Примеры из текстов
'And are you sure you like me very much?' says Dora.– И вы убеждены, что очень любите меня?Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
"You told me just now that I am good; you would not believe, Anna Andreyevna, how much I change for the better when I'm with you, and how much I like being with you," I said with warmth.- Вы сказали сейчас, что я добрый; вы не поверите, как я весь изменяюсь у вас к лучшему и как мне приятно быть у вас, Анна Андреевна, - сказал я с чувством.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
They must know that you are coming, for they've formed into a swarm, although why they should swarm for the likes of you is more than I can understand."Видимо, они знают, что вы идете, потому что собираются в рой, хотя зачем рой для таких как вы, – это выше моего понимания.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
Do you know, what delights me most, is that you treat me quite like an equal.Знаете, меня всего более восхищает, что вы со мной совершенно как с ровней.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
There was so much I found to like in you, so much--"Мне многое нравилось в вас, очень многое...London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
ты во многом похож на меня
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru