about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Above-ceiling projects shall be subject to examination and approval by the State Planning Commission or the State Economic and Trade Commission respectively.
限额以 上项目,由国家计委或国家经贸委分别审批。
© 中国投资指南
© Invest in China
the dates on which the subsidiaries' financial years ending last before that of the company respectively ended or the earliest and latest of those dates.
该等附属公司在公司的财政年度终结前终结的财政年度各自终结的日期,或该等日期 中最早及最迟的日期。
If the share capital of the company is divided into different classes of shares, the right of voting at meetings of the company conferred by, and the rights in respect of capital and dividends attached to, the several classes of shares respectively.
如公司的股本拆分为不同类别的股份,则述明各类别股份分别授 予的在公司会议上的表决权,以及各类别股份在资本及股息方 面分别附有的权利。
All members of the negotiation team shall together negotiate with the candidate suppliers respectively.
谈判小组所有成员集中与单一供应商分别进行谈判。
© 中国投资指南
© Invest in China
The actual amount the claimant and the respondent respectively contributed to Shenzhen C Building Co.,
关于申诉人和被诉人在深圳C大厦有限公司中各自投资的实际数额
© 中国投资指南
© Invest in China
Where a guarantee contract is affirmed to be invalid, the debtor, surety or creditor is in fault, they shall respectively bear the relevant civil liability according to their own faults.
担保合同被确认无效后,债务人、担保人、债权人有过错的,应当根据其过错各自承担相应的民事责任。
© 中国投资指南
© Invest in China
Each QFII may entrust 3 securities companies within the territory of China to undertake securities transactions respectively in Shanghai Stock Exchange or Shenzhen Stock Exchange.
每个合格投资者可分别在上海、深圳证券交易所委托3家境内证券公司进行证券交易。
© 中国投资指南
© Invest in China
The fees payable for the grant and renewal of a provisional licence are $2680 and $2420 respectively.
须就批给和续发临时牌照而缴付的费用,分别为$2680和$2420。
The electricity generation enterprises shall be responsible for the work safety of enterprises respectively within their jurisdictions in light of the principle of "those who are in charge shall be responsible".
发电企业按照“谁主管、谁负责”的原则分别对所辖范围 内的企业安全生产负责。
© 中国投资指南
© Invest in China
"The organ in charge of company registration shall, in light of the following circumstances, respectively decide whether or not to accept an application:
“公司登记机关应当根据下列情况分别作出是否受理 的决定:
© 中国投资指南
© Invest in China
Vocational training shall be respectively undertaken by corresponding vocational training institutions and vocational schools.
职业培训分别由相应的职业培训机构、职业学校实施。
© 中国投资指南
© Invest in China
The company registration organ shall, after deciding to accept an application, decide whether or not to approve the registration respectively in light of the different circumstances within the prescribed term:
公司登记机关对决定予以受理的登记申请,应当分别情况在规定的期限内作出是 否准予登记的决定-
© 中国投资指南
© Invest in China
If the share capital of the company is divided into different classes of shares, the right of voting at meetings of the company conferred by, and the rights in respect of capital and dividends attached to, the several classes of shares respectively.
如公司的股本拆分为不同类别的股份,则述明各类别股份分别授予的在公司会议上的表决权,以及各类别股份在资本及股息方面分别附有的权利。
The basic earnings per share and the diluted earnings per share shall be respectively shown in the profit statements of an enterprise.
企业应当在利润表中单独列示基本每股收益和稀释每股收益。
© 中国投资指南
© Invest in China

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!