Примеры из текстов
Somewhere above, a mighty glacier, under the pent pressure of a subterranean reservoir, had burst asunder and hurled a hundred thousand tons of ice and water down the rocky gorge.Где-то выше в горах под напором подземных вод рухнул огромный глетчер, и по узкому скалистому ущелью стремительно неслись вниз сотни тысяч тонн льда и воды.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
" Her eyes ran sticky water down the trenches time had drawn in her cheeks.Из глаз потекли слезы, заполняя борозды, проложенные временем на ее щеках.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Whenever you see the water die down in a geyser-mouth get away as fast as you can.Как только увидите, что в кратере пропала вода, уносите ноги.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
A torrent of water ran down through rocks, an elemental, awe-inspiring majesty rushing down to a swirling river that ribboned through the jungle.Вода мощным потоком падала со скалы, и эта величественная, повергающая в трепет мощь превращалась в бурную реку, вьющуюся через джунгли.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
Amur River water began to actively ingress into the Offshore area in early September, which freshened the surface water layer down to a salinity of 27.64 psu.Активное поступление амурских вод в Морской район началось в начале сентября и это привело к распреснению поверхностного слоя воды до 27.64 psu.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011
But he made an effort. "Hey, lads," he slurred, "'ve got 'nother jug coolin' in the water trough down in the forge, what d'you say?Однако, собравшись с силами, он все же вынес на общий суд заманчивое предложение: – Эй, ребят, у меня в кузнице охлаждается в корыте еще один кувшин. Ну, что скажете?Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
The area of the stream where flowing water extends down into the gravel is also extremely important for aquatic invertebrates, which supply most of the food for young salmon.Участки реки, где вода свободно течёт сквозь каменистое дно, являются основным местом обитания водных беспозвоночных, служащих основной пищей для молоди лосося.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 01.10.2011
She liked that steep lane for its coolness and quietness and its ever-clean pavement, washed on rainy days by the water rushing down from the heights.Ей нравилась прохлада и тишина этого крутого спуска, всегда чистая мостовая, которую обмывал в дождливые дни низвергавшийся сверху поток.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Cooperating with a stream of ascending air, water flows down on the lower stage of the irrigator and then into a catch basin.Вода стекает, взаимодействуя с потоком восходящего воздуха, на нижнюю ступень оросителя и затем в водосборный бассейн.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
A torrent of water raced down the rocky canyon behind them, a solid wall gathering speed and force.Позади них стремительный поток спускался с гор, набирая силу и скорость.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
She went down so to her people, and none of them could tell, with the water running down her face, how much of it was tears.Такой она сошла к своему клану, и никто не мог бы сказать, какая часть стекавшей с нее воды была ее собственными слезами.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
It was damp and musty in the bathroom, and the tub was stained from years of having anything but water poured down its drain.В этом закутке было душно и сыро; ванну разъедали вековые пятна – видимо, в нее сливали все, что течет.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
He'd heard the light being sucked into it since the darkness first fell back in the junkyard, sucking at the world's light, drawing it into itself so that the light spun like water going down a drain.Хэнк слышал, как свет всасывается в отверстие с тех самых пор, как мир окутала тьма, еще на автомобильной свалке. Дыра поглощала свет, и он исчезал неизвестно где, как вода, просачивающаяся через открытое отверстие.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
He wanted to put a bullet in the water, down the long diagonal axis, from a low angle, just like a ballistics tank, just so it could be found later, undamaged. Just so it could tie his barrel to the crime.Он хотел, чтобы пуля попала в водоем по диагональной оси и под низким углом, как при баллистической экспертизе, чтобы ее нашли в целости и сохранности и она помогла бы привязать его винтовку к преступлению.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
"This runs like water flowing down hill, Arrowhead," he answered, after a little reflection, "and truth obliges me to own it.— Речь твоя течет, как вода с горы, Разящая Стрела, — ответил он после краткого размышления, — что верно, то верно.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Глагол
- 1.
ослаблять, уменьшать силу, эффективность чего-либо
Перевод добавил Timur1974 Bers
Словосочетания
water down the stock
разводнять акционерный капитал
water down antifreeze
разбавлять антифриз
to water down
смягчать
to water down
сглаживать
be watered down
размываться