about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Cuando los conocí (en casa del pobre Quim) hablamos de poesía y de pintura.
When I met them (at poor Quim's house), we talked about poetry and painting.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
Por suerte, o tal vez lamentablemente, Butch y V no se quedaron mucho tiempo en el club, y estuvieron en casa un poco después de medianoche.
Fortunately, or maybe unfortunately, Butch and V didn't last long at the club, and they were all home a little after midnight.
Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover Awakened
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
Amante Despierto
Ward, J.R.
Aquella mañana, en casa de Michelle Tanner, había estado a punto de estrangularla.
This morning at Michelle Tanner’s he had been ready to strangle her.
Kava, Alex / Bajo SospechaKava, Alex / A Perfect Evil
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
Bajo Sospecha
Kava, Alex
Las luces seguían apagadas: parecía que no estaba en casa.
The lights were still off: she didn't seem to be home.
Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta Chromosome
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
Cuando uno se quedaba en casa, el otro salía.
One stayed in, the other went out.
Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
Al cabo de un mes y medio pude salir del hospital y me instalé en casa de mis padres.
A month and a half later I was able to leave the hospital and I went to live with my parents.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
Gracias a Dios, Timmy estaba durmiendo en casa de un amigo.
Thank God, Timmy had a sleepover.
Kava, Alex / Bajo SospechaKava, Alex / A Perfect Evil
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
Bajo Sospecha
Kava, Alex
La noche anterior habían acudido al baile de la glymera, pero llevaban en casa todo el día, y ambos parecían perturbados.
They’d been out at the glymera ’s ball last evening, but they’d been home all day, and both appeared to be unsettled.
Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover Enshrined
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
No sabe cómo se lo tomaron los demás niños, tenían miedo de venir a clase; cuando llegaban, estaban demasiado asustados para prestar atención; en casa no podían dormir, y por la noche tenían pesadillas.
You don't know what it was like, with the other children. Kids were afraid to come to school. When they got here, they were too afraid to listen. At home they couldn't sleep. And when they did sleep, they had nightmares.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
-¿No hay nadie en casa? -preguntó Urmila, mirando en torno a la amplia habitación acristalada, con sus alfombras de Cachemira y sus sillas bajas, tapizadas con brillantes espejuelos al estilo de Gujarati.
'No one at home?' Urmila said, looking around the large, glass-fronted room, with its Kashmiri rugs and its low chairs, upholstered in bright Gujarati mirrorwork.
Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta Chromosome
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
De regreso en casa, sin embargo, el cansancio acumulado hacía que los vivos se perdieran en sus libretas y los muertos se apoderaran de su imaginación.
Returning home, however, a spreading exhaustion forced the living to fade into his notebooks and let the dead take over his imagination.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Dejó de ir a la escuela, se quedaba en casa y leía cómics o miraba la televisión todo el día... se limitaba a mirar a la pantalla.
He dropped out of school, stayed home and read comic books and watched TV all day - just stared at the screen.
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
El ambiente: Si la persona está con amigos de confianza, sola, en un entorno social o en casa.
the environment: whether the person is with trusted friends, alone, in a social setting or at home.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Imaginé al muchacho instalándose en casa del abad.
I thought of Mark, no doubt establishing himself now in the abbot's house.
Sansom, Christopher John / El gallo negroSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Durante treintaicinco días vivimos juntos y cada noche hicimos el amor y hablamos hasta tarde y comimos en casa comidas que preparaba él y que generalmente eran complicadas o a veces muy sencillas pero siempre apetitosas.
For thirty-five days we lived together and each night we made love and talked until late and ate meals that he cooked. Usually they were complicated or sometimes they were simple but they were always tasty.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    at home

    Перевод добавил Alfonso Nocedal
    0

Словосочетания

hecho en casa
home-made
hecho en casa
homemade
tejido en casa
homespun
estar en casa
be in
sentirse en casa
feel at home
Convenio internacional relativo a la intervención en alta mar en casos de accidentes que causen una contaminación por hidrocarburos
International Convention Relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties
en caso contrario
otherwise
en caso de
in case of
en caso de
in the event of
en caso de emergencia
in an emergency
en caso de emergencia
in case of emergency
en caso de necesidad
if necessary
en caso de necesidad
if need be
en caso de que
if
en caso de urgencia
in an emergency