без примеровНайдено в 1 словаре
Латинская Америка.- В словаре представлена широко употребительная лексика, отражающая особенности современного испанского языка стран Латинской Америки. В словарь включены не только словарные единицы, относящиеся к литературному языку латиноамериканского ареала, но и разговорно-обиходные, просторечные и жаргонные слова и выражения.
- В словаре представлена широко употребительная лексика, отражающая особенности современного испанского языка стран Латинской Америки. В словарь включены не только словарные единицы, относящиеся к литературному языку латиноамериканского ареала, но и разговорно-обиходные, просторечные и жаргонные слова и выражения.
paca
f
Ам.; зоол. пака (грызун)
Кол. бумажная сумка, пакет
Примеры из текстов
Por un costado de Millot, sin embargo, el fuego había prendido en las pacas de alfalfa de las caballerizas.Со стороны Мийо, однако же, загорелись мешки с люцерной на конском дворе.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Paco le pone una mano sobre el hombro.Пако кладет ему руку на плечо.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Paco le dio un periódico doblado.Пако подал хозяину бара сложенную пополам газету.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
– ¡Si por lo menos se hubiera ido de Madrid! -decía su hermano Paco, que tenía un concepto geográfico del honor.– Если б она хотя бы уехала из Мадрида! – говорил ее брат Франсиско, у которого понятие о чести было, так сказать, географическое.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Paco había andado siempre medio malo desde una mojadura que se dio un invierno, siendo niño.Пако постоянно прихварывал, после того как в детстве промочил зимою ноги.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Doña Rosa, para consolar a la madre de Paco, le suele decir que, para haberse quedado tonto, más valió que Dios se lo llevara.Утешая мать Пако, донья Роса обычно говорит: «Чем остаться ему идиотом, лучше, что Бог взял его к себе».Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
paco
Adjetivo, Calificativo
| Singular | Plural | |
| Masculino | paco | pacos |
| Feminino | paca | pacas |
| Superlativo masculino | paquísimo |
paca
Sustantivo, Femenino
| Singular | paca |
| Plural | pacas |