без примеровНайдено в 3 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
llorar
vi
(de nc; por uno, algo) плакать, рыдать (от чего; о ком, чём)
vt
оплакивать
(со)жалеть о чём; раскаиваться в чём
Примеры из текстов
Déjame llorar, me alivia.Дайте мне поплакать – мне станет легче.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Y había salido huyendo, sin dar con una sola palabra de aprobación, temiendo que lo viesen llorar, dejando tras de sí una repugnancia por el triunfo.И он бежал прочь, не найдя удовлетворения, боясь, что заметят его слезы, полный отвращения к своему торжеству.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Recuerdo que alguna vez me enseñaste una postal de una señorita y me dijiste que era tu novia, y la postal traía escrito algo triste, muy triste, y tú te echaste a llorar.Это ты показывал мне карточку какой‑то девочки и говорил, что это невеста, и там было написано что‑то печальное, такое печальное, такое грустное. И плакал ты.Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смехКрасный смехАндреев, ЛеонидRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
Ella no sabe de mis deseos más de lo que ha podido entender de algunas veces que desde lejos ha visto llorar mis ojos.Она знает о моем чувстве не более того, что могли ей сказать слезы на моих глазах, виденные ею несколько раз издали.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Me has destrozado.» Se echó a llorar.Изуродовал меня", - Андрей заплакал.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
A los dos les encomiendo el cuidado y la salvaguarda de mi familia, añadió en un tono neutro que no impidió que don Humbert rompiera a llorar de nuevo.– Вам обоим я поручаю спасение моей семьи и дальнейшее о ней попечение, – добавил он равнодушным тоном, что не помешало дону Умберту снова разразиться слезами.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Me eché a llorar, de pura rabia, en el hombro del Maestre Jacobo.Я плакал от досады и гнева на плече у Боцмана Якоба.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Yo moriré, si muero, pero ha de ser vengada y satisfecha del que me ha dado ocasión de venir a este lugar a llorar sus atrevimientos, nacidos tan sin culpa mía.»Да, я умру, коли уж мне так положено, но сперва я должна отплатить и отомстить тому, из-за чьей дерзости, для которой я отнюдь не подавала повода, я сейчас проливаю слезы.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
La niña hacía esfuerzos por conservar el equilibrio y especialmente por no llorar.Чтобы сохранить равновесие, девочка переступала ногами и изо всех сил старалась сдержать слезы.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Las esposas huían de él, desesperadas, agotada la paciencia, pero muchas mujeres lloraron de noche a hurtadillas soñando con él.Жены уходили от него, отчаявшись и исчерпав терпение, но многие женщины плакали украдкой по ночам, мечтая о нем.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Filo sigue llorando.Фило все плачет.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Nunca aproximes demasiado la cámara a la gente, a los que lloran, sufren o pueden matarte.Никогда не подходи со своей камерой слишком близко к тем, кто мучается, плачет или может тебя убить.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Sin fuerzas siquiera para fundirse por un instante en un sentimiento de amor y contrapesar su terror ante la muerte que se avecinaba, ambos lloraron fríos, sin calentar el corazón con las lágrimas de la soledad.Бессильные хоть на мгновение слиться в чувстве любви и противопоставить его ужасу грядущей смерти, плакали они холодными, не согревающими сердца слезами одиночества.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
¡Te querré como tu padre, pero no llores!Я буду любить тебя как отец, только ты не плачь!Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Ensuciándose de arcilla su rostro húmedo, Burani Ediguei subió del fondo de la zanja llorando y murmurando lastimeras palabras.Размазывая глину на мокром лице, Буранный Едигей поднялся со дна ямы, ему протянули руки, и он вылез наверх, плача и бормоча какие-то жалостливые слова.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
llorar
Verbo
| Presente Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo lloro | nosotros lloramos |
| tú lloras | vosotros lloráis |
| él llora | ellos lloran |
| Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo lloraré | nosotros lloraremos |
| tú llorarás | vosotros lloraréis |
| él llorará | ellos llorarán |
| Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo habré llorado | nosotros habremos llorado |
| tú habrás llorado | vosotros habréis llorado |
| él habrá llorado | ellos habrán llorado |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo lloraba | nosotros llorábamos |
| tú llorabas | vosotros llorabais |
| él lloraba | ellos lloraban |
| Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo he llorado | nosotros hemos llorado |
| tú has llorado | vosotros habéis llorado |
| él ha llorado | ellos han llorado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo había llorado | nosotros habíamos llorado |
| tú habías llorado | vosotros habíais llorado |
| él había llorado | ellos habían llorado |
| Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo hube llorado | nosotros hubimos llorado |
| tú hubiste llorado | vosotros hubisteis llorado |
| él hubo llorado | ellos hubieron llorado |
| Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo lloré | nosotros lloramos |
| tú lloraste | vosotros llorasteis |
| él lloró | ellos lloraron |
| Imperfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo lloraría | nosotros lloraríamos |
| tú llorarías | vosotros lloraríais |
| él lloraría | ellos llorarían |
| Perfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo habría llorado | nosotros habríamos llorado |
| tú habrías llorado | vosotros habríais llorado |
| él habría llorado | ellos habrían llorado |
| Presente Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo llore | nosotros lloremos |
| tú llores | vosotros lloréis |
| él llore | ellos lloren |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo llorare | nosotros lloráremos |
| tú llorares | vosotros llorareis |
| él llorare | ellos lloraren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiere llorado | nosotros hubiéremos llorado |
| tú hubieres llorado | vosotros hubiereis llorado |
| él hubiere llorado | ellos hubieren llorado |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo llorara, llorase | nosotros lloráramos, llorásemos |
| tú lloraras, llorases | vosotros llorarais, lloraseis |
| él llorara, llorase | ellos lloraran, llorasen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo haya llorado | nosotros hayamos llorado |
| tú hayas llorado | vosotros hayáis llorado |
| él haya llorado | ellos hayan llorado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) llorado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) llorado |
| tú hubieras (hubieses) llorado | vosotros hubierais (hubieseis) llorado |
| él hubiera (hubiese) llorado | ellos hubieran (hubiesen) llorado |
| Presente Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo soy llorado | nosotros somos llorados |
| tú eres llorado | vosotros sois llorados |
| él es llorado | ellos son llorados |
| Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo seré llorado | nosotros seremos llorados |
| tú serás llorado | vosotros seréis llorados |
| él será llorado | ellos serán llorados |
| Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo habré sido llorado | nosotros habremos sido llorados |
| tú habrás sido llorado | vosotros habréis sido llorados |
| él habrá sido llorado | ellos habrán sido llorados |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo era llorado | nosotros éramos llorados |
| tú eras llorado | vosotros erais llorados |
| él era llorado | ellos eran llorados |
| Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo he sido llorado | nosotros hemos sido llorados |
| tú has sido llorado | vosotros habéis sido llorados |
| él ha sido llorado | ellos han sido llorados |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo había sido llorado | nosotros habíamos sido llorados |
| tú habías sido llorado | vosotros habíais sido llorados |
| él había sido llorado | ellos habían sido llorados |
| Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo hube sido llorado | nosotros hubimos sido llorados |
| tú hubiste sido llorado | vosotros hubisteis sido llorados |
| él hubo sido llorado | ellos hubieron sido llorados |
| Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo fui llorado | nosotros fuimos llorados |
| tú fuiste llorado | vosotros fuisteis llorados |
| él fue llorado | ellos fueron llorados |
| Imperfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo sería llorado | nosotros seríamos llorados |
| tú serías llorado | vosotros seríais llorados |
| él sería llorado | ellos serían llorados |
| Perfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo habría sido llorado | nosotros habríamos sido llorados |
| tú habrías sido llorado | vosotros habríais sido llorados |
| él habría sido llorado | ellos habrían sido llorados |
| Presente Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo sea llorado | nosotros seamos llorados |
| tú seas llorado | vosotros seáis llorados |
| él sea llorado | ellos sean llorados |
| Futuro Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuere llorado | nosotros fuéremos llorados |
| tú fueres llorado | vosotros fuereis llorados |
| él fuere llorado | ellos fueren llorados |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiere sido llorado | nosotros hubiéremos sido llorados |
| tú hubieres sido llorado | vosotros hubiereis sido llorados |
| él hubiere sido llorado | ellos hubieren sido llorados |
| Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuera (fuese) llorado | nosotros fuéramos (fuésemos) llorados |
| tú fueras (fueses) llorado | vosotros fuerais (fueseis) llorados |
| él fuera (fuese) llorado | ellos fueran (fuesen) llorados |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo haya sido llorado | nosotros hayamos sido llorados |
| tú hayas sido llorado | vosotros hayáis sido llorados |
| él haya sido llorado | ellos hayan sido llorados |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) sido llorado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido llorados |
| tú hubieras (hubieses) sido llorado | vosotros hubierais (hubieseis) sido llorados |
| él hubiera (hubiese) sido llorado | ellos hubieran (hubiesen) sido llorados |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | llora | no llores |
| 3 Persona Singular | llore | no llore |
| 1 Persona Plural | lloremos | no lloremos |
| 2 Persona Plural | llorad | no lloréis |
| 3 Persona Plural | lloren | no lloren |
| llorando |
| llorado |