about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Юридический словарь
  • Англо-русский юридический словарь. © «РУССО», 2003, Андрианов С.Н., Берсон А.С. и др. 50 тыс. слов и словосочетаний.

working hours

рабочее время

Psychology (En-Ru)

working hours

рабочее время

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Requests the Secretary-General to ensure that optimum use is made of ad litem judges, following their introduction, to increase the number of court sessions and extend scheduled working hours,
просит Генерального секретаря обеспечить оптимальное использование судей ad litem после того, как они приступят к работе, для увеличения числа судебных заседаний и увеличения запланированного рабочего времени,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
During the working hours, for want of other friends, she began tentatively to speak again with Johannes.
В дневные часы она, не имея других друзей, пробовала снова беседовать с Иоганнесом.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
And when my mother sent me with her blessing to the factory, I used between working hours to sing tenor there in our choir, and nothing gave me greater pleasure.
И как маменька благословили меня на завод, то я между делом пел там тенором в нашем хоре, и не было лучшего удовольствия.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The stones, being so hard as not to be affected by wear, would probably be kept in operation during all the working hours of the day.
Камни, обладающие такой твердостью, что они не подвержены износу, очевидно, станут использовать в течение всего рабочего дня.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
At the same time because she was there all of the working hours of each day in the same room with him, he could not fail instinctively to feel some of the thoughts that employed her mind—such dark, sad, despairing thoughts.
И, однако, Роберта каждый день проводила долгие рабочие часы в одной комнате с Клайдом, а потому он не мог не чувствовать, какие мысли гнетут ее, - печальные, мрачные, безнадежные мысли.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
In such a situation, the loading of goods is performed in places whose location has been coordinated with customs authorities during their working hours.
Погрузка товаров в этом случае осуществляется в местах, нахождение которых согласовано с таможенными органами, и во время работы таможенных органов.
© 2004-2008 Федеральная таможенная служба
Leaving the service rooms open and without supervision within working hours is prohibited.
Запрещается оставлять служебные помещения в рабочее время открытыми, без контроля.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The working hours of the AIAM will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m.
ЕСОВ будет работать с 10.00 до 13.00 и с 15.00 до 18.00.
© OSCE 1995–2010
Smokers shall be encouraged not to smoke during their working hours and shall only be allowed to smoke outside Sakhalin Energy buildings or in designated smoking areas.
Курильщики поощряются к тому, чтобы не курить в рабочие часы; курение для них разрешается только вне зданий «Сахалин Энерджи» или в отведенных для курения местах.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Based on the old payment practice, the defence claimed reimbursement for 40 months of pre-trial work (7,000 working hours for the lead counsel).
По старой системе оплаты защита требовала возмещения за 40 месяцев предварительной работы (7000 часов для главного адвоката).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
ABBYY or its Supplier will provide Support Services related to the SOFTWARE during normal working hours via telephone or e-mail.
ABBYY или Поставщик предоставляет Услуги по поддержке ПО в течение рабочего дня по телефону или по электронной почте.
About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
о такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
Что такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
out ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
About ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
For employees, this right shall be safeguarded by the establishment of a working week of no more than 40 hours, shorter working hours at night and the provision of an annual paid leave and weekly rest days.
Для работающих по найму это право обеспечивается установлением рабочей недели, не превышающей 40 часов, сокращенной продолжительностью работы в ночное время, предоставлением ежегодных оплачиваемых отпусков, дней еженедельного отдыха.
© 2003-2011 Национальный центр правовой информации Республики Беларусь
© 2003-2007 The National Center of Legal Information of the Republic of Belarus
The working operating hours are determined by the chiefs of customs offices pursuant to the Russian legislation.
Время работы таможенных органов определяется начальником таможенного органа в соответствии с законодательством Российской Федерации.
© 2004-2008 Федеральная таможенная служба
“I am working twelve hours out of the twenty-four.” ("Eleven would be enough,” muttered Varvara Petrovna.) “I'm rummaging in the libraries, collating, copying, rushing about. I've visited the professors.
"Работаю по двенадцати часов в сутки (хоть бы по одиннадцати, проворчала Варвара Петровна), роюсь в библиотеках, сверяюсь, выписываю, бегаю; был у профессоров.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Frequent travel, relocation to different cities or countries, and new technologies, such as e-mail, have extended work hours and have worsened the balance between work and home life.
Частые поездки, переезды в другие города или страны и новые технологии, такие, как электронная почта, вызывают увеличение часов работы и ухудшение баланса между работой и семейной жизнью.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

working hours1/3
рабочее время

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    время работы

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    2

Словосочетания

after working hours
сверхурочная работа
daily working hours
продолжительность рабочего дня в часах
during working hours
в рабочее время
irregular working hours
ненормированный рабочий день
normal working hours
стандартный рабочий день
reduction in working hours
уменьшение рабочего времени
reduction of working hours
сокращение рабочего времени
shortened working hours
сокращенный рабочий день
abnormal working hours
сверхурочное время
normal working hours
нормированный рабочий день
working hours of failure shooting
время поиска неисправности
working hours of failure shooting and repair
время ликвидации отказа