about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Вычислительная техника и программирование
  • Настоящее издание существенно дополнено терминами из области проектирования и моделирования логических устройств, систем представления знаний, компьютеризации производства, систем искусственного интеллекта, вычислительных сетей, цифровой обработки сигналов, параллельных и конвейерных вычислений, системного анализа, интернет-технологий.

zipping

уплотнение, упаковка, сжатие (информации)

Примеры из текстов

McGovern had put on an old Derry High letter sweater and his friend was zipping up a jacket; they were clearly giving up the death watch for another night.
Мак-Говерн был в старом свитере, а его приятель застегивал «молнию» куртки; очевидно, они решили отложить бодрствование у смертного одра до следующего дня.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
“This way,” Dr. Ogden said, zipping his jacket up to his chin and pulling the fur-lined hood over his bald head.
– Сюда, – сказал доктор Огден, застегнув молнию на куртке до самого подбородка и накинув на голову меховой капюшон.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Here’s this poor geek living in a world of convertibles zipping past him on the highways all the time, and he’s never even ridden in one.
Этот несчастный мудозвон живет в мире тачек с открытым верхом, которые все время со, свистом проносятся мимо него по хайвэю, и он ни в одной из них ни разу даже не прокатился.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
She headed back toward her cabin, zipping down her thermal suit. She spotted Dr. Willig at one of the tables.
Она направилась к своей комнате, расстегивая на ходу термальный костюм, и по пути заметила доктора Уиллига, сидящего за одним из столов в общем зале.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
“Nothing new there,” Griffen said, zipping up his trousers as he emerged from the bathroom.
— Эка невидаль, — ответил Гриффен, выходя из ванной и застегивая ширинку.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
We lifted her up and zipped her inside a dark red pouch.
Мы подняли женщину и застегнули молнию на темно-красном мешке.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Maybe jeans or dark pants. He might've been wearing a zip-up jacket . . ..
Скорее всего, он был одет в джинсы или черные брюки, а сверху была накинута куртка с "молнией"…
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Helen gave little Jenny Garp a bath, and powdered her and oiled her scalp and clipped her tiny fingernails and zipped her into a yellow playsuit that Walt once wore.
Хелен выкупала маленькую Дженни Гарп, посыпала детской присыпкой нежные складочки, смазала детским маслом кожицу на голове, состригла крошечные ноготки и облачила дочку в желтенький комбинезон с молнией, который когда-то носил Уолт.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
The required formats for phone numbers and social security numbers are shown. In addition, the zip code is a five-digit postal code.
Требуемые форматы телефонного номера и номера страховки показаны в примере; zip-код - это почтовый индекс из 5 цифр.
Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на Perl
CGI-программирование на Perl
Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер
© 2000 O'Reilly & Associates Inc.
© Издательство Символ-Плюс, 2001
CGI Programming with Perl
Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther
© 2001 O'Reilly & Associates Inc.
Monk kept with her, but he struggled with his suit. He had only been half zipped up. The upper section flapped and tangled.
Монк следовал за ней, не переставая сражаться со своим полурасстегнутым гидрокостюмом: его верхняя часть парусом развевалась в воде и мешала двигаться.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
The address should be defined as six elements of 30 bytes each, containing the street address, an optional second address line, city or locality, state or province, postal/zip code, and country.
Адрес должен быть определен в виде восьми элементов по 30 байт в каждом, содержащих название улицы, необязательную вторую строку названия улицы, город или расположение, область или штат, почтовый индекс или код zip и страну
Eck, Thomas / Windows® NT®/2000 ADSI Scripting for System AdministrationЭкк, Томас / Сценарии ADSI для системного администрирования Windows NT/2000
Сценарии ADSI для системного администрирования Windows NT/2000
Экк, Томас
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© MacMillan Technical Publishing, 2000
Windows® NT®/2000 ADSI Scripting for System Administration
Eck, Thomas
© 2000 by New Riders Publishing
The additional attachments (12) enabling coarse individual fitting of the breast and pelvis pads around the patient are essentially pleats provided with zip fasteners.
Дополнительные приспособления (12), обеспечивающие грубую индивидуальную подгонку грудной и тазовой опор по обхватам, представляют собой складки, снабжены молниями-застежками.
“You’re telling me you got zip?”
– Ты хочешь сказать, что результат – ноль?
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Inclusion of an undoable zip fastener and insert, which adjust the height of the installation, in the arrangement of the utility model [15] is technically unfeasible because the structure of the undoable zip fastener and insert has not been defined.
Включенные в формулу полезной модели [15] и в описание выполнение оболочки с разъемной молнией и вставкой, регулирующими ее высоту, являются технически неосуществимыми, поскольку конструктивно не раскрыты разъемная молния и вставка.
I ran the name with said address and came up with zip.
Я прокачал имя и адрес: по нулям.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts

