about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

rosado

  1. adj

    розовый:

    1. розового цвета

    2. приготовленный из роз

  2. m розовое вино; кларет

Universal (Es-Ru)

rosado

adj

розовый

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Esta sólo va en aumento gradualmente y pasa del rosado al blanco a medida que vamos avanzando.
Он только постепенно усиливается и медленно переходит от розового к белому, по мере того как мы продвигаемся вперед.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Sobre un fondo de montañas estriadas de violado por gargantas profundas se alzaba un palacio rosado, un alcázar de ventanas arqueadas, hecho casi aéreo por el alto zócalo de una escalinata de piedra.
На фоне гор, прорезанных фиолетовыми полосками глубоких расселин, высился, розовея, замок, королевский дворец с арочными окнами, словно вознесенный в воздух высоким цоколем в виде итальянской лестницы.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Mientras, su menté proseguía: «Hay perfumes brillantes como el de la rosa y el alcanfor».
Мысль его тем временем продолжала работать: "Есть блестящие запахи – например, камфары или розового масла".
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Pero quizá no se daba cuenta de que López era I feliz y que soñaba con elefantes rosados, con enormes globos de vidrio llenos de agua coloreada.
Но возможно, Рауль и не догадывался, что Лопес был счастлив и грезил о розовых слонах, об огромных стеклянных шарах, наполненных подцвеченной водой.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Y todos los espacios despejados colmáronse rápidamente, y pronto toda la tierra iluminóse de un rosa pálido por efecto de los cuerpos, que yacían en filas, apuntándonos con sus pies.
И все свободные промежутки быстро заполнялись, и скоро вся земля просветлела от бледно-розовых тел, лежавших рядами, голыми ступнями к нам.
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
Claro, cuando se viajaba con un muchacho tan simpático como Lucio se veía la vida de color de rosa.
Конечно, когда путешествуешь с таким симпатичным молодым человеком, как Лусио, жизнь представляется в розовом цвете.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
En la puerta, unas franelas rojas ondeaban al viento como banderas y un tenderete de alfombras mostraba el estallido de su sangrienta floración de rosas enormes y peonías abiertas.
У входа в магазин красная фланель развевалась по ветру, как знамя, а ковры в витрине казались кровавым цветником огромных роз и пышных пионов.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
No somos la gran rosa de la catedral gótica sino la instantánea y efímera petrificación de la rosa del calidoscopio.
Мы не розетта готического собора, а эфемерная розочка, на миг застывшая в игрушечном калейдоскопе.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Esta sangre es de color rosa pálido y está mezclada con secreciones bronquiales.
Кровь – бледно-розовая, смешанная с выделениями бронхов.
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Sólo faltaban algunos alacranes en alcohol, las rosas en aceite y el vivero de sanguijuelas.
Не хватало только колб с заспиртованными скорпионами, пузырьков с розовым маслом и вивария для пиявок.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Doña Rosa pronto sacó su conclusión.
Донья Роса тут же делает заключение:
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Doña Rosa dio un golpecito con los dedos sobre la tapa del piano.
Донья Роса постукивает пальцами по крышке рояля.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
En cambio los de Rosa Roucón, la de Tanis Perello, que son otros cinco, andan con el culo al aire y las velas colgando, cada una es como Dios la hizo y el anís tampoco se reparte de balde.
Наоборот, дети Розы Роукон, жены Таниса Гамусо (Перельо), бегали сопливые и голозадые; каждая мать – как Господь ее создал, да и водка тоже не проходит даром.
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Pero debemos recordar que cuando decimos "el tiempo de Rosas" no pensamos en el admirable libro de Ramos Mejía Rosas y su tiempo; pensamos en el tiempo de Rosas que describe esa admirablemente chismosa novela Amalia, de José Mármol.
Но стоит вспомнить, что когда мы говорим «времена Росаса», то в первую очередь вспоминаем не замечательную книгу Рамоса Мехии «Росас и его время», а изображение этого периода, написанное с великолепной иронией Хосе Мармолем в романе «Амалия».
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Rosa le da al anís y se pasa todo el día durmiendo; no es mala, todo hay que decirlo, pero se le va un poco la mano en el anís.
Розе дай анисовой – она весь день будет спать, плохого о ней ничего не скажу, но она слегка под властью анисовой.
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе

Добавить в мой словарь

rosado1/10
ро́зовый

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

prensa rosa
глянцевые журналы

Формы слова

rosarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me rosonosotros nos rosamos
tú te rosasvosotros os rosáis
él se rosaellos se rosan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me rosarénosotros nos rosaremos
tú te rosarásvosotros os rosaréis
él se rosaráellos se rosarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré rosadonosotros nos habremos rosado
tú te habrás rosadovosotros os habréis rosado
él se habrá rosadoellos se habrán rosado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me rosabanosotros nos rosábamos
tú te rosabasvosotros os rosabais
él se rosabaellos se rosaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he rosadonosotros nos hemos rosado
tú te has rosadovosotros os habéis rosado
él se ha rosadoellos se han rosado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había rosadonosotros nos habíamos rosado
tú te habías rosadovosotros os habíais rosado
él se había rosadoellos se habían rosado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube rosadonosotros nos hubimos rosado
tú te hubiste rosadovosotros os hubisteis rosado
él se hubo rosadoellos se hubieron rosado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me rosénosotros nos rosamos
tú te rosastevosotros os rosasteis
él se rosóellos se rosaron
Imperfecto Potencial
yo me rosaríanosotros nos rosaríamos
tú te rosaríasvosotros os rosaríais
él se rosaríaellos se rosarían
Perfecto Potencial
yo me habría rosadonosotros nos habríamos rosado
tú te habrías rosadovosotros os habríais rosado
él se habría rosadoellos se habrían rosado
Presente Subjuntivo
yo me rosenosotros nos rosemos
tú te rosesvosotros os roséis
él se roseellos se rosen
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me rosarenosotros nos rosáremos
tú te rosaresvosotros os rosareis
él se rosareellos se rosaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere rosadonosotros nos hubiéremos rosado
tú te hubieres rosadovosotros os hubiereis rosado
él se hubiere rosadoellos se hubieren rosado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me rosara, rosasenosotros nos rosáramos, rosásemos
tú te rosaras, rosasesvosotros os rosarais, rosaseis
él se rosara, rosaseellos se rosaran, rosasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya rosadonosotros nos hayamos rosado
tú te hayas rosadovosotros os hayáis rosado
él se ha rosadoellos se hayan rosado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) rosadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) rosado
tú te hubieras (hubieses) rosadovosotros os hubierais (hubieseis) rosado
él se se hubiera (hubiese) rosadoellos se hubieran (hubiesen) rosado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularrósateno te roses
3 Persona Singularróseseno se róse
1 Persona Pluralrosémonosno nos rosemos
2 Persona Pluralrosaosno os roséis
3 Persona Pluralrósenseno se rósen
rosándose
rosado

