about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Словарь современного употребления
  • dicts.modernusage_es_ru.description

cantar

    1. v absol

      1. петь, распевать (что)

      2. разг признаться, сознаться (в чём); выболтать, разболтать что; расколоться

    2. vt

      1. a uno, (a) algo воспевать; славить; петь славу, хвалу кому, чему

      2. ирон расхваливать (на все лады), превозносить до небес кого, что

      3. говорить, выкрикивать нараспев, речитативом

      4. громко объявлять

    3. vi

      1. /о птице/ петь; щебетать; /о насекомом/ стрекотать; трещать; жужжать

      2. /о факте, свидетельстве. показателе/ быть (достаточно, вполне) ясным, убедительным, показательным, красноречивым

      3. разг /о предмете/ звучать: гудеть, звенеть, свистеть, скрипеть и т п (как показатель к-л состояния)

      4. /о том, что обычно не имеет запаха или хорошо пахнет/ разг плохо пахнуть; вонять; /о еде/ быть с душком

  1. m (народная) песня, песнь, баллада

  2. m Cantar

Universal (Es-Ru)

cantar

  1. vi

    1. петь

    2. стрекотать (о насекомых); петь (о птицах)

    3. разг признаваться; выбалтывать

  2. vt

    1. петь, напевать

    2. воспевать; прославлять

  3. m

    песнь, песня

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Y antes de que nadie tuviera tiempo de abrir la boca, la muchacha pulsó las cuerdas y, dirigiéndose a Raimali-agá, empezó a cantar una canción de bienvenida:
Но никто не успел и рта открыть, как девушка уверенно ударила по струнам и, обращаясь к Раймалы-аге, запела приветственную песню:
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
«Bienamado, sólo tengo un deseo -oyó cantar-. Ser las campanillas que ciñen tus piernas para seguirte por doquiera y estar contigo…
«Любимый, у меня только одно желание, – услышал он поющий голос – Я хочу, как колокольчики, обвивать твои ноги, чтобы всюду следовать за тобой, всегда быть с тобой…
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Hablando de música, don Brégimo Faramiñás Rocín fue buen amigo de don Faustino Santalices Pérez, éste era natural de Bande, admiraba mucho su sabiduría y la maña que se daba para cantar romances y tocar la zanfona.
К слову, о музыке – дон Брегимо Фараминьяс Хосин, отец сеньориты Рамоны, был другом дона Фаустино Санталисеса Переса, уроженца Банда, и очень восхищался его умением и талантом в игре на ксилофоне и пении.
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Raimali-agá empezó a cantar la vejez y a pensar en la muerte.
О старости стал петь Раймалы-ага, о смерти стал призадумываться.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
En lugar de responder, Serguei, con la boca llena, cantó con voz sorda y desafinando: «Vientos enemigos soplan sobre nosotros...»
Вместо ответа Сергей с набитым ртом, глухо и фальшиво запел: Вихри враждебные веют над нами...
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Por la gracia de Dios, era un bardo que conjugaba en su persona tres principios maravillosos: era poeta, componía sus propias canciones y era un cantante fuera de serie.
Милостью божьей он оказался жырау, сочетавшим в себе три прекрасных начала: он был и поэтом, и композитором собственных песен, и исполнителем незаурядным, певцом большого дыхания.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Aquí tenemos las dos diferencias; los griegos hablan de generaciones que cantan, Mallarmé habla de un objeto, de una cosa entre las cosas, un libro.
Разница есть: греки говорят о поколениях, которые поют, а Малларме – о предмете, о вещи среди вещей, о книге.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Los bandoneones culebrearon la introducción y Humberto Roland, luego de colocar la mano izquierda en el bolsillo del pantalón y proyectar la derecha en el aire, cantó:
Бандонеонисты проиграли вступление, и Умберто Роланд, сунув левую руку в карман брюк, а правой взмахнув в воздухе, запел:
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
– Sí, no te acordás que era en colores y que ella cantaba por la noche ese bolero en inglés…
– Ну разве ты не помнишь, он был цветной, и эта девушка ночью пела болеро на английском языке…
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Casi nadie se va a marear, salvo Persio, me temo, y también algunas de esas señoras y señoritas de la mesa donde cantaban tangos.
Кроме Перено, боюсь, никого и не укачает. Разве только кого-нибудь из этих сеньор и сеньорит, которые сидели за столиком, где пели танго.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Y recuerde siempre lo que voy a decirle, que consuela mucho: viva Dios e cante o merlo, que tras do vran ven o inverno.
И запомни навсегда, что скажу, это очень утешает: «Да здравствует Бог и пенье дрозда – Весна за зимою приходит всегда».
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Nadie podía imaginar quién era la persona que tan bien cantaba, y era una voz sola, sin que la acompañase instrumento alguno.
Никто не мог догадаться, кто это так хорошо поет, и притом без сопровождения какого-либо инструмента.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
No cantaremos tú y yo en la feria, no llegará a tiempo mi caballo, tampoco lo haré yo.
Мы с тобой не будем петь на ярмарке, Конь мой не поспеет, сам я не дойду.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
– ¿Usted sabe que Concha da Cona canta como los propios ángeles?
– Вы знаете, что Конча да Кона поет как настоящий ангел?
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Las ranas suelen despertarse todos los años pasado San José y su canto anuncia que ya viene poco a poco la primavera con sus malas noticias y sus trabajos.
Лягушки обычно все годы просыпаются после дня св. Хосе, и пение их возвещает, что пришла весна с дурными вестями и работой.
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе

