без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
wine
сущ.
вино
студ. пирушка
обычно мн. бокал для вина
тёмно-красный цвет, цвет красного вина
гл.; разг.
угощать вином
пить вино
AmericanEnglish (En-Ru)
wine
n
вино с
v, разг
угощать вином
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Sigarni was seated on a high-backed saddle placed before a small fire. She was drinking wine from a copper goblet and chatting to three of her lancers.Сигурни сидела у костра на высоком седле, пила вино из медного кубка и вела беседу с тремя солдатами.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
At last I desired something to eat out of my own canoe; but he ordered me a chicken, and some excellent wine, and then directed that I should be put to bed in a very clean cabin.Наконец я попросил, чтобы мне принесли чего-нибудь поесть из запасов, находившихся в моей пироге. Но капитан приказал подать мне цыпленка и отличного вина и распорядился, чтобы мне приготовили постель в очень чистой каюте.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
There was no great variety of wines, nor was there Madeira; but wine there was.Вин во множественном числе и многоразличных сортов не было, мадеры тоже: это было преувеличено, но вино было.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The spell was broken as the Frenchman began to pour the wine, mouthful by mouthful, into the other glasses as he resumed his sermon. “This is our first series of tastings for this vintage, and you, our friends from Asia, are the first to taste.— Чары рассеялись, француз разлил вино по бокалам — тоже по глоточку — и продолжил проповедь: — Это первая дегустация зрелого вина последнего сбора, и вы, наши азиатские друзья, первыми его попробуете.Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Though the fare was not recherche, it was abundant. The fish-pies were excellent, and the wine made up in quantity for what it lacked in quality.Кушанье подавалось хоть и не изысканное, но обильное, кулебяки готовились превосходные, а вина хоть и не блистали качеством, зато брали количеством.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Then, as the wine was opened at the end of the meal, as if by arrangement, a few fireflies appeared in the olives behind us - a sort of overture to the show.Когда к конду ужина были откупорены бутылки, в оливах позади нас, будто по заказу, появилось несколько светлячков – увертюра к представлению.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
There was no sense in going farther into the question of opportunity, for anybody could have put the poison in his wine or food during the entertainment in the wine-house.Не было смысла в дальнейших расспросах возможных свидетелей, так как любой мог подсыпать яд в вино или пищу во время отдыха в харчевне.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
Polozov ate slowly, 'with feeling, with judgment, with deliberation,' bending attentively over his plate, and sniffing at almost every morsel. First he rinsed his mouth with wine, then swallowed it and smacked his lips....Полозов ел медленно, "с чувством, с толком с расстановкой внимательно наклоняясь над тарелкой,нюхая чуть не каждый кусок; сперва пополощет себе рот вином, потом уже проглотит и губами пошлепает.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
He ordered freely of soup, oysters, roast meats, and side dishes, and had several bottles of wine brought, which were set down beside the table in a wicker basket.Не стесняясь ценами, он заказал суп, устрицы, жаркое, гарнир и потребовал также несколько бутылок вина, которые официант поставил возле столика в плетеной корзинке.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
They leave Mr. Tulkinghorn, without a ruffle on the surface of his unfathomable depths, drinking his old wine, and go down into the streets.Они прощаются с мистером Талкингхорном, – который попивает свое старое вино, по-прежнему совершенно невозмутимый, так что на поверхности его неизмеримых глубин не видно ни малейшего следа ряби, – затем направляются к выходу.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Dr. Meade had not thought to warn her that a woman in her condition should not drink, for it never occurred to him that a decent woman would drink anything stronger than scuppernong wine.Доктору Миду и в голову не пришло предупредить Скарлетт, что женщина в ее положении не должна пить, ибо он даже представить себе не мог, что приличная женщина станет пить что-либо крепче виноградного вина.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
"Lambert, wine!" I cried: "let's drink, let's have a jolly time.- Ламберт, вина! - закричал я, - давай пить, давай буянить.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
“Let’s have a little cheese to go with the rest of the wine, shall we?— Давай возьмем сырку и с ним допьем вино.Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
He drank a bit from the wine that remained from his dinner of the night before, and he gathered his jacket closer to his body.Он глотнул вина, оставшегося от ужина, плотнее запахнул куртку.Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / АлхимикАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988The AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo Coelho
H'm!" ... No, it was not the wine.Гм... ну нет, не от вина.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
wine
Перевод добавил Inna Mouratidou - 2.
вино
Перевод добавил Артур Шаяхметов
Словосочетания
Adam's wine
вода
balanced wine
гармоничное вино
blush wine
розовое вино
check wine
марочное вино
cherry wine
вишневое вино
cherry wine
вишневый ликер
cherry wine
мараскин
dessert wine
десертное вино
domestic wine
вино домашнего приготовления
domestic wine
домашнее вино
dry wine
сухое вино
full-bodied wine
полное вино
port-wine mark
винный невус
port-wine mark
капиллярная дисплазия кожи
port-wine mark
пламенный невус
Формы слова
wine
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | wined |
Imperative | wine |
Present Participle (Participle I) | wining |
Past Participle (Participle II) | wined |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wine | we wine |
you wine | you wine |
he/she/it wines | they wine |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am wining | we are wining |
you are wining | you are wining |
he/she/it is wining | they are wining |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have wined | we have wined |
you have wined | you have wined |
he/she/it has wined | they have wined |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been wining | we have been wining |
you have been wining | you have been wining |
he/she/it has been wining | they have been wining |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wined | we wined |
you wined | you wined |
he/she/it wined | they wined |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was wining | we were wining |
you were wining | you were wining |
he/she/it was wining | they were wining |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had wined | we had wined |
you had wined | you had wined |
he/she/it had wined | they had wined |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been wining | we had been wining |
you had been wining | you had been wining |
he/she/it had been wining | they had been wining |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will wine | we shall/will wine |
you will wine | you will wine |
he/she/it will wine | they will wine |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be wining | we shall/will be wining |
you will be wining | you will be wining |
he/she/it will be wining | they will be wining |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have wined | we shall/will have wined |
you will have wined | you will have wined |
he/she/it will have wined | they will have wined |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been wining | we shall/will have been wining |
you will have been wining | you will have been wining |
he/she/it will have been wining | they will have been wining |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would wine | we should/would wine |
you would wine | you would wine |
he/she/it would wine | they would wine |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be wining | we should/would be wining |
you would be wining | you would be wining |
he/she/it would be wining | they would be wining |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have wined | we should/would have wined |
you would have wined | you would have wined |
he/she/it would have wined | they would have wined |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been wining | we should/would have been wining |
you would have been wining | you would have been wining |
he/she/it would have been wining | they would have been wining |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am wined | we are wined |
you are wined | you are wined |
he/she/it is wined | they are wined |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being wined | we are being wined |
you are being wined | you are being wined |
he/she/it is being wined | they are being wined |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been wined | we have been wined |
you have been wined | you have been wined |
he/she/it has been wined | they have been wined |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was wined | we were wined |
you were wined | you were wined |
he/she/it was wined | they were wined |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being wined | we were being wined |
you were being wined | you were being wined |
he/she/it was being wined | they were being wined |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been wined | we had been wined |
you had been wined | you had been wined |
he/she/it had been wined | they had been wined |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be wined | we shall/will be wined |
you will be wined | you will be wined |
he/she/it will be wined | they will be wined |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been wined | we shall/will have been wined |
you will have been wined | you will have been wined |
he/she/it will have been wined | they will have been wined |
wine
noun
Singular | Plural | |
Common case | wine | wines |
Possessive case | wine's | wines' |