без примеровНайдено в 3 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
excepción
f (de algo) исключение (из правила тж мн); особый случай
Примеры из текстов
– No se crea una excepción -dijo Claudia- En todo caso usted corre rápidamente hacia ese. producto humano calificado de solterón, que tiene sus grandes méritos.– Не думайте, что вы исключение, – сказала Клаудиа. – Так или иначе вы быстрехонько превращаетесь в некую человеческую разновидность, именуемую холостяком, которая обладает своими положительными качествами.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Pero a pesar de todo eso, muy poco tiempo después resultó que Izya se había convertido en la figura más popular de la expedición, con excepción del coronel.И при всем при том довольно скоро получилось так, что Изя сделался самой популярной в экспедиции фигурой, не считая, может быть, полковника.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Los de Boranli gozaban de un buen año, con la excepción del salvaje y tórrido calor del verano, pero eso ya había quedado atrásБоранлинцы переживали хороший год, если не считать дикого летнего пекла, но то было уже позади.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Добавить в мой словарь
исключе́ние (из пра́вила ); осо́бый слу́чайПримеры
la excepción confirma la regla — исключение подтверждает правило
a, con excepción de uno, algo — за исключением кого, чего
de excepción — особый: а) исключительный б) преимущественный; почётный
excepción hecha de uno, algo — за исключением, если не принимать во внимание, в расчёт, не считать кого, чего
invitado de excepción — особый, почётный гость
sin excepción — без исключения
hacer excepción; hacer una excepción — сделать исключение
no podemos hacer | una excepción | excepciones | contigo — мы не можем делать для тебя исключений
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
regimen de emergencia (de excepcion)
чрезвычайное положение
Формы слова
excepción
Sustantivo, Femenino
| Singular | excepción |
| Plural | excepciones |