about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

wobble

['wɔbl] брит. / амер.

  1. гл. ; = wabble

      1. качаться из стороны в сторону; вихлять; идти шатаясь

      2. качать из стороны в сторону

    1. трястись, дрожать

    2. колебаться, быть нерешительным

    3. дрожать (о голосе, звуке)

    4. диал. кипеть

  2. сущ. ; = wabble

      1. качание, шатание, пошатывание

      2. дрожание

    1. колебание

    2. авто виляние передних колёс

Physics (En-Ru)

wobble

биения (в машинах, механизмах)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Magrat had tried explaining things to Mrs. Scorbic the cook, but the woman's three chins wobbled so menacingly at words like "vitamins" that she'd made an excuse to back out of the kitchen.
Маграт попыталась объяснить кое-что госпоже Пышке, но при слове «витамины» тройной подбородок поварихи задрожал так угрожающе, что будущая королева предпочла быстренько извиниться и покинуть кухню.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Jarlaxle cleared his throat as Piter wobbled his way to help Clairelle support the limp form of her lover.
Джарлакс неловко кашлянул, наблюдая, как кондитер пытается помочь девушке поднять обмякшее тело ее любовника.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
But she paid him no attention, running like the wind, her ancient body wobbling on her shaky legs that seemed to twinkle with her speed even as she wobbled.
Но она не обращала на него внимания, неслась, как ветер. Ее старое тело раскачивалось на дрожащих ногах, и это раскачивание, казалось, удваивало ее скорость.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
But Ellery's roar became a scream, and in mid-swing her axe wobbled, its angle pulling aside, her arm falling limp, as Charon's Claw slammed hard atop her shoulder.
Но она вдруг взвизгнула, рука ее дернулась и бессильно упала: на ее плечо плашмя опустилось лезвие Клинка Шарона.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
I bounced off the building and kept my feet, but my legs wobbled- not from the effort of holding me up, but from the energy I'd had to expend to survive the attacks.
Я оттолкнулся от стены, устояв-таки на ногах, которые, однако, слегка подкашивались подо мной — не от того, что я вдруг стал слишком уж тяжелым, но от усилия, которое мне пришлось приложить, чтобы остаться в живых.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
His front wheel wobbled, slewing across the gravel.
Переднее колесо вильнуло, велосипед повело по гравиевой дорожке.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Brian wobbled a little on the turn and grinned weakly. “
Брайен слегка покачнулся на повороте и поморщился.
Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границе
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
As Jarvis watched, the bottom disk—painted a bright red—wobbled once and began to rise.
Джарвис увидел, как нижний диск – выкрашенный в ярко‑красный цвет – дрогнул и начал подниматься.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
A needle on the dial wobbled around a little bit and stopped.
Стрелка на циферблате вздрогнула, но тут же опять замерла.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
He kicked savagely at the chair next to Goyle and it wobbled back and forth on its feet.
Он яростно пнул кресло рядом с Гойлом, и оно закачалось на ножках.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
My knees wobbled when the two big black-haired brothers pressed their way forward.
Два темноволосых брата‑здоровяка выступили из толпы. У меня затряслись коленки.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
He set it down with a thump, making the rack wobble.
Он со стуком опустил секиру на место, отчего задрожала вся стойка.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
My feet hit the ledge and I started to wobble, but my dhampir reflexes kicked in.
Ноги ударились о выступ, я зашаталась, но тут включились мои дампирские инстинкты.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
The inclination of the main rotor of a helicopter is being done using a special device named the wobble plate.
Наклон несущего винта вертолёта производится при помощи специального устройства, называемого автоматом перекоса.
Height functions near the given one are faithfully parametrized by their maxima near motion north pole, as the surface is made to wobble a bit.
Функции высоты, близкие к данной, в точности параметризуются движением своих максимумов вблизи северного полюса, отвечающим "шевелению" поверхности.
Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологии
Книжка с картинками по топологии
Франсис, Дж.
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
A topological picturebook
Francis, George
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

anticodon wobble
неоднозначность антикодона
codon wobble
неоднозначность кодона
frequency wobbling
качание частоты
gyro wobbling
колебание гироскопа
spot wobble
вобуляция электронного луча
sprocket wobble
биение зубчатого барабана
wheel wobble
биение колеса
wheel wobble
вихляние колес
wibble-wobble
колебаться
wibble-wobble
шататься
wobble coefficient
коэффициент, учитывающий отклонение канала от проектного положения
wobble factor
коэффициент вобуляции
wobble frequency
частота вобуляции
wobble frequency
частота качания
wobble hypothesis
гипотеза неоднозначного соответствия

Формы слова

wobble

verb
Basic forms
Pastwobbled
Imperativewobble
Present Participle (Participle I)wobbling
Past Participle (Participle II)wobbled
Present Indefinite, Active Voice
I wobblewe wobble
you wobbleyou wobble
he/she/it wobblesthey wobble
Present Continuous, Active Voice
I am wobblingwe are wobbling
you are wobblingyou are wobbling
he/she/it is wobblingthey are wobbling
Present Perfect, Active Voice
I have wobbledwe have wobbled
you have wobbledyou have wobbled
he/she/it has wobbledthey have wobbled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wobblingwe have been wobbling
you have been wobblingyou have been wobbling
he/she/it has been wobblingthey have been wobbling
Past Indefinite, Active Voice
I wobbledwe wobbled
you wobbledyou wobbled
he/she/it wobbledthey wobbled
Past Continuous, Active Voice
I was wobblingwe were wobbling
you were wobblingyou were wobbling
he/she/it was wobblingthey were wobbling
Past Perfect, Active Voice
I had wobbledwe had wobbled
you had wobbledyou had wobbled
he/she/it had wobbledthey had wobbled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wobblingwe had been wobbling
you had been wobblingyou had been wobbling
he/she/it had been wobblingthey had been wobbling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wobblewe shall/will wobble
you will wobbleyou will wobble
he/she/it will wobblethey will wobble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wobblingwe shall/will be wobbling
you will be wobblingyou will be wobbling
he/she/it will be wobblingthey will be wobbling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wobbledwe shall/will have wobbled
you will have wobbledyou will have wobbled
he/she/it will have wobbledthey will have wobbled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wobblingwe shall/will have been wobbling
you will have been wobblingyou will have been wobbling
he/she/it will have been wobblingthey will have been wobbling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wobblewe should/would wobble
you would wobbleyou would wobble
he/she/it would wobblethey would wobble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wobblingwe should/would be wobbling
you would be wobblingyou would be wobbling
he/she/it would be wobblingthey would be wobbling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wobbledwe should/would have wobbled
you would have wobbledyou would have wobbled
he/she/it would have wobbledthey would have wobbled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wobblingwe should/would have been wobbling
you would have been wobblingyou would have been wobbling
he/she/it would have been wobblingthey would have been wobbling
Present Indefinite, Passive Voice
I am wobbledwe are wobbled
you are wobbledyou are wobbled
he/she/it is wobbledthey are wobbled
Present Continuous, Passive Voice
I am being wobbledwe are being wobbled
you are being wobbledyou are being wobbled
he/she/it is being wobbledthey are being wobbled
Present Perfect, Passive Voice
I have been wobbledwe have been wobbled
you have been wobbledyou have been wobbled
he/she/it has been wobbledthey have been wobbled
Past Indefinite, Passive Voice
I was wobbledwe were wobbled
you were wobbledyou were wobbled
he/she/it was wobbledthey were wobbled
Past Continuous, Passive Voice
I was being wobbledwe were being wobbled
you were being wobbledyou were being wobbled
he/she/it was being wobbledthey were being wobbled
Past Perfect, Passive Voice
I had been wobbledwe had been wobbled
you had been wobbledyou had been wobbled
he/she/it had been wobbledthey had been wobbled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wobbledwe shall/will be wobbled
you will be wobbledyou will be wobbled
he/she/it will be wobbledthey will be wobbled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wobbledwe shall/will have been wobbled
you will have been wobbledyou will have been wobbled
he/she/it will have been wobbledthey will have been wobbled