Примеры из текстов
I had been late to bed the previous night, had not so much slept then as fallen into an alcoholic stupor, and had subsequently undergone all the trials and tribulations that had overtaken me.Предыдущей ночью я легла поздно и просто впала в алкогольный ступор, а с утра начались мои злоключения.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
“Our data will help observers decode the trials and tribulations of our Galaxy in a similar way to how archaeologists work out how ancient Romans lived from the artefacts they left behind.”"Полученные нами данные помогут наблюдателям расшифровать информацию об испытаниях и злоключениях, выпавших на долю нашей Галактики, подобно тому как археологи "в поте лица" устанавливают на основе найденных артефактов, как жили древние римляне ."© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
испытания судьбы
Перевод добавил Галина ПалагутаСеребро ru-en