Примеры из текстов
Mains terminal interference voltages for all types of luminaires for which the insertion loss limits do not apply shall comply with the mains terminal voltage limits as shown in the table below.介入损耗限度不予适用的所有类型照明设备的电源终端干扰电压,须符合下表所示的电源终端电压限度。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 22.09.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 22.09.2011
The Chief Executive in Council may make regulations for all or any of the following matters-行政长官会同行政会议可就下列所有或任何事项订立规例一http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.10.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.10.2011
the balance of margin trading for all the customers as well as the said balance for the top ten customers;对全体客户和前10名客户的融资、融券余额;© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
The Superintendent shall be responsible for the production of all prisoners for trial before the Court of First Instance or District Court, and he shall take measures as he may deem necessary for their safe custody.监督须负责将所有须受审的囚犯带往原讼法庭或区域法院,并须采取其认为需要的措施,将该 等囚犯稳妥羁押。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 20.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 20.11.2011
This Branch will reevaluate the quality of these auditing reports and regularly hold meetings the persons responsible for internal auditing of all banks attends to communicate and exchange regulatory opinions and information.我局对规定项目审计报告的质量进行再评估,并定期召开各行内审负责人会 议,沟通交流监管意见和信息。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
the petition contains a statement by the person having the right to enforce the security that he is willing, in the event of a bankruptcy order being made, to give up his security for the benefit of all the bankrupt's creditors; or该呈请书载有有权强制执行该抵押的人作出的陈述,说明如有破产令作出,他愿意为 破产人的所有债权人的利益而放弃其抵押;或http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 05.07.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 05.07.2011
The Superintendent shall be responsible for the discharge of all prisoners as soon as they are entitled to be released for any reason whatsoever.不论因何理由而有权获得释放的囚犯,监督均须负责实时予以释放。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 20.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 20.11.2011
all emoluments for every day of absence either on desertion or without leave; the sum required to pay any fine or other sum ordered to be paid on conviction for a criminal offence or for an offence against discipline.不论是因弃职或没有许可而缺勤,每日缺勤的所有薪酬;经裁定犯刑事罪行或违纪行为而规定缴付的任何罚款或命令缴付的其他款项。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 25.09.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 25.09.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!