без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
whisky
['(h)wɪskɪ]
сущ.; = Scotch whisky
(шотландский) виски см. тж. whiskey
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Now, to his already abundant priming, Macgoblin had added two huge whiskies since he had come.Макгоблин, уже изрядно нагрузившийся до прихода к Де-Верецу, успел и здесь выпить два больших стакана виски.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
The men asked him to give his version of it, and he did so with great vivacity, for the sight of five small hot whiskies was very exhilarating.Его попросили со своей стороны рассказать, как было дело, и он это исполнил очень живо, так как зрелище пяти порций горячего виски привело его в отличное настроение.Joyce, James / CounterpartsДжойс, Джеймс / ЛичиныЛичиныДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007CounterpartsJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
He went to the inn, drank four quick whiskies, and climbed the stairs to the top floor.Затем пошел в салун, выпил подряд четыре стопки и, пошатываясь, поднялся на второй этаж.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
We bought whiskies - it seemed too cruel to order rum, though whisky was hardly wise for me on top of the dry Martinis.Мы заказали виски — было бы слишком жестоко заказывать здесь ром, хотя мне вряд ли стоило после мартини пить виски.Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
He went to work, but he was so twitchy that he ruined the batch, called his patient garcon a fool, and after this injustice sent him out for a pint of whisky.Он пошел работать, но был так взвинчен, что испортил целую партию вакцины, обозвал своего терпеливого гарсона дураком и после такой несправедливости послал его за пинтой виски.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
'It's a very good whisky,' said Kipps.— Виски первый сорт, — сказал Киппс.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
"I've got a quart of first-rate corn whisky from a moonshiner I've dug up out here in the country, and my room's right in this block.- У меня дома есть кварта отличного кукурузного виски: раздобыл у местного самогонщика. Моя комната как раз в этом корпусе.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
See, I was doing the modern working woman— a cigarette and a whisky and soda ... no good, though....Вот видишь, я изображала современную независимую женщину — тут и сигарета, и виски с содовой... только все это зря...Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейВремя и семья КонвейПристли, Дж. Б.© Издательство «Менеджер», 1997Time and the ConwaysPriestley, J.B.© Издательство «Менеджер», 1997
He held out his glass for another whisky.– Он протянул мне стакан, чтобы я налил ему еще виски.Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американецТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959The Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham Greene
He took a step forward and blew out several candles, leaving one burning by the whisky bottle.Шагнув вперед, дед задул пару свечек, оставив одну гореть сбоку от бутылки.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
"Scotch whisky and water."— Шотландское виски с содовой.Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
I can’t get to sleep, I get sloshed on whisky in the evenings. Yesterday I almost dragged some guy into bed.Я уснуть не могу, виски накачиваюсь к вечеру, вчера чуть не затащила в постель какого-то парня...Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
He thought of Reds as country clowns that wanted nothing more than to guzzle such whisky as they could find.Он считал Краснокожих чем-то вроде шутов способных думать только о том, как бы побыстрей накачаться виски.Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
He took it and bit it to see if it was good, and then he said he was going down town to get some whisky; said he hadn't had a drink all day.Он взял монету и куснул ее — не фальшивая ли, потом сказал, что ему надо в город, купить себе виски, а то у него целый день ни капли во рту не было.Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
The Rector had meant to put the whisky in the tea, as a toddy, but he poured a stiff one now and Brat drank it.Викарий, который собирался влить ему виски в горячий чай, налил Брету полную рюмку, и Брет опрокинул ее одним махом.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Scotch whisky
скотч
Scotch whisky
шотландское виски
small-still whisky
виски высшего качества
whisky sour
виски с лимонным соком
barley whisky
ячменное виски
crude whisky
сырое виски
potato whisky
картофельное виски
rye whisky
ржаное виски
spirit whisky
виски с добавлением этилового спирта
straight whisky
чистое виски
vatting of whisky
смешивание виски
wheat whisky
пшеничное виски
whisky distillery
завод по производству виски
whisky malt
солод для производства виски
whisky mash
затор для производства виски
Формы слова
whisky
noun
Singular | Plural | |
Common case | whisky | whiskies |
Possessive case | whisky's | whiskies' |