Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
visita
f
(a uno, a casa de uno; a un sitio) выход, поездка в гости, визит (к кому; куда)
a un sitio посещение /к-л места/; поездка, тж экскурсия куда
гость; тж посетитель
colect гости; тж посетители
(врачебная) консультация; приём, визит, обход
tb visita de inspección, reconocimiento инспекция; проверка; осмотр
Примеры из текстов
(Se permitió a los periodistas y a los equipos de filmación con base en Gaza cubrir la visita del Presidente, y así lo hicieron en todas las etapas del viaje.(Журналистам и съемочным группам, аккредитованным в Газе, было разрешено освещать визит Председателя, что они и делали, фиксируя каждый его шаг.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
— ¿Se propone hacerle una visita al «demonio»? — inquirió Baltasar.- Вы желаете в гости к дьяволу? - спросил Бальтазар.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Yo acompañaba a tu esposa, que regresaba después de haber hecho una visita a sus parientes.Я сопровождал твою жену, - этому уже лет двадцать, - когда она возвращалась от родных.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
A las 16:32 recibió con alegría la visita de su amigo Juan Carlos.В 16.32 он с радостью приветствовал своего друга Хуана Карлоса, который пришел навестить его.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Yo era por aquel entonces muy amigo de Peña, el gerente de la sucursal de Junín, que andaba preocupado con la visita de Don Galo.Я в то время дружил с Пеньей, управляющим хунинского филиала, он был сильно озабочен предстоящим приездом дона Гало.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
La visita desemboco en un desastre. Tomka acorralo al scottish terrier, que terminó refugiándose debajo del porche de madera y nos costó mucho trabajo sacar de allí al pobre perro muerto de miedo.Кончился визит скандально: Томка загнал этого скотчтерьера под дом, там были отверстия в фундаменте... И мы с большим трудом выманили оттуда несчастную, перепуганную собаку.Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
En esta ocasión, sin embargo, la visita era puramente simbólica, porque las máquinas y el combustible habían sido trasladados ya al pabellón de Montjuich y el aparato reconstruido allí en su totalidad.Но на этот раз изобретатель зашел в лабораторию чисто символически: все оборудование, топливо и сам аппарат, полностью готовый к демонстрации, были уже отправлены в павильон на Монжуик.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Celina contó que la madre de Mabel estaba desesperada porque la ausencia de la mucama la obligaba a trabajar sin descanso, justamente en época de remates de hacienda, con el novio de Mabel de paso por Vallejos y constantemente de visita en la casa.Селина рассказала, что мать Мабель в полном отчаянии, у них нет служанки и ей приходится работать без передышки именно теперь, когда у скотоводов идут торги, а жених Мабель наезжает в Вальехос и постоянно гостит в доме.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
El OOPS planificó el itinerario de mi visita, y el Comisionado General me acompañó en mi recorrido de seis días por la región, por lo cual le estoy sumamente reconocido.Маршрут моей поездки запланировало БАПОР, а в течение всех шести дней моего пребывания в регионе меня сопровождал Генеральный комиссар, за что я ему весьма признателен.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Espero, pensó fugazmente, que a Ivo Markovic no se le ocurra hacerme una visita ahora.«Надеюсь, – подумал он внезапно, что Иво Марковичу не придет в голову наведаться ко мне в гости именно сейчас.»Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
El primer día completo de mi visita me reuní durante 90 minutos aproximadamente con el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. David Levy, y con otros funcionarios israelíes.В течение первого полного дня своего визита я имел -приблизительно 90-минутную встречу с министром иностранных дел Израиля г-ном Давидом Леви и другими официальными лицами Израиля.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
— Pues sabía que tenías una mujer de visita — respondió Izya, frotándose las manos y riéndose por lo bajo —, y vine corriendo a echarle un vistazo.- А я знал, что у тебя женщина, - ответствовал Изя, потирая руки и хихикая, - и поспешил взглянуть.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
En realidad no ignoraba el riesgo que entrañaba esta visita; lo había asumido deliberadamente.Хорошо понимая всю опрометчивость совершенного ею поступка, она тем не менее пошла на него осознанно.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Por allí mismo apareció al cabo de muy poco Santiago Belltall, que se deshizo en excusas: no esperaba ninguna visita y menos aún una visita de tal importancia, dijo.Через несколько секунд из-за занавески вышел Сантьяго Бельталь и принялся извиняться. – Я никого не ждал и менее всего такого важного гостя, – уверял он.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Finalmente el mayordomo le anunció una visita una tarde plomiza; a lo lejos retumbaba el eco de los truenos.И однажды мажордом доложил ему о визите; это случилось в пасмурный день: низкое свинцовое небо, дальние раскаты грома.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Добавить в мой словарь
visita de cortesía — визит вежливости
visita de cumplido, cumplimiento — визит для приличия, проформы
visita de despedida — прощальный визит
visita de médico — короткий, стремительный визит
hacer una visita de médico a uno — заскочить (на секунду) к кому
devolver, pagar la visita — отдать визит
estar de visita (en casa de uno) — быть в гостях
hacer una visita — = visitar 1.
