about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

vengar

vt, vi a uno, algo; en uno отомстить, отплатить за кого, что; кому; рассчитаться, расквитаться за кого, что; с кем разг

Universal (Es-Ru)

vengar

vt

мстить

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Mira, añadió, más vale que te vayas antes de que el capataz venga y te vea.
Шел бы отсюда, пока тебя не увидел бригадир.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Que vengan y que lo entierren.
Пусть приедут и сами хоронят.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
A veces vengo aquí, cuando me siento muy solo.
Иногда прихожу сюда, если соскучусь.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
– A las siete. Pero no venga a buscarme, tengo novio.
– В семь, но вы не приходите меня встречать, у меня есть жених.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Se acercó a los altos ventanales para echar una ojeada a la calle Neuve-Saint-Augustin y regresó luego, diciendo: -Ya sabe usted que acabarán por vengarse.
Он бросил взгляд через высокие окна на улицу Нев‑Сент‑Огюстен, затем снова подошел к Муре: – Знаете, они ведь отомстят.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
¡Entre el falso, venga, llegue, muera y acabe, y suceda lo que sucediere!
Входи, предатель, подойди ближе, погибни, умри, а там будь что будет!
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Bah, agregó cambiando de tono, no nos pongamos tristes, venga, vámonos de aquí, que esto ya está visto.
Нам ли теперь унывать! – бодро крикнул он. – Прочь отсюда – тут нам уже нечего делать.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
– Bah, bah, no vengas ahora con remilgos -le decía su madre cuando ella hacía amago de rehusarse a cualquier cosa-; esto no nos obliga a nada y es deber de cortesía el que lo hagamos.
– Нет и еще раз нет! Довольно ломаться, – говорила ей мать, когда она делала слабые попытки уклониться от очередного обещания, – мы только отдаем дань вежливости, и это нас ни к чему не обязывает.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
¿Tenía Mouret arte y parte en el complot? ¿La había hecho venir para vengarse de su rechazo, mostrándole que había otras mujeres que lo amaban?
Неужели и он участвует в заговоре? Неужели он нарочно послал ее сюда, чтобы отомстить за отказ и показать, как его любят другие женщины?
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
P.S. Informe para quienes vengan a la Paritet para sustituirnos.
Р.S. Справка для тех, кто прибудет на «Паритет» на наше место.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
– Eso es, de cerca; yo le vengo a ser de Mos,
– Вот-вот, поблизости от тех мест, я из Моса.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
– Ahora, señor gobernador -respondió el mozo con muy buen donaire-, estemos a razón y vengamos al punto.
- Вот что, сеньор губернатор, давайте вникнем в суть дела, - с очаровательною приятностью заговорил юноша.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
-¡Pero me vengaré! -murmuró- ¡Si se porta mal, me vengaré!
– О, я буду мстить! – шептала она. – Я отомщу ему, если он станет дурно относиться ко мне.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
O, peor aún, empiezan a vengarse del mundo por ser como es en la realidad, y por no corresponder a un cierto ideal predestinado.
Либо и того хуже: начнет мстить миру за то, что мир таков, каков он есть в действительности, а не согласуется с каким-нибудь там предначертанным идеалом...
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– Voy a casa, vengo de ver a mi hermana, la casada.
– Я домой, сеньорито, ходила проведать свою сестру, ту, замужнюю.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose

Добавить в мой словарь

vengar1/3
отомсти́ть; отплати́ть за кого; что; кому; рассчита́ться; расквита́ться за кого; что; с кем