rosar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo rosonosotros rosamos
rosasvosotros rosáis
él rosaellos rosan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo rosarénosotros rosaremos
rosarásvosotros rosaréis
él rosaráellos rosarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré rosadonosotros habremos rosado
tú habrás rosadovosotros habréis rosado
él habrá rosadoellos habrán rosado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo rosabanosotros rosábamos
rosabasvosotros rosabais
él rosabaellos rosaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he rosadonosotros hemos rosado
tú has rosadovosotros habéis rosado
él ha rosadoellos han rosado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había rosadonosotros habíamos rosado
tú habías rosadovosotros habíais rosado
él había rosadoellos habían rosado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube rosadonosotros hubimos rosado
tú hubiste rosadovosotros hubisteis rosado
él hubo rosadoellos hubieron rosado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo rosénosotros rosamos
rosastevosotros rosasteis
él rosóellos rosaron
Imperfecto Potencial Activo
yo rosaríanosotros rosaríamos
rosaríasvosotros rosaríais
él rosaríaellos rosarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría rosadonosotros habríamos rosado
tú habrías rosadovosotros habríais rosado
él habría rosadoellos habrían rosado
Presente Subjuntivo Activo
yo rosenosotros rosemos
rosesvosotros roséis
él roseellos rosen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo rosarenosotros rosáremos
rosaresvosotros rosareis
él rosareellos rosaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere rosadonosotros hubiéremos rosado
tú hubieres rosadovosotros hubiereis rosado
él hubiere rosadoellos hubieren rosado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo rosara, rosasenosotros rosáramos, rosásemos
rosaras, rosasesvosotros rosarais, rosaseis
él rosara, rosaseellos rosaran, rosasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya rosadonosotros hayamos rosado
tú hayas rosadovosotros hayáis rosado
él haya rosadoellos hayan rosado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) rosadonosotros hubiéramos (hubiésemos) rosado
tú hubieras (hubieses) rosadovosotros hubierais (hubieseis) rosado
él hubiera (hubiese) rosadoellos hubieran (hubiesen) rosado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy rosadonosotros somos rosados
tú eres rosadovosotros sois rosados
él es rosadoellos son rosados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré rosadonosotros seremos rosados
tú serás rosadovosotros seréis rosados
él será rosadoellos serán rosados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido rosadonosotros habremos sido rosados
tú habrás sido rosadovosotros habréis sido rosados
él habrá sido rosadoellos habrán sido rosados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era rosadonosotros éramos rosados
tú eras rosadovosotros erais rosados
él era rosadoellos eran rosados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido rosadonosotros hemos sido rosados
tú has sido rosadovosotros habéis sido rosados
él ha sido rosadoellos han sido rosados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido rosadonosotros habíamos sido rosados
tú habías sido rosadovosotros habíais sido rosados
él había sido rosadoellos habían sido rosados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido rosadonosotros hubimos sido rosados
tú hubiste sido rosadovosotros hubisteis sido rosados
él hubo sido rosadoellos hubieron sido rosados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui rosadonosotros fuimos rosados
tú fuiste rosadovosotros fuisteis rosados
él fue rosadoellos fueron rosados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería rosadonosotros seríamos rosados
tú serías rosadovosotros seríais rosados
él sería rosadoellos serían rosados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido rosadonosotros habríamos sido rosados
tú habrías sido rosadovosotros habríais sido rosados
él habría sido rosadoellos habrían sido rosados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea rosadonosotros seamos rosados
tú seas rosadovosotros seáis rosados
él sea rosadoellos sean rosados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere rosadonosotros fuéremos rosados
tú fueres rosadovosotros fuereis rosados
él fuere rosadoellos fueren rosados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido rosadonosotros hubiéremos sido rosados
tú hubieres sido rosadovosotros hubiereis sido rosados
él hubiere sido rosadoellos hubieren sido rosados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) rosadonosotros fuéramos (fuésemos) rosados
tú fueras (fueses) rosadovosotros fuerais (fueseis) rosados
él fuera (fuese) rosadoellos fueran (fuesen) rosados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido rosadonosotros hayamos sido rosados
tú hayas sido rosadovosotros hayáis sido rosados
él haya sido rosadoellos hayan sido rosados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido rosadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido rosados
tú hubieras (hubieses) sido rosadovosotros hubierais (hubieseis) sido rosados
él hubiera (hubiese) sido rosadoellos hubieran (hubiesen) sido rosados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularrosano roses
3 Persona Singularroseno rose
1 Persona Pluralrosemosno rosemos
2 Persona Pluralrosadno roséis
3 Persona Pluralrosenno rosen
rosando
rosado

rosado

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinorosadorosados
Femininorosadarosadas
Superlativo masculinorosadísimo