about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Машиностроение и автоматизация производства
  • dicts.engineering_en_ru.description

wiping

зачистка; чистовая обработка

Примеры из текстов

Within half an hour all the monkeys were dripping peach juice and could hardly move; several members of the staff, too, were surreptitiously wiping juice off their chins.
Через полчаса все обезьяны вымазались в персиковом соке и так наелись, что еле двигались. Да и некоторые служащие тоже потихоньку вытирали мокрый подбородок.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
'How hot it is!' he went on, wiping his face with his sleeve.
Эка жара стоят, – продолжал он, утирая лицо рукавом.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"More or less," I said, wiping squid ink from my lips.
- Пожалуй, - кивнул я, стирая с губ салфеткой чернила каракатицы.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
«Henry Morton?» replied Burley, wiping his bloody brow with his bloodier hand; «did I not say that the son of Silas Morton would come forth out of the land of bondage, nor be long an indweller in the tents of Ham?
— Генри Мортон? — откликнулся Берли, вытирая окровавленный лоб рукой, еще более окровавленной. — Разве не говорил я, что сын Сайлеса Мортона покинет страну утеснения и явится к нам, что недолго ему оставаться еще в шатрах, раскинутых в стране Хама?
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
I gasped, wiping my fingers on a starched white napkin and sitting up on the couch with my grandmother.
- Я чуть не задохнулась. Вытерев пальцы белой крахмальной салфеткой, я перебралась на диван, поближе к бабушке, от возмущения забыв про Сидячую доску.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
"I wouldn't have left him on any account," Sofya Matveyevna brought out softly and firmly, wiping her tears.
- Ни за что бы их я не оставила-с, - тихо и твердо промолвила Софья Матвеевна, утирая глаза.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She nodded, wiping irritably at her eyes.
Марет кивнула, сердито вытирая глаза
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
As soon as the foreman (dressed in a blouse and high boots, and carrying a tally-stick) caught sight of Papa, he hastened to take off his lamb's-wool cap and, wiping his red head, told the women to get up.
Староста, в сапогах и армяке внакидку, с бирками в руке, издалека заметив папа, снял свою поярковую шляпу, утирал рыжую голову и бороду полотенцем и покрикивал на баб.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Monk returned, wiping his hands clean.
Монк вернулся в каюту, вытирая руки.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Everyone loves you, everyone adores you." He began kissing both her hands again and tenderly stroking her face; taking the dinner-napkin, he began wiping away her tears.
Все-то тебя любят, все обожают! -- и он начал опять целовать у нее обе руки и нежно стал гладить по ее лицу своими ладонями; схватив же салфетку, начал вдруг обтирать с лица ее слезы.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The old lady had laid the stocking down on her knees, and taken a handkerchief out of her reticule; she was stealthily wiping away her tears.
Старушка положила чулок на колени, достала из ридикюля платок и украдкой утерла слезу.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
'It's not just the curry!' I sob, wiping my eyes.
— Дело не в карри! — хлюпаю я, утирая нос.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
'Never you mind, mother,' answered her son, wiping his face on the jack-towel behind the door.
— Ничего, мама! — ответил ее сын, утирая лицо полотенцем, висевшим за дверью.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
He had, all this time, taken refuge below with Grushenka, sitting dumbly beside her, and "now and then he'd begin blubbering over her and wiping his eyes with a blue check handkerchief," as Mihail Makarovitch described afterwards.
Всё время он ютился там внизу подле Грушеньки, сидел с нею молча и "нет-нет, да и начнет над нею хныкать, а глаза утирает синим клетчатым платочком", как рассказывал потом Михаил Макарович.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The woman who came out-wiping her hands on her proverbial apron-looked unsurprised to see us.
Нам навстречу вышла, вытирая руки о передник, женщина и взглянула на нас без удивления.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova

Добавить в мой словарь

wiping
зачистка; чистовая обработка

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

cementing plug wiping fin
ребро цементировочной пробки
rod wiping seal
грязесъемная манжета штока
wiping angle
угол установки ракеля
wiping bell
заделочная воронка для кабеля
wiping bell
колоколообразная втулка
wiping blade
ракель
wiping blade
ракельный нож
wiping cloth
тряпка для затирки припоя
wiping contact
самозачищающийся контакт
wiping solder
припой для пайки с затиркой
wiping out
протирка
wiping-out
потеря балансовой стоимости
wiping material
обтирочный материал
wiping fin
ребро
carcass wiping cloth
салфетка для туалета мясных туш

Формы слова

wipe

verb
Basic forms
Pastwiped
Imperativewipe
Present Participle (Participle I)wiping
Past Participle (Participle II)wiped
Present Indefinite, Active Voice
I wipewe wipe
you wipeyou wipe
he/she/it wipesthey wipe
Present Continuous, Active Voice
I am wipingwe are wiping
you are wipingyou are wiping
he/she/it is wipingthey are wiping
Present Perfect, Active Voice
I have wipedwe have wiped
you have wipedyou have wiped
he/she/it has wipedthey have wiped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wipingwe have been wiping
you have been wipingyou have been wiping
he/she/it has been wipingthey have been wiping
Past Indefinite, Active Voice
I wipedwe wiped
you wipedyou wiped
he/she/it wipedthey wiped
Past Continuous, Active Voice
I was wipingwe were wiping
you were wipingyou were wiping
he/she/it was wipingthey were wiping
Past Perfect, Active Voice
I had wipedwe had wiped
you had wipedyou had wiped
he/she/it had wipedthey had wiped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wipingwe had been wiping
you had been wipingyou had been wiping
he/she/it had been wipingthey had been wiping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wipewe shall/will wipe
you will wipeyou will wipe
he/she/it will wipethey will wipe
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wipingwe shall/will be wiping
you will be wipingyou will be wiping
he/she/it will be wipingthey will be wiping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wipedwe shall/will have wiped
you will have wipedyou will have wiped
he/she/it will have wipedthey will have wiped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wipingwe shall/will have been wiping
you will have been wipingyou will have been wiping
he/she/it will have been wipingthey will have been wiping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wipewe should/would wipe
you would wipeyou would wipe
he/she/it would wipethey would wipe
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wipingwe should/would be wiping
you would be wipingyou would be wiping
he/she/it would be wipingthey would be wiping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wipedwe should/would have wiped
you would have wipedyou would have wiped
he/she/it would have wipedthey would have wiped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wipingwe should/would have been wiping
you would have been wipingyou would have been wiping
he/she/it would have been wipingthey would have been wiping
Present Indefinite, Passive Voice
I am wipedwe are wiped
you are wipedyou are wiped
he/she/it is wipedthey are wiped
Present Continuous, Passive Voice
I am being wipedwe are being wiped
you are being wipedyou are being wiped
he/she/it is being wipedthey are being wiped
Present Perfect, Passive Voice
I have been wipedwe have been wiped
you have been wipedyou have been wiped
he/she/it has been wipedthey have been wiped
Past Indefinite, Passive Voice
I was wipedwe were wiped
you were wipedyou were wiped
he/she/it was wipedthey were wiped
Past Continuous, Passive Voice
I was being wipedwe were being wiped
you were being wipedyou were being wiped
he/she/it was being wipedthey were being wiped
Past Perfect, Passive Voice
I had been wipedwe had been wiped
you had been wipedyou had been wiped
he/she/it had been wipedthey had been wiped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wipedwe shall/will be wiped
you will be wipedyou will be wiped
he/she/it will be wipedthey will be wiped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wipedwe shall/will have been wiped
you will have been wipedyou will have been wiped
he/she/it will have been wipedthey will have been wiped

wiping

noun
SingularPlural
Common casewiping*wipings
Possessive casewiping's*wipings'