Добавить в мой словарь

zipping
уплотнение; упаковка; сжатие (информации)

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

drag-and-drop zipping
сжатие информации с использованием операции
zip code analysis
анализ почтовых индексов
zip code omission
удаление почтовых индексов
zip gun
самодельный пистолет
zip gun
самострел
zip tone
тональный сигнал
zip top
консервная крышка с колечком
zip-code
ставить
zip-code
указывать почтовый индекс
zip-in lining
пристегивающаяся подкладка
zip-out window
окошко в тенте
zipped file
архивный файл
zipped file
сжатый с помощью архиватора ZIP
in a wink / zip
лихо
zip fastener
молния

Формы слова

zip

verb
Basic forms
Pastzipped
Imperativezip
Present Participle (Participle I)zipping
Past Participle (Participle II)zipped
Present Indefinite, Active Voice
I zipwe zip
you zipyou zip
he/she/it zipsthey zip
Present Continuous, Active Voice
I am zippingwe are zipping
you are zippingyou are zipping
he/she/it is zippingthey are zipping
Present Perfect, Active Voice
I have zippedwe have zipped
you have zippedyou have zipped
he/she/it has zippedthey have zipped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been zippingwe have been zipping
you have been zippingyou have been zipping
he/she/it has been zippingthey have been zipping
Past Indefinite, Active Voice
I zippedwe zipped
you zippedyou zipped
he/she/it zippedthey zipped
Past Continuous, Active Voice
I was zippingwe were zipping
you were zippingyou were zipping
he/she/it was zippingthey were zipping
Past Perfect, Active Voice
I had zippedwe had zipped
you had zippedyou had zipped
he/she/it had zippedthey had zipped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been zippingwe had been zipping
you had been zippingyou had been zipping
he/she/it had been zippingthey had been zipping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will zipwe shall/will zip
you will zipyou will zip
he/she/it will zipthey will zip
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be zippingwe shall/will be zipping
you will be zippingyou will be zipping
he/she/it will be zippingthey will be zipping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have zippedwe shall/will have zipped
you will have zippedyou will have zipped
he/she/it will have zippedthey will have zipped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been zippingwe shall/will have been zipping
you will have been zippingyou will have been zipping
he/she/it will have been zippingthey will have been zipping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would zipwe should/would zip
you would zipyou would zip
he/she/it would zipthey would zip
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be zippingwe should/would be zipping
you would be zippingyou would be zipping
he/she/it would be zippingthey would be zipping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have zippedwe should/would have zipped
you would have zippedyou would have zipped
he/she/it would have zippedthey would have zipped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been zippingwe should/would have been zipping
you would have been zippingyou would have been zipping
he/she/it would have been zippingthey would have been zipping
Present Indefinite, Passive Voice
I am zippedwe are zipped
you are zippedyou are zipped
he/she/it is zippedthey are zipped
Present Continuous, Passive Voice
I am being zippedwe are being zipped
you are being zippedyou are being zipped
he/she/it is being zippedthey are being zipped
Present Perfect, Passive Voice
I have been zippedwe have been zipped
you have been zippedyou have been zipped
he/she/it has been zippedthey have been zipped
Past Indefinite, Passive Voice
I was zippedwe were zipped
you were zippedyou were zipped
he/she/it was zippedthey were zipped
Past Continuous, Passive Voice
I was being zippedwe were being zipped
you were being zippedyou were being zipped
he/she/it was being zippedthey were being zipped
Past Perfect, Passive Voice
I had been zippedwe had been zipped
you had been zippedyou had been zipped
he/she/it had been zippedthey had been zipped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be zippedwe shall/will be zipped
you will be zippedyou will be zipped
he/she/it will be zippedthey will be zipped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been zippedwe shall/will have been zipped
you will have been zippedyou will have been zipped
he/she/it will have been zippedthey will have been zipped

zipping

noun
SingularPlural
Common casezipping*zippings
Possessive casezipping's*zippings'