenchant was the Templar's weapon, that it shore asunder, as it had been a willow twig, the tough and plaited handle of the mace, which the ill-fated Saxon reared to parry the blow, and, descending on his head, levelled him with the earth.
Напрасно Ательстан попытался парировать удар своей окованной железом палицей. Острый меч храмовника разрубил ее, как тростинку, и обрушился на голову злополучного сакса, который замертво упал на землю.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
I mean, I know she’s a tough lady—trust me, I do—it just seems that you take everything pretty seriously when it comes to her, you know?
То есть я знаю, у твоей начальницы тяжелый характер, – поверь, это я понимаю, но мне порой кажется, что ты воспринимаешь все слишком серьезно.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
His second and third years were tough, because of past mismanagement.
На протяжении второго и третьего года его руководства компанией возникли трудности, связанные с неудовлетворительным управлением компанией в прошлом.
Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибыли
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
I knew, though, that it was terribly tough and shock-resistant, despite its decorative and festive appearance.
Я знал, однако, что несмотря на кажущуюся легкость, даже на декоративность, доспехи эти невозможно было пробить, и они смягчали практически любой удар.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    тяжелейший

    Перевод добавил Tatiana Melihova
    Золото en-ru
    2
  2. 2.

    самый крутой

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    1
  3. 3.

    самый крепкий

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    1
  4. 4.

    самый суровый/жестокий/жёсткий

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    1
  5. 5.

    самый трудный/сложный/тяжёлый

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

hang tough
не сдаваться
hang tough
упорствовать
tough aggregate
твердый заполнитель
tough criminal
закоренелый преступник
tough decision
трудное решение
tough fracture
вязкий излом
tough graph
жесткий граф
tough luck
горькая доля
tough luck
несчастье
tough luck
неудача
tough meat
жесткое мясо
tough metal
вязкий металл
tough pitch copper
технически чистая медь
tough policy
жесткий курс
tough problem
трудноразрешимая проблема

Формы слова

tough

adjective
Positive degreetough
Comparative degreetougher
Superlative degreetoughest