about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The council wants Port Phillip to be a sustainable community, not merely in an environmental sense, but also in terms of social equity, economic viability, and cultural vitality.
议会希望菲利普港能成为一个可持续的社区,不仅仅是在环境方面,还包括社会公正、经济可行性和文化生机。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Indeed, the second-ranked country in terms of total annual military spending, the United Kingdom, lags far behind, at $55 billion, followed by France ($45 billion), Japan ($41 billion), and Germany ($35 billion).
事实上,年度军事开支总额名列第二的英国军费总额为550亿美元,与美国根本无法同日而语,紧随其后的是法国(450亿美元)、日本(410亿美元)和德国(350亿美元)。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Existing relevant provisions of the state shall still be observed in terms of examination and approval authority and procedures for feasibility study of investment projects.
投资项目的可行性研究报告审批权限、程序,仍按国家现行有关规定执行。
© 中国投资指南
© Invest in China
Ultimately, the success of the reform of the UN can only be judged in terms of the real improvements in its functioning and the positive impact it has on the lives of the peoples of the developing countries.
联合国改革的成功与否最终只能根据它的运作是否真正有所改进以及它是 否对发展中国家人民的生活产生影响来评定。
© 2000-2011年版权
© United Nations 2010
(a) produce to the relevant Contractors Registration Committee documentary evidence to prove that he is suitable for registration in the relevant register or sub-register in terms of qualifications, experience and competence;
(a) 须向有关的承建商注册事务委员会出示文件证据,证明就资格、经验及适任程度而 言,均适宜将该申请人在有关名册或分册上注册;
In terms of the confiscated materials, tools and devices mainly used for making the infringing duplicates, the competent administration of copyrights shall proceed by auction according to law or according to the relevant state provisions.
对没收的主要用于制作侵权复制品的材料、工具、设备等,著作权行政管理部门应当依法公开拍卖或者依照国家有关规定处理。
© 中国投资指南
© Invest in China
Such authority may be given in general terms to any member of Her Majesty's armed forces or to any class of persons.
如此作出的授权可一般地给予英军部队的任何成员或给予任何一类的人。
More Europe in security terms means more Alliance.
更安全的欧洲也意味着结盟程度更高的欧洲。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Sarkozy may want to be a combination of Margaret Thatcher and Tony Blair, but in symbolic terms he is also the Queen.
萨尔科齐也许希望成为玛格丽特·撒切尔和托尼·布莱尔的结合体,但从象征意义的角度他在法国同样代表着女王。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Automobile brand marketing in term of these measures means the activities that the automobile supplier or its authorized automobile brand distributor use uniform shop name, identification, trade mark to be engaged in automobile business.
本办法所称汽车品牌销售,是指汽车供应商或经其授权的汽车品牌经销商,使用统一的店铺名称、标识、商标等从事汽车经营活动的行为。
© 中国投资指南
© Invest in China
If the international agreement that the People's Republic of China has entered is not consistent with this law, the terms in the international agreement is to be used, except those reserved terms announced by the People's Republic of China.
中华人民共和国缔结或者参加的与种子有关的国际条约与本法有不同规定的,适用国际条约的规定;但是,中华人民共和国声明保留的条款除外。
© 中国投资指南
© Invest in China
But to keep them there in the long term, the Iraqi government will need to amend the constitution in a way that appeases the Sunni community.
但是,要长久保持这些运气,伊拉克政府就需要修改宪法来安抚逊尼派社区。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
In his first term, Putin appeared to be an authoritarian reformer, undertaking substantial market reforms, such as introducing a 13% flat income tax.
在他的第一个任期内,普京似乎是一个极权的改革派。他进行了实质性的市场改 革,例如实行同等13%收入所得税。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Where there is no uniform Chinese translation for the name of a foreigner, a foreign locality or a foreign technical terminology, the term in the original language shall be indicated.
外国人名、地名和科技术语没有统一中文译文的,应当注明原文。
© 中国投资指南
© Invest in China
“Multiculturalism” has become a suspect term almost everywhere in the world nowadays, and particularly in Europe.
“多元文化”在当今世界的每一个地方,尤其是在欧洲,几乎成了可疑的代名词。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!