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

vengar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo vengonosotros vengamos
vengasvosotros vengáis
él vengaellos vengan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo vengarénosotros vengaremos
vengarásvosotros vengaréis
él vengaráellos vengarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré vengadonosotros habremos vengado
tú habrás vengadovosotros habréis vengado
él habrá vengadoellos habrán vengado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo vengabanosotros vengábamos
vengabasvosotros vengabais
él vengabaellos vengaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he vengadonosotros hemos vengado
tú has vengadovosotros habéis vengado
él ha vengadoellos han vengado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había vengadonosotros habíamos vengado
tú habías vengadovosotros habíais vengado
él había vengadoellos habían vengado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube vengadonosotros hubimos vengado
tú hubiste vengadovosotros hubisteis vengado
él hubo vengadoellos hubieron vengado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo venguénosotros vengamos
vengastevosotros vengasteis
él vengóellos vengaron
Imperfecto Potencial Activo
yo vengaríanosotros vengaríamos
vengaríasvosotros vengaríais
él vengaríaellos vengarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría vengadonosotros habríamos vengado
tú habrías vengadovosotros habríais vengado
él habría vengadoellos habrían vengado
Presente Subjuntivo Activo
yo venguenosotros venguemos
venguesvosotros venguéis
él vengueellos venguen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo vengarenosotros vengáremos
vengaresvosotros vengareis
él vengareellos vengaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere vengadonosotros hubiéremos vengado
tú hubieres vengadovosotros hubiereis vengado
él hubiere vengadoellos hubieren vengado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo vengara, vengasenosotros vengáramos, vengásemos
vengaras, vengasesvosotros vengarais, vengaseis
él vengara, vengaseellos vengaran, vengasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya vengadonosotros hayamos vengado
tú hayas vengadovosotros hayáis vengado
él haya vengadoellos hayan vengado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) vengadonosotros hubiéramos (hubiésemos) vengado
tú hubieras (hubieses) vengadovosotros hubierais (hubieseis) vengado
él hubiera (hubiese) vengadoellos hubieran (hubiesen) vengado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy vengadonosotros somos vengados
tú eres vengadovosotros sois vengados
él es vengadoellos son vengados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré vengadonosotros seremos vengados
tú serás vengadovosotros seréis vengados
él será vengadoellos serán vengados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido vengadonosotros habremos sido vengados
tú habrás sido vengadovosotros habréis sido vengados
él habrá sido vengadoellos habrán sido vengados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era vengadonosotros éramos vengados
tú eras vengadovosotros erais vengados
él era vengadoellos eran vengados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido vengadonosotros hemos sido vengados
tú has sido vengadovosotros habéis sido vengados
él ha sido vengadoellos han sido vengados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido vengadonosotros habíamos sido vengados
tú habías sido vengadovosotros habíais sido vengados
él había sido vengadoellos habían sido vengados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido vengadonosotros hubimos sido vengados
tú hubiste sido vengadovosotros hubisteis sido vengados
él hubo sido vengadoellos hubieron sido vengados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui vengadonosotros fuimos vengados
tú fuiste vengadovosotros fuisteis vengados
él fue vengadoellos fueron vengados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería vengadonosotros seríamos vengados
tú serías vengadovosotros seríais vengados
él sería vengadoellos serían vengados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido vengadonosotros habríamos sido vengados
tú habrías sido vengadovosotros habríais sido vengados
él habría sido vengadoellos habrían sido vengados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea vengadonosotros seamos vengados
tú seas vengadovosotros seáis vengados
él sea vengadoellos sean vengados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere vengadonosotros fuéremos vengados
tú fueres vengadovosotros fuereis vengados
él fuere vengadoellos fueren vengados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido vengadonosotros hubiéremos sido vengados
tú hubieres sido vengadovosotros hubiereis sido vengados
él hubiere sido vengadoellos hubieren sido vengados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) vengadonosotros fuéramos (fuésemos) vengados
tú fueras (fueses) vengadovosotros fuerais (fueseis) vengados
él fuera (fuese) vengadoellos fueran (fuesen) vengados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido vengadonosotros hayamos sido vengados
tú hayas sido vengadovosotros hayáis sido vengados
él haya sido vengadoellos hayan sido vengados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido vengadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido vengados
tú hubieras (hubieses) sido vengadovosotros hubierais (hubieseis) sido vengados
él hubiera (hubiese) sido vengadoellos hubieran (hubiesen) sido vengados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularvengano vengues
3 Persona Singularvengueno vengue
1 Persona Pluralvenguemosno venguemos
2 Persona Pluralvengadno venguéis
3 Persona Pluralvenguenno venguen
vengando
vengado