about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

urgency

['ɜːʤ(ə)n(t)sɪ] брит. / амер.

сущ.

  1. безотлагательность, срочность

  2. настойчивость; назойливость

  3. крайняя необходимость

  4. (urgencies) настойчивые просьбы

  5. актуальность

Примеры из текстов

Gently, but with increasing urgency.
Мягко, но неуклонно, с возрастающей настойчивостью.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Already I had had a transient impression of these, and the first nausea no longer obscured my observation. Moreover, I was concealed and motionless, and under no urgency of action.
Я уже мельком видел их, но теперь отвращение не мешало моим наблюдениям, и, кроме того, я наблюдал за ними из-за прикрытия, а не в момент поспешного бегства.
Wells, Herbert George / The War of the WorldsУэллс, Герберт Джордж / Война миров
Война миров
Уэллс, Герберт Джордж
The War of the Worlds
Wells, Herbert George
He had convinced Dogmill of the urgency of the danger against Grace.
Он убедил Догмилла, что Грейс грозит опасность.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Mr. Oldbuck paused a moment, and then answered with firmness - "No, my lord; I cannot think you have any reason to suspect the truth of what she has told you last, from no apparent impulse but the urgency of conscience.
Мистер Олдбок на миг задумался, но затем твердо ответил: — Нет, милорд, не думаю, чтобы у вас было какое-либо основание сомневаться в правдивости того, что она вам недавно сказала. Ее побуждала к этому только совесть.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
The commencement of operations had added urgency to the need for States to sign and ratify the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court and to honour their financial commitments.
Начало работы Суда вызывает неотложную необходимость подписания и ратификации государствами Соглашения о привилегиях и иммунитетах Международного уголовного суда и выполнения ими своих финансовых обязательств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
All pending debt problems must be dealt with as a matter of urgency, and a sustainable financial system must be created, taking into account the development needs of all countries.
Поэтому сейчас нужно в срочном порядке заниматься всеми нерешенными проблемами задолженности и создать жизнеспособную финансовую систему, учитывающую потребности развития всех стран.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We understand the urgency of exploring, in a constructive manner, how to cope with this problem, and we believe that through dialogue and consultation, agreement can be found on ways and means of achieving the desired ends.
Мы понимаем необходимость безотлагательного конструктивного изучения вопроса о том, как решать эту проблему, и полагаем, что соглашение относительно путей и средств достижения желаемых целей может быть найдено посредством диалога и консультаций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Only with this urgency can you reach to the source of your life.
Глубже и глубже. Ты безошибочно достигнешь центра.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест Дзен
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
In that connection, leaders at the SADC Summit, held in Mauritius in August 2004, had reaffirmed their commitment to address the epidemic as a matter of urgency.
Одним из примеров этого стала встреча на высшем уровне, состоявшаяся в августе 2004 года в Маврикии, на которой лидеры 12 стран - членов САДК подтвердили обязательства рассматривать эпидемию как проблему, требующую неотложного решения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We appeal to all States, international organizations and financial institutions to implement as a matter of urgency and priority, the specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries.
Мы призываем все государства, международные организации и финансовые учреждения срочно и в первоочередном порядке осуществить конкретные меры в связи с особыми потребностями и проблемами развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But refraining from pessimism, we will take into consideration the fact that Russia “can hardly wait” and assume that in view of such urgency our country will hasten to put an end to autocracy.
Но мы не будем пессимистами, примем в соображение, что Россия «едва ли может ждать», и предположим, что, ввиду такой крайности, наше отечество поторопится покончить с самодержавием.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Unfortunately, however, there seems to be no sense of urgency regarding its entry into force.
Однако, к сожалению, ощущается отсутствие осознания важности его вступления в силу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In view of this fact, to-day of urgency is a high-efficiency continuous procedure of producing such superconducting materials the technique of which is simple and needs no basically novel equipment.
В связи с этим на 25 сегодняшний день актуален высокопроизводительный, непрерывный способ производства таких сверхпроводящих материалов, технология которого проста и не требует применения принципиально нового оборудования.
Even so, the debate on this matter might have gone on indefinitely if not for the urgency of the circumstances and the determination of Preia Starle.
И несмотря на это, дебаты по этому поводу могли бы продолжаться бесконечно, если бы не обстоятельства и не упорство Преи Старл.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
As a matter of urgency, it must first clean up all its contaminated sites and assure the safe long-term storage of domestic spent fuel and radioactive waste.
Прежде всего, она должна очистить все свои загрязненные площадки и обеспечить долговременное хранение своего отработавшего топлива и радиоактивных отходов.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA

Добавить в мой словарь

urgency1/5
'ɜːʤ(ə)n(t)sɪСуществительноебезотлагательность; срочностьПримеры

a matter of great urgency — безотлагательное дело
There is no urgency about this matter. — Это дело не срочное.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

application for urgency
заявление о безотлагательном рассмотрении
lack of urgency
отсутствие срочности
petition of urgency
ходатайство о срочном рассмотрении дела
urgency signal
сигнал срочности
radio urgency signal
радиосигнал срочности
urgency of need
срочность потребности
urgency of an issue
актуальность проблемы
urinary urgency
неотложный позыв к мочеиспусканию

Формы слова

urgency

noun
SingularPlural
Common caseurgencyurgencies
Possessive caseurgency'surgencies'