about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Las personas que tengan que tratar información clasificada de la UE deberán tener conocimiento, en el momento de asumir sus tareas y periódicamente con posterioridad, de lo siguiente:
Persons who are required to handle EU classified information should, on first taking up their duties and periodically thereafter, be made aware of:
Las claves RSA (con independencia de su nivel) deberán tener las longitudes siguientes: módulo n 1024 bits, exponente público e 64 bits máximo, exponente privado d 1024 bits.
RSA keys shall have (whatever the level) the following lengths: modulus n 1024 bits, public exponent e 64 bits maximum, private exponent d 1024 bits.
Siempre que sea posible y adecuado, los organismos del sector público deben tener en cuenta las posibilidades de reutilización de los documentos por personas con discapacidad y a ellas destinados.
Where possible and appropriate, public sector bodies should take into account the possibilities for the re-use of documents by and for people with disabilities.
Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa de trabajo especial y por razones de salud o decoro no se les pueda pedir que se cambien en otro lugar, deberán tener a su disposición vestuarios adecuados.
Appropriate changing rooms must be provided for workers if they have to wear special work clothes and if, for reasons of health or propriety, they cannot be expected to change in another area.
los proyectos en colaboración deberán tener relevancia industrial;
collaborative projects must have industrial relevance;
Cuando una instalación eléctrica se alimenta por medio de una fuente de corriente que proviene de tierra, los cables deberán tener un empalme fijo a bordo o estar equipados con bornes o dispositivos de toma de corriente.
Where an electrical installation is fed by an on-shore source of current, the cables must have a fixed connection on board or be equipped with permanent connection or with current take-off devices.
Se debe tener en cuenta que la evolución de las importaciones procedentes de países individuales no constituye en sí misma una justificación para la no acumulación.
It is to be noted that the evolution of imports from individual countries is not in itself a justification for non-cumulation.
El acceso a los sistemas y subsistemas informatizados estará reservado a las personas que figuren en una lista de usuarios autorizados que cada Institución deberá tener y mantener actualizada.
Access to the computerised systems and subsystems shall be confined to persons included on a list of authorised users which is kept and updated by each institution.
El hombre de la motocicleta debió tener pensamientos similares en el mismo instante, porque se dedicó a llevar acabo una serie de acciones llenas de confianza.
The man on the motorcycle must have harbored similar thoughts in that same instant, for he engaged in a quick series of confident actions.
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
Considerando que las autoridades competentes deberían tener acceso a toda la información pertinente para efectuar la supervisión adicional;
Whereas the competent authorities should have access to all the information relevant to the exercise of supplementary supervision;
el fondo y las paredes de las piscinas de depuración y de los depósitos de agua deberán tener la superficie lisa, dura e impermeable y resultar fáciles de limpiar, fregándolos o con agua a presión.
the floors and walls of the purification tanks and any water storage containers must have a smooth, hard and impermeable surface and be easy to clean by scrubbing or use of pressurized water.
Todos los usuarios que trabajen en ese proyecto deben tener acceso de lectura y escritura a la carpeta del proyecto.
All the users that will work with this project must have read and write access to the project folder.
FlexiCapture Manual del administrador de sistemasFlexiCapture System Administrator’s Guide
exiCapture System Administrator’s Guide
FlexiCapture System Administrator’s Guid
© 2007 ABBYY
exiCapture Manual del administrador de sistemas
FlexiCapture Manual del administrador de sistema
© 2007 ABBYY
Considerando que el consumidor deberá tener la facultad, en determinadas circunstancias, de transferir la reserva de un viaje combinado hecha por él, a un tercero interesado;
Whereas the consumer should be at liberty in certain circumstances to transfer to a willing third person a booking made by him for a package;
La autoridad competente que vaya a conceder una autorización específica deberá tener debidamente en cuenta las observaciones hechas en las últimas dos semanas por otros Estados miembros, el Consejo y la Comisión.
The competent authority which intends to grant a specific authorisation shall take due account of comments made within two weeks by other Member States, the Council and the Commission.
La familia de motores, determinada por el fabricante del motor, puede definirse mediante las características que deben tener en común todos los motores de la familia.
The engine family, as determined by the engine manufacturer, may be defined by basic characteristics which must be common to engines within the family.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    must have

    Перевод добавил Elena Russa
    0