about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

dictionaries.essential_es_ru
  • Словарь содержит более 50 000 слов испанского языка, а также словосочетаний и разговорных выражений. Кроме современной общелитературной лексики словарь содержит лексику классической испанской литературы, а также разговорную лексику, диалектизмы и арготизмы. В словник включена латиноамериканская лексика, причем указывается ареал, где слово зарегистрировано. Словарь предназначен для специалистов испанского языка, переводчиков, преподавателей и студентов, изучающих испанский язык. Он будет полезен изучающим русский язык в странах испанского языка.

variado

adj

  1. разнообразный, различный

  2. разноцветный, пёстрый

  3. неравномерный (о движении)

Примеры из текстов

Tenía las manos en los costados, y llevaba brazaletes blancos en ambas mangas. Detrás de él, junto a la pared, había otros hombres de variado aspecto, todos con brazaletes blancos.
Руки он держал под бока, а на обоих рукавах у него были белые повязки, а у стены позади него стояло еще несколько человек самого разнообразного вида, и все тоже с белыми повязками на рукавах.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Antes de responder sopló la cerilla, la depositó nuevamente en el cenicero y dio varias chupadas al cigarro.
Прежде чем ответить, он задул спичку, положил ее в пепельницу и несколько раз затянулся.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Había sido detenido varias veces con anterioridad.
До этого он несколько раз содержался под стражей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En sus ciclos de metamorfosis, Mackandal se había adentrado muchas veces en el mundo arcano de los insectos, desquitándose de la falta de un brazo humano con la posesión de varias patas, de cuatro élitros o de largas antenas.
Во время своих превращений Макандаль не раз проникал в таинственный мир насекомых, и тогда взамен утраченной руки у него отрастали членистые лапки, жесткие надкрылья и перепончатые крылья либо длинные усики.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Su cara fue portada de varias revistas, y desde entonces la he visto cientos de veces.
Ваше лицо появилось в газетах и журналах, я встречал его сотни раз.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Imaginó varias escenas y diversas circunstancias en las que la pistola podía ser de utilidad, y decidió no llevársela.
Он представил себе разные сцены и обстоятельства, в которых пистолет мог бы пригодиться, и решил не брать.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Enseñó los dientes y palmeó en la rodilla a Werner rápidamente varias veces.
Оскалился и быстро несколько раз похлопал Вернера по коленке.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Se golpeó varias veces en silencio contra las paredes, una de las veces se chocó con un golpe sordo e inútil contra la puerta.
Несколько раз молча ударился туловищем о стены, раз стукнулся о дверь – глухо и пусто.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Andaba por la habitación en línea recta, infatigable, con las manos detrás de la espalda y el inmenso uniforme de presidiario, varias tallas más grande, que de forma extraña le hacía parecer un chico adolescente, vestido con el traje de otro.
Заложив за спину руки в большом, не по росту, арестантском халате, делающем ее странно похожей на мужчину, на мальчика-подростка, одевшегося в чужое платье, она шагала ровно и неутомимо.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Andrei logró divisar algo enorme, casi más alto que los edificios, monstruoso, con muñones y púas que apuntaban en varias direcciones.
Андрей успел заметить только что-то огромное, чуть ли не выше домов, уродливое, с торчащими в разные стороны обрубками и шипами.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Dio varias chupadas al cigarrillo, pensativo, y luego se incorporó, aproximándose al mural.
Он сделал несколько затяжек, задумался, затем поднялся и подошел к стене.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
— ¡Eso te ha ocurrido varias veces! — insistió el Preceptor —.
- И такое было с вами не однажды! - сказал Наставник.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Pospélov rechazó todos mis argumentos y mencionó varias veces el nombre de Jruschov, quien —dijo— estaba preocupado por el destino de la música, y que yo tenía que corresponder a dicha preocupación.
Поспелов отвергал все мои доводы и несколько раз называл имя Хрущева, который озабочен судьбой музыки, и я обязан на это откликнуться.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Estas «lunas» tienen formas muy variadas.
Эти «луны» имеют самые разнообразные формы.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Ahora el tamaño de la Luna variaba durante el día, que era el tiempo de la órbita del cohete alrededor de la Tierra.
Теперь размер Луны колебался в течение суток – время обращения ракеты вокруг Земли.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.

