без примеровНайдено в 1 словаре
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
he
см haber
Примеры из текстов
Decirme a mí lo que he de hacer y dónde, cuándo y cómo.– Указывать мне, что, когда и как я должен делать – где это видано?Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
En fin, será mejor que no toquemos el tema de la trascendencia; nunca he sostenido una conversación provechosa sobre esas cuestiones.Словом, лучше не касаться трансцендентальных тем; никогда еще мне не удавалось с пользой поговорить об этих вопросах.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
¿Cuándo he negado yo, Victorino, la función obstétrica de la violencia revolucionaria?Разве я когда-нибудь отрицал, Викторино, что насилие может стать повивальной бабкой революции?Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
He puesto a trabajar a los mejores abogados de España, he removido Roma con Santiago, estoy dispuesto a pedir gracia a Su Majestad...– Я подключил самых лучших адвокатов Испании, чтобы добиться его освобождения, поставил всех на уши, готов добраться до самого короля...Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
— No he hecho más que citar en síntesis el acta acusatoria.- Я передаю только сущность обвинительного акта.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
También he visto hijos de indios...И еще я видел детей индейцев...Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Ninguna de las versiones que he oído roza siquiera la verdad.Ни одна из слышанных мною небылиц даже одним боком не затрагивает правды.Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, МариоElogio De La MadrastraVargas Llosa, Mario
Si dejamos a un lado la guerra, yo he vivido toda la vida en la aldea, y nunca he entendido nada.Я, если войны не считать, всю жизнь в деревне прожил и всю жизнь света не видел.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Además, no es gran cosa lo que le pido a usted: un ataúd largo costará unos tres rublos más que un ataúd corto. Ya he sacado la cuenta.Да и дело‑то в пустяках: длинный гроб будет стоить на три рубля дороже короткого – я уже составила расчетик.Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / ПризракиПризракиАндреев, ЛеонидLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Lo he padecido y lo sigo padeciendo en mi propio pellejo...На своей шее испытал и испытываю...Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
La placa colocada en el ángulo inferior izquierdo era cuadrada y tenía como único adorno una cruz: «RUANCA! con tu partida no sólo he perdido a mi hermano querido, sino a mi mejor amigo de ésta, desde ahora, mi pobre existencia.Табличка, установленная в левом нижнем углу, была квадратной, ее единственным украшением являлся крест: "ХУАНКА! с твоим уходом я не только потеряла любимого брата, но и лучшего друга в этом отныне скудном моем бытии.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
"Hace años que amo a un hombre y él a mí también", decía la carta. "Él es de origen humilde", añadía, "pero le he entregado en secreto mi corazón y otra cosa que no puedo decirle a usted".Далее Маргарита писала: Уже много лет я люблю одного мужчину, а он любит меня. Мой избранник низкого происхождения, но я втайне ото всех отдала ему свое сердце и кое-что еще, о чем я не могу Вам сказать.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Y entiende con todos tus cinco sentidos que todo cuanto yo he hecho, hago e hiciere, va muy puesto en razón y muy conforme a las reglas de caballería, que las sé mejor que cuantos caballeros las profesaron en el mundo.И постарайся наконец воспринять всеми своими пятью чувствами, что все, что я делал, делаю и буду делать, вполне разумно и вполне соответствует правилам рыцарского поведения, которые я знаю лучше, чем все рыцари в мире, когда-либо им следовавшие.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Jean bajó la voz. -Mira, he venido con ella, que ha querido acompañarme.Жан понизил голос: – Знаешь, она захотела непременно пойти со мной.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
-¡Qué más da! -añadió-. Le he vendido ciento noventa y tres francos.– Что ж из того! – возразил он. – Я нагрел ее на двести девяносто три франка.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Добавить в мой словарь
he
см haber IIПримеры
he ahí, aquí — вот (здесь)
hete ahí, aquí que… — и вот…!; и надо же было случиться, что…!
heme, héteme, hete, helo, hételo, (ahí, aquí) + — и вот я, ты, он
heme aquí desorientado — и вот я совсем сбит с толку!
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Я (вспом. глагол haber)
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru - 2.
