без примеровНайдено в 3 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
conocer
vt
знать; быть знакомым с кем, чем; быть осведомлённым о чём
познакомиться с кем
узнать что, о чём; (по)знакомиться с чем
algo (+ compl, circ) понять что (по к-л признаку); увидеть
A (de B; por algo) отличать A (от B), узнавать, различать кого (по к-л признаку)
библ и высок познать /супруга/
v absol
познавать (мир)
(мочь) узнавать, признавать кого
vi, vt (de, en) algo юр заниматься /к-л делом/
Примеры из текстов
– Y quien lo contrario dijere -dijo don Quijote-, le haré yo conocer que miente, si fuere caballero, y si escudero, que remiente mil veces.- А кто утверждает противное, - подхватил Дон Кихот, - то, коли он рыцарь, я докажу ему, что он лжет, если ж оруженосец - то что он тысячу раз лжет.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Evidentemente no lo fue por la treta del caballo, puesto que el momento culminante de su vida, el que se refiere a Dante y el que se refiere a nosotros, es otro: es esa empresa generosa, denodada, de querer conocer lo vedado, lo imposible.Очевидно, не за выдумку с конем, раз в важнейший момент своей жизни он рассказывает Данте и нам о другом: за свое благородное и отважное путешествие, за желание узнать запретное, невозможное.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Pidióles consejo qué modo tendría para descubrirse, o para conocer primero si, después de descubierto, su hermano, por verle pobre, se afrentaba o le recebía con buenas entrañas.Пленник спросил, как ему быть: назвать себя сей же час или лучше выведать исподволь, устыдится его брат, когда увидит, что он так беден, или же примет его с распростертыми объятиями.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Dijo solamente que el caso tenía relación con un gran secreto del Experimento, dijo que era peligroso conocer ese secreto.Сказал только, что дело касается одной большой тайны Эксперимента, сказал, что опасно эту тайну знать.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Entonces, exijo que me dé a conocer de qué se me acusa y que mencione el artículo según el cual ha tenido lugar la detención.- Тогда я требую, чтобы мне было предъявлено обвинение и объявлена статья, по которой произведено задержание.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Por un instante creyó ver ante sí a aquel otro muchacho alunado, a quien nunca había llegado a conocer realmente, que había emigrado a Cuba con la cabeza cargada de fantasía y había regresado con el ánimo roto y la fantasía intacta.На какое-то мгновение Бельталь слился с образом полоумного парня, так и не понятого им до конца, который отправился на Кубу, переполненный бредовыми фантазиями, а вернулся сломленный духом, но полный все теми же фантазиями.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Conocer a esa mujer.Познакомиться с женщиной.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
– Conocer no es una palabra apropiada.– Интересоваться – не самое удачное слово.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Era este sacerdote de conocida familia portuguesa, buen mozo, de gallarda planta y reconocida parola en el púlpito.Сей клирик, происходящий из знатного португальского рода, отличался приятной внешностью и славился своим искусством проповеди.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Debería preguntar a Bauer, que conocía a todos, el nombre del capitán.Надо спросить Бауэра, который всех знает, как зовут капитана.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
Pero Ictiandro conoce las olas tan bien como cualquier pez.Но Ихтиандр не хуже рыб умеет управляться с волнами.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
En el sobre, una letra conocida había escrito: ANDREI VORONIN. REDACTOR JEFE DEL DIARIO URBANO, PERSONAL Y CONFIDENCIAL.Знакомым крупным почерком на конверте было написано: "Главному редактору "Городской газеты" Андрею Воронину лично, конфиденциально.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
— ¿Cuándo se conocieron?– Когда вы познакомились?Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
– Digo -respondió Sancho-, que confieso que conozco que no es deshonra llamar hijo de puta a nadie, cuando cae debajo del entendimiento de alabarle.- Признаюсь, теперь я понимаю, - отвечал Санчо, - что ничего обидного нет назвать кого-нибудь потаскушкиным сыном, если это говорят в виде похвалы.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Lo que más rabioso lo ponía era que conocían muy bien a la cliente recién llegada, una rubia muy bonita que venía con frecuencia al departamento y a la que los dependientes llamaban: "la belleza", pues no sabían nada de ella, ni siquiera el apellido.Он особенно досадовал потому, что хорошо знал эту даму – очаровательную блондинку, их постоянную покупательницу, которую продавцы прозвали между собою «красавицей», но ничего не знали о ней, даже имени.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
conocer
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo conozco | nosotros conocemos |
tú conoces | vosotros conocéis |
él conoce | ellos conocen |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo conoceré | nosotros conoceremos |
tú conocerás | vosotros conoceréis |
él conocerá | ellos conocerán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré conocido | nosotros habremos conocido |
tú habrás conocido | vosotros habréis conocido |
él habrá conocido | ellos habrán conocido |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo conocía | nosotros conocíamos |
tú conocías | vosotros conocíais |
él conocía | ellos conocían |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he conocido | nosotros hemos conocido |
tú has conocido | vosotros habéis conocido |
él ha conocido | ellos han conocido |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había conocido | nosotros habíamos conocido |
tú habías conocido | vosotros habíais conocido |
él había conocido | ellos habían conocido |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube conocido | nosotros hubimos conocido |
tú hubiste conocido | vosotros hubisteis conocido |
él hubo conocido | ellos hubieron conocido |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo conocí | nosotros conocimos |
tú conociste | vosotros conocisteis |
él conoció | ellos conocieron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo conocería | nosotros conoceríamos |
tú conocerías | vosotros conoceríais |
él conocería | ellos conocerían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría conocido | nosotros habríamos conocido |
tú habrías conocido | vosotros habríais conocido |
él habría conocido | ellos habrían conocido |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo conozca | nosotros conozcamos |
tú conozcas | vosotros conozcáis |
él conozca | ellos conozcan |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo conociere | nosotros conociéremos |
tú conocieres | vosotros conociereis |
él conociere | ellos conocieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere conocido | nosotros hubiéremos conocido |
tú hubieres conocido | vosotros hubiereis conocido |
él hubiere conocido | ellos hubieren conocido |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo conociera, conociese | nosotros conociéramos, conociésemos |
tú conocieras, conocieses | vosotros conocierais, conocieseis |
él conociera, conociese | ellos conocieran, conociesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya conocido | nosotros hayamos conocido |
tú hayas conocido | vosotros hayáis conocido |
él haya conocido | ellos hayan conocido |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) conocido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) conocido |
tú hubieras (hubieses) conocido | vosotros hubierais (hubieseis) conocido |
él hubiera (hubiese) conocido | ellos hubieran (hubiesen) conocido |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy conocido | nosotros somos conocidos |
tú eres conocido | vosotros sois conocidos |
él es conocido | ellos son conocidos |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré conocido | nosotros seremos conocidos |
tú serás conocido | vosotros seréis conocidos |
él será conocido | ellos serán conocidos |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido conocido | nosotros habremos sido conocidos |
tú habrás sido conocido | vosotros habréis sido conocidos |
él habrá sido conocido | ellos habrán sido conocidos |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era conocido | nosotros éramos conocidos |
tú eras conocido | vosotros erais conocidos |
él era conocido | ellos eran conocidos |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido conocido | nosotros hemos sido conocidos |
tú has sido conocido | vosotros habéis sido conocidos |
él ha sido conocido | ellos han sido conocidos |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido conocido | nosotros habíamos sido conocidos |
tú habías sido conocido | vosotros habíais sido conocidos |
él había sido conocido | ellos habían sido conocidos |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido conocido | nosotros hubimos sido conocidos |
tú hubiste sido conocido | vosotros hubisteis sido conocidos |
él hubo sido conocido | ellos hubieron sido conocidos |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui conocido | nosotros fuimos conocidos |
tú fuiste conocido | vosotros fuisteis conocidos |
él fue conocido | ellos fueron conocidos |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería conocido | nosotros seríamos conocidos |
tú serías conocido | vosotros seríais conocidos |
él sería conocido | ellos serían conocidos |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido conocido | nosotros habríamos sido conocidos |
tú habrías sido conocido | vosotros habríais sido conocidos |
él habría sido conocido | ellos habrían sido conocidos |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea conocido | nosotros seamos conocidos |
tú seas conocido | vosotros seáis conocidos |
él sea conocido | ellos sean conocidos |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere conocido | nosotros fuéremos conocidos |
tú fueres conocido | vosotros fuereis conocidos |
él fuere conocido | ellos fueren conocidos |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido conocido | nosotros hubiéremos sido conocidos |
tú hubieres sido conocido | vosotros hubiereis sido conocidos |
él hubiere sido conocido | ellos hubieren sido conocidos |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) conocido | nosotros fuéramos (fuésemos) conocidos |
tú fueras (fueses) conocido | vosotros fuerais (fueseis) conocidos |
él fuera (fuese) conocido | ellos fueran (fuesen) conocidos |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido conocido | nosotros hayamos sido conocidos |
tú hayas sido conocido | vosotros hayáis sido conocidos |
él haya sido conocido | ellos hayan sido conocidos |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido conocido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido conocidos |
tú hubieras (hubieses) sido conocido | vosotros hubierais (hubieseis) sido conocidos |
él hubiera (hubiese) sido conocido | ellos hubieran (hubiesen) sido conocidos |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | conoce | no conozcas |
3 Persona Singular | conozca | no conozca |
1 Persona Plural | conozcamos | no conozcamos |
2 Persona Plural | conoced | no conozcáis |
3 Persona Plural | conozcan | no conozcan |
conociendo |
conocido |