Добавить в мой словарь

variado1/3
разнообразный; различный

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

variar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo varíonosotros variamos
varíasvosotros variáis
él varíaellos varían
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo variarénosotros variaremos
variarásvosotros variaréis
él variaráellos variarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré variadonosotros habremos variado
tú habrás variadovosotros habréis variado
él habrá variadoellos habrán variado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo variabanosotros variábamos
variabasvosotros variabais
él variabaellos variaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he variadonosotros hemos variado
tú has variadovosotros habéis variado
él ha variadoellos han variado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había variadonosotros habíamos variado
tú habías variadovosotros habíais variado
él había variadoellos habían variado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube variadonosotros hubimos variado
tú hubiste variadovosotros hubisteis variado
él hubo variadoellos hubieron variado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo variénosotros variamos
variastevosotros variasteis
él varióellos variaron
Imperfecto Potencial Activo
yo variaríanosotros variaríamos
variaríasvosotros variaríais
él variaríaellos variarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría variadonosotros habríamos variado
tú habrías variadovosotros habríais variado
él habría variadoellos habrían variado
Presente Subjuntivo Activo
yo varíenosotros variemos
varíesvosotros variéis
él varíeellos varíen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo variarenosotros variáremos
variaresvosotros variareis
él variareellos variaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere variadonosotros hubiéremos variado
tú hubieres variadovosotros hubiereis variado
él hubiere variadoellos hubieren variado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo variara, variasenosotros variáramos, variásemos
variaras, variasesvosotros variarais, variaseis
él variara, variaseellos variaran, variasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya variadonosotros hayamos variado
tú hayas variadovosotros hayáis variado
él haya variadoellos hayan variado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) variadonosotros hubiéramos (hubiésemos) variado
tú hubieras (hubieses) variadovosotros hubierais (hubieseis) variado
él hubiera (hubiese) variadoellos hubieran (hubiesen) variado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy variadonosotros somos variados
tú eres variadovosotros sois variados
él es variadoellos son variados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré variadonosotros seremos variados
tú serás variadovosotros seréis variados
él será variadoellos serán variados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido variadonosotros habremos sido variados
tú habrás sido variadovosotros habréis sido variados
él habrá sido variadoellos habrán sido variados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era variadonosotros éramos variados
tú eras variadovosotros erais variados
él era variadoellos eran variados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido variadonosotros hemos sido variados
tú has sido variadovosotros habéis sido variados
él ha sido variadoellos han sido variados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido variadonosotros habíamos sido variados
tú habías sido variadovosotros habíais sido variados
él había sido variadoellos habían sido variados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido variadonosotros hubimos sido variados
tú hubiste sido variadovosotros hubisteis sido variados
él hubo sido variadoellos hubieron sido variados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui variadonosotros fuimos variados
tú fuiste variadovosotros fuisteis variados
él fue variadoellos fueron variados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería variadonosotros seríamos variados
tú serías variadovosotros seríais variados
él sería variadoellos serían variados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido variadonosotros habríamos sido variados
tú habrías sido variadovosotros habríais sido variados
él habría sido variadoellos habrían sido variados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea variadonosotros seamos variados
tú seas variadovosotros seáis variados
él sea variadoellos sean variados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere variadonosotros fuéremos variados
tú fueres variadovosotros fuereis variados
él fuere variadoellos fueren variados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido variadonosotros hubiéremos sido variados
tú hubieres sido variadovosotros hubiereis sido variados
él hubiere sido variadoellos hubieren sido variados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) variadonosotros fuéramos (fuésemos) variados
tú fueras (fueses) variadovosotros fuerais (fueseis) variados
él fuera (fuese) variadoellos fueran (fuesen) variados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido variadonosotros hayamos sido variados
tú hayas sido variadovosotros hayáis sido variados
él haya sido variadoellos hayan sido variados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido variadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido variados
tú hubieras (hubieses) sido variadovosotros hubierais (hubieseis) sido variados
él hubiera (hubiese) sido variadoellos hubieran (hubiesen) sido variados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularvaríano varíes
3 Persona Singularvaríeno varíe
1 Persona Pluralvariemosno variemos
2 Persona Pluralvariadno variéis
3 Persona Pluralvaríenno varíen
variando
variado

variado

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinovariadovariados
Femininovariadavariadas
Superlativo masculinovariadísimo