ir de visita — а) пойти, поехать в гости б) ходить в гости
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Формы слова
visitarse
Presente indicativo | |
---|---|
yo me visito | nosotros nos visitamos |
tú te visitas | vosotros os visitáis |
él se visita | ellos se visitan |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me visitaré | nosotros nos visitaremos |
tú te visitarás | vosotros os visitaréis |
él se visitará | ellos se visitarán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré visitado | nosotros nos habremos visitado |
tú te habrás visitado | vosotros os habréis visitado |
él se habrá visitado | ellos se habrán visitado |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me visitaba | nosotros nos visitábamos |
tú te visitabas | vosotros os visitabais |
él se visitaba | ellos se visitaban |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he visitado | nosotros nos hemos visitado |
tú te has visitado | vosotros os habéis visitado |
él se ha visitado | ellos se han visitado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había visitado | nosotros nos habíamos visitado |
tú te habías visitado | vosotros os habíais visitado |
él se había visitado | ellos se habían visitado |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube visitado | nosotros nos hubimos visitado |
tú te hubiste visitado | vosotros os hubisteis visitado |
él se hubo visitado | ellos se hubieron visitado |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me visité | nosotros nos visitamos |
tú te visitaste | vosotros os visitasteis |
él se visitó | ellos se visitaron |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me visitaría | nosotros nos visitaríamos |
tú te visitarías | vosotros os visitaríais |
él se visitaría | ellos se visitarían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría visitado | nosotros nos habríamos visitado |
tú te habrías visitado | vosotros os habríais visitado |
él se habría visitado | ellos se habrían visitado |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me visite | nosotros nos visitemos |
tú te visites | vosotros os visitéis |
él se visite | ellos se visiten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me visitare | nosotros nos visitáremos |
tú te visitares | vosotros os visitareis |
él se visitare | ellos se visitaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere visitado | nosotros nos hubiéremos visitado |
tú te hubieres visitado | vosotros os hubiereis visitado |
él se hubiere visitado | ellos se hubieren visitado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me visitara, visitase | nosotros nos visitáramos, visitásemos |
tú te visitaras, visitases | vosotros os visitarais, visitaseis |
él se visitara, visitase | ellos se visitaran, visitasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya visitado | nosotros nos hayamos visitado |
tú te hayas visitado | vosotros os hayáis visitado |
él se ha visitado | ellos se hayan visitado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) visitado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) visitado |
tú te hubieras (hubieses) visitado | vosotros os hubierais (hubieseis) visitado |
él se se hubiera (hubiese) visitado | ellos se hubieran (hubiesen) visitado |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | visítate | no te visites |
3 Persona Singular | visítese | no se visíte |
1 Persona Plural | visitémonos | no nos visitemos |
2 Persona Plural | visitaos | no os visitéis |
3 Persona Plural | visítense | no se visíten |
visitándose |
visitado |
visitar
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo visito | nosotros visitamos |
tú visitas | vosotros visitáis |
él visita | ellos visitan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo visitaré | nosotros visitaremos |
tú visitarás | vosotros visitaréis |
él visitará | ellos visitarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré visitado | nosotros habremos visitado |
tú habrás visitado | vosotros habréis visitado |
él habrá visitado | ellos habrán visitado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo visitaba | nosotros visitábamos |
tú visitabas | vosotros visitabais |
él visitaba | ellos visitaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he visitado | nosotros hemos visitado |
tú has visitado | vosotros habéis visitado |
él ha visitado | ellos han visitado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había visitado | nosotros habíamos visitado |
tú habías visitado | vosotros habíais visitado |
él había visitado | ellos habían visitado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube visitado | nosotros hubimos visitado |
tú hubiste visitado | vosotros hubisteis visitado |
él hubo visitado | ellos hubieron visitado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo visité | nosotros visitamos |
tú visitaste | vosotros visitasteis |
él visitó | ellos visitaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo visitaría | nosotros visitaríamos |
tú visitarías | vosotros visitaríais |
