Примеры из текстов
The driver wanted Trout to have a rich social life so that he could enjoy it vicariously.Но водителю, видно, хотелось, чтобы Траут жил полной и интересной жизнью, хотелось хоть вчуже порадоваться вместе с ним.Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионовЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Breakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt Vonnegut
Taking don Juan's metaphors as models, I even constructed one of my own: a being who lives his life vicariously in terms of what it should be.Подражая стилю дона Хуана, я придумал себе такое определение: человек, который изо всех сил старается жить «как положено».Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan Productions
It was during this period that she began a lifelong love affair with the written word. And it was also then, when it appeared that she would only be able to sample a great deal of life vicariously, that she began her meddling.Она увлеклась чтением, а заодно, осознав, что ее возможности наслаждаться жизнью ограничены, начала принимать активное участие в чужих делах.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
He turned to the crestfallen Ayoub, so crestfallen that in the contemplation of him Tsamanni was fast gathering consolation for his own discomfiture, vicariously tasting the sweets of vengeance.Аюб был настолько подавлен, что Тсамани, глядя на него, утешился в собственном поражении и ощутил сладость мщения, свершенного чужими руками.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Наречие
- 1.
опосредованно
Перевод добавил Анна Воеводова
Часть речи не указана
- 1.
косвенно
Перевод добавила Кристина Харковенко
Словосочетания
vicariously responsible
несущий субститутивную ответственность
vicariously responsible
субститутивно ответственный