он
Перевод добавил Лена Литвинова
Словосочетания
haber menester
нуждаться в
сristo ha resucitado
Христос воскрес
no hay de que
не за что
Формы слова
haberse
Verbo, Reflexivo
| Presente indicativo | |
|---|---|
| yo me he | nosotros nos hemos |
| tú te has | vosotros os habéis |
| él se ha, hay | ellos se han |
| Futuro Imperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me habré | nosotros nos habremos |
| tú te habrás | vosotros os habréis |
| él se habrá | ellos se habrán |
| Futuro Perfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me habré habido | nosotros nos habremos habido |
| tú te habrás habido | vosotros os habréis habido |
| él se habrá habido | ellos se habrán habido |
| Pretérito Imperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me había | nosotros nos habíamos |
| tú te habías | vosotros os habíais |
| él se había | ellos se habían |
| Pretérito Perfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me he habido | nosotros nos hemos habido |
| tú te has habido | vosotros os habéis habido |
| él se ha habido | ellos se han habido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me había habido | nosotros nos habíamos habido |
| tú te habías habido | vosotros os habíais habido |
| él se había habido | ellos se habían habido |
| Pretérito Anterior Indicativo | |
|---|---|
| yo me hube habido | nosotros nos hubimos habido |
| tú te hubiste habido | vosotros os hubisteis habido |
| él se hubo habido | ellos se hubieron habido |
| Pretérito Indefinido Indicativo | |
|---|---|
| yo me habí, hube | nosotros nos habimos, hubimos |
| tú te habiste, hubiste | vosotros os habisteis, hubisteis |
| él se habió, hubo | ellos se habieron, hubieron |
| Imperfecto Potencial | |
|---|---|
| yo me habría | nosotros nos habríamos |
| tú te habrías | vosotros os habríais |
| él se habría | ellos se habrían |
| Perfecto Potencial | |
|---|---|
| yo me habría habido | nosotros nos habríamos habido |
| tú te habrías habido | vosotros os habríais habido |
| él se habría habido | ellos se habrían habido |
| Presente Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me haya | nosotros nos hayamos |
| tú te hayas | vosotros os hayáis |
| él se haya | ellos se hayan |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me hubiere | nosotros nos hubiéremos |
| tú te hubieres | vosotros os hubiereis |
| él se hubiere | ellos se hubieren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me hubiere habido | nosotros nos hubiéremos habido |
| tú te hubieres habido | vosotros os hubiereis habido |
| él se hubiere habido | ellos se hubieren habido |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me hubiera, hubiese | nosotros nos hubiéramos, hubiésemos |
| tú te hubieras, hubieses | vosotros os hubierais, hubieseis |
| él se hubiera, hubiese | ellos se hubieran, hubiesen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me haya habido | nosotros nos hayamos habido |
| tú te hayas habido | vosotros os hayáis habido |
| él se ha habido | ellos se hayan habido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me hubiera (hubiese) habido | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) habido |
| tú te hubieras (hubieses) habido | vosotros os hubierais (hubieseis) habido |
| él se se hubiera (hubiese) habido | ellos se hubieran (hubiesen) habido |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | hete | no te hayas |
| 3 Persona Singular | hayase | no se haya |
| 1 Persona Plural | hayámonos | no nos hayamos |
| 2 Persona Plural | habeos | no os hayáis |
| 3 Persona Plural | hayanse | no se hayan |
| habiéndose |
| habido |
haber
Verbo
| Presente Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo he | nosotros hemos |
| tú has | vosotros habéis |
| él ha, hay | ellos han |
| Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo habré | nosotros habremos |
| tú habrás | vosotros habréis |
| él habrá | ellos habrán |
| Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo habré habido | nosotros habremos habido |
| tú habrás habido | vosotros habréis habido |
| él habrá habido | ellos habrán habido |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo había | nosotros habíamos |
| tú habías | vosotros habíais |
| él había | ellos habían |
| Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo he habido | nosotros hemos habido |
| tú has habido | vosotros habéis habido |
| él ha habido | ellos han habido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo había habido | nosotros habíamos habido |
| tú habías habido | vosotros habíais habido |
| él había habido | ellos habían habido |
| Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo hube habido | nosotros hubimos habido |
| tú hubiste habido | vosotros hubisteis habido |
| él hubo habido | ellos hubieron habido |
| Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo hube | nosotros hubimos |
| tú hubiste | vosotros hubisteis |
| él hubo | ellos hubieron |
| Imperfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo habría | nosotros habríamos |
| tú habrías | vosotros habríais |
| él habría | ellos habrían |
| Perfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo habría habido | nosotros habríamos habido |
| tú habrías habido | vosotros habríais habido |
| él habría habido | ellos habrían habido |
| Presente Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo haya | nosotros hayamos |
| tú hayas | vosotros hayáis |
| él haya | ellos hayan |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiere | nosotros hubiéremos |
| tú hubieres | vosotros hubiereis |
| él hubiere | ellos hubieren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiere habido | nosotros hubiéremos habido |
| tú hubieres habido | vosotros hubiereis habido |
| él hubiere habido | ellos hubieren habido |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiera, hubiese | nosotros hubiéramos, hubiésemos |
| tú hubieras, hubieses | vosotros hubierais, hubieseis |
| él hubiera, hubiese | ellos hubieran, hubiesen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo haya habido | nosotros hayamos habido |
| tú hayas habido | vosotros hayáis habido |
| él haya habido | ellos hayan habido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) habido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) habido |
| tú hubieras (hubieses) habido | vosotros hubierais (hubieseis) habido |
| él hubiera (hubiese) habido | ellos hubieran (hubiesen) habido |
| Presente Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo soy habido | nosotros somos habidos |
| tú eres habido | vosotros sois habidos |
| él es habido | ellos son habidos |
| Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo seré habido | nosotros seremos habidos |
| tú serás habido | vosotros seréis habidos |
| él será habido | ellos serán habidos |
| Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo habré sido habido | nosotros habremos sido habidos |
| tú habrás sido habido | vosotros habréis sido habidos |
| él habrá sido habido | ellos habrán sido habidos |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo era habido | nosotros éramos habidos |
| tú eras habido | vosotros erais habidos |
| él era habido | ellos eran habidos |
| Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo he sido habido | nosotros hemos sido habidos |
| tú has sido habido | vosotros habéis sido habidos |
| él ha sido habido | ellos han sido habidos |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo había sido habido | nosotros habíamos sido habidos |
| tú habías sido habido | vosotros habíais sido habidos |
| él había sido habido | ellos habían sido habidos |
| Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo hube sido habido | nosotros hubimos sido habidos |
| tú hubiste sido habido | vosotros hubisteis sido habidos |
| él hubo sido habido | ellos hubieron sido habidos |
| Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo fui habido | nosotros fuimos habidos |
| tú fuiste habido | vosotros fuisteis habidos |
| él fue habido | ellos fueron habidos |
| Imperfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo sería habido | nosotros seríamos habidos |
| tú serías habido | vosotros seríais habidos |
| él sería habido | ellos serían habidos |
| Perfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo habría sido habido | nosotros habríamos sido habidos |
| tú habrías sido habido | vosotros habríais sido habidos |
| él habría sido habido | ellos habrían sido habidos |
| Presente Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo sea habido | nosotros seamos habidos |
| tú seas habido | vosotros seáis habidos |
| él sea habido | ellos sean habidos |
| Futuro Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuere habido | nosotros fuéremos habidos |
| tú fueres habido | vosotros fuereis habidos |
| él fuere habido | ellos fueren habidos |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiere sido habido | nosotros hubiéremos sido habidos |
| tú hubieres sido habido | vosotros hubiereis sido habidos |
| él hubiere sido habido | ellos hubieren sido habidos |
| Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuera (fuese) habido | nosotros fuéramos (fuésemos) habidos |
| tú fueras (fueses) habido | vosotros fuerais (fueseis) habidos |
| él fuera (fuese) habido | ellos fueran (fuesen) habidos |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo haya sido habido | nosotros hayamos sido habidos |
| tú hayas sido habido | vosotros hayáis sido habidos |
| él haya sido habido | ellos hayan sido habidos |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) sido habido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido habidos |
| tú hubieras (hubieses) sido habido | vosotros hubierais (hubieseis) sido habidos |
| él hubiera (hubiese) sido habido | ellos hubieran (hubiesen) sido habidos |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | he | no hayas |
| 3 Persona Singular | haya | no haya |
| 1 Persona Plural | hayamos | no hayamos |
| 2 Persona Plural | habed | no hayáis |
| 3 Persona Plural | hayan | no hayan |
| habiendo |
| habido |