él visitaría | ellos visitarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría visitado | nosotros habríamos visitado |
tú habrías visitado | vosotros habríais visitado |
él habría visitado | ellos habrían visitado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo visite | nosotros visitemos |
tú visites | vosotros visitéis |
él visite | ellos visiten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo visitare | nosotros visitáremos |
tú visitares | vosotros visitareis |
él visitare | ellos visitaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere visitado | nosotros hubiéremos visitado |
tú hubieres visitado | vosotros hubiereis visitado |
él hubiere visitado | ellos hubieren visitado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo visitara, visitase | nosotros visitáramos, visitásemos |
tú visitaras, visitases | vosotros visitarais, visitaseis |
él visitara, visitase | ellos visitaran, visitasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya visitado | nosotros hayamos visitado |
tú hayas visitado | vosotros hayáis visitado |
él haya visitado | ellos hayan visitado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) visitado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) visitado |
tú hubieras (hubieses) visitado | vosotros hubierais (hubieseis) visitado |
él hubiera (hubiese) visitado | ellos hubieran (hubiesen) visitado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy visitado | nosotros somos visitados |
tú eres visitado | vosotros sois visitados |
él es visitado | ellos son visitados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré visitado | nosotros seremos visitados |
tú serás visitado | vosotros seréis visitados |
él será visitado | ellos serán visitados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido visitado | nosotros habremos sido visitados |
tú habrás sido visitado | vosotros habréis sido visitados |
él habrá sido visitado | ellos habrán sido visitados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era visitado | nosotros éramos visitados |
tú eras visitado | vosotros erais visitados |
él era visitado | ellos eran visitados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido visitado | nosotros hemos sido visitados |
tú has sido visitado | vosotros habéis sido visitados |
él ha sido visitado | ellos han sido visitados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido visitado | nosotros habíamos sido visitados |
tú habías sido visitado | vosotros habíais sido visitados |
él había sido visitado | ellos habían sido visitados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido visitado | nosotros hubimos sido visitados |
tú hubiste sido visitado | vosotros hubisteis sido visitados |
él hubo sido visitado | ellos hubieron sido visitados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui visitado | nosotros fuimos visitados |
tú fuiste visitado | vosotros fuisteis visitados |
él fue visitado | ellos fueron visitados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería visitado | nosotros seríamos visitados |
tú serías visitado | vosotros seríais visitados |
él sería visitado | ellos serían visitados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido visitado | nosotros habríamos sido visitados |
tú habrías sido visitado | vosotros habríais sido visitados |
él habría sido visitado | ellos habrían sido visitados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea visitado | nosotros seamos visitados |
tú seas visitado | vosotros seáis visitados |
él sea visitado | ellos sean visitados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere visitado | nosotros fuéremos visitados |
tú fueres visitado | vosotros fuereis visitados |
él fuere visitado | ellos fueren visitados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido visitado | nosotros hubiéremos sido visitados |
tú hubieres sido visitado | vosotros hubiereis sido visitados |
él hubiere sido visitado | ellos hubieren sido visitados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) visitado | nosotros fuéramos (fuésemos) visitados |
tú fueras (fueses) visitado | vosotros fuerais (fueseis) visitados |
él fuera (fuese) visitado | ellos fueran (fuesen) visitados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido visitado | nosotros hayamos sido visitados |
tú hayas sido visitado | vosotros hayáis sido visitados |
él haya sido visitado | ellos hayan sido visitados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido visitado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido visitados |
tú hubieras (hubieses) sido visitado | vosotros hubierais (hubieseis) sido visitados |
él hubiera (hubiese) sido visitado | ellos hubieran (hubiesen) sido visitados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | visita | no visites |
3 Persona Singular | visite | no visite |
1 Persona Plural | visitemos | no visitemos |
2 Persona Plural | visitad | no visitéis |
3 Persona Plural | visiten | no visiten |
visitando |
visitado |
visita
Singular | visita |
Plural | visitas |