Добавить в мой словарь

cantar1/38
петь; распева́тьПримеры

cantar de bajo, — петь басом

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    спойте

    Перевод добавил Василий Харин
    0

Формы слова

cantar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo cantonosotros cantamos
cantasvosotros cantáis
él cantaellos cantan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo cantarénosotros cantaremos
cantarásvosotros cantaréis
él cantaráellos cantarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré cantadonosotros habremos cantado
tú habrás cantadovosotros habréis cantado
él habrá cantadoellos habrán cantado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo cantabanosotros cantábamos
cantabasvosotros cantabais
él cantabaellos cantaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he cantadonosotros hemos cantado
tú has cantadovosotros habéis cantado
él ha cantadoellos han cantado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había cantadonosotros habíamos cantado
tú habías cantadovosotros habíais cantado
él había cantadoellos habían cantado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube cantadonosotros hubimos cantado
tú hubiste cantadovosotros hubisteis cantado
él hubo cantadoellos hubieron cantado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo canténosotros cantamos
cantastevosotros cantasteis
él cantóellos cantaron
Imperfecto Potencial Activo
yo cantaríanosotros cantaríamos
cantaríasvosotros cantaríais
él cantaríaellos cantarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría cantadonosotros habríamos cantado
tú habrías cantadovosotros habríais cantado
él habría cantadoellos habrían cantado
Presente Subjuntivo Activo
yo cantenosotros cantemos
cantesvosotros cantéis
él canteellos canten
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo cantarenosotros cantáremos
cantaresvosotros cantareis
él cantareellos cantaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere cantadonosotros hubiéremos cantado
tú hubieres cantadovosotros hubiereis cantado
él hubiere cantadoellos hubieren cantado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo cantara, cantasenosotros cantáramos, cantásemos
cantaras, cantasesvosotros cantarais, cantaseis
él cantara, cantaseellos cantaran, cantasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya cantadonosotros hayamos cantado
tú hayas cantadovosotros hayáis cantado
él haya cantadoellos hayan cantado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) cantadonosotros hubiéramos (hubiésemos) cantado
tú hubieras (hubieses) cantadovosotros hubierais (hubieseis) cantado
él hubiera (hubiese) cantadoellos hubieran (hubiesen) cantado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy cantadonosotros somos cantados
tú eres cantadovosotros sois cantados
él es cantadoellos son cantados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré cantadonosotros seremos cantados
tú serás cantadovosotros seréis cantados
él será cantadoellos serán cantados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido cantadonosotros habremos sido cantados
tú habrás sido cantadovosotros habréis sido cantados
él habrá sido cantadoellos habrán sido cantados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era cantadonosotros éramos cantados
tú eras cantadovosotros erais cantados
él era cantadoellos eran cantados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido cantadonosotros hemos sido cantados
tú has sido cantadovosotros habéis sido cantados
él ha sido cantadoellos han sido cantados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido cantadonosotros habíamos sido cantados
tú habías sido cantadovosotros habíais sido cantados
él había sido cantadoellos habían sido cantados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido cantadonosotros hubimos sido cantados
tú hubiste sido cantadovosotros hubisteis sido cantados
él hubo sido cantadoellos hubieron sido cantados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui cantadonosotros fuimos cantados
tú fuiste cantadovosotros fuisteis cantados
él fue cantadoellos fueron cantados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería cantadonosotros seríamos cantados
tú serías cantadovosotros seríais cantados
él sería cantadoellos serían cantados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido cantadonosotros habríamos sido cantados
tú habrías sido cantadovosotros habríais sido cantados
él habría sido cantadoellos habrían sido cantados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea cantadonosotros seamos cantados
tú seas cantadovosotros seáis cantados
él sea cantadoellos sean cantados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere cantadonosotros fuéremos cantados
tú fueres cantadovosotros fuereis cantados
él fuere cantadoellos fueren cantados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido cantadonosotros hubiéremos sido cantados
tú hubieres sido cantadovosotros hubiereis sido cantados
él hubiere sido cantadoellos hubieren sido cantados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) cantadonosotros fuéramos (fuésemos) cantados
tú fueras (fueses) cantadovosotros fuerais (fueseis) cantados
él fuera (fuese) cantadoellos fueran (fuesen) cantados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido cantadonosotros hayamos sido cantados
tú hayas sido cantadovosotros hayáis sido cantados
él haya sido cantadoellos hayan sido cantados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido cantadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido cantados
tú hubieras (hubieses) sido cantadovosotros hubierais (hubieseis) sido cantados
él hubiera (hubiese) sido cantadoellos hubieran (hubiesen) sido cantados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularcantano cantes
3 Persona Singularcanteno cante
1 Persona Pluralcantemosno cantemos
2 Persona Pluralcantadno cantéis
3 Persona Pluralcantenno canten
cantando
cantado

cantar

Sustantivo, Masculino
Singularcantar
Pluralcantares