Примеры из текстов
La musique classique donne la priorité à la mélodie et à l'harmonie qu'elle fait reposer sur des structures rythmiques souvent rigides : les musiciens placent les accents sur les temps forts.Classical music, while rich in melody and harmony, usually relies on rigid rhythms. Musicians keep time by playing right on the beat.Sutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsSutro, Dirk / Jazz For DummiesJazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, IndianaLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.
Progressive d'abord, elle devient instantanée ensuite. A une certaine période de vieillesse, les éléments retournent à l'éther d'où ils sont sortis.Progressive at first, it afterwards becomes instantaneous ; at a certain period of old age, the elements return to the ether whence they came.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
De toute matière on peut retirer de l'électricité et de la chaleur ; mais il n'y a pas plus de raisons de dire que la matière se compose de particules électriques que d'assurer qu'elle se compose de particules de chaleur.From all matter we can extract electricity and heat; but there is no more reason to say that matter is composed of particles of electricity than to assert that it is composed of particles of heat.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
Mon vieux, elle voulait m’embrasser, je n’voulais pas, c’était affreux.Old man, she wanted to kiss me, and I didn't want—it was terrible.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
On peut dire seulement que les choses se passent exactement comme si elle existait.I can only say that things take place exactly as if it existed.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
C’était si étroit, si pressé, qu’en tournant, à un moment, j’l’ai serrée contre ma poitrine sans le vouloir, de toute ma force, mon vieux, comme je l’aurais serrée autrefois, si elle avait voulu…The place was so narrow and pinched that as we turned, for a moment, I hugged her to my breast and couldn't help it. With all my strength, old chap, as I should have hugged her once on a time if she'd have let me.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Cette hypothèse très difficilement vérifiable, n'a en elle-même rien d'absurde.This hypothesis is very difficult to verify, but is not fundamentally absurd.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
Réduite en poudre et mise dans un tube placé ensuite dans un bain de sable ou dans de l'eau chauffée lentement dans l'obscurité, elle commence à briller faiblement à 51 degrés.Reduced to powder, and put in a tube placed in a sand bath or in water slowly heated in the dark, it begins to shine with a feeble light at 51° C.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
On conserve avec raison la théorie, parce qu'elle est féconde et qu'aucune expérience possible ne saurait en prouver l'inexactitude.The theory is rightly retained because it is a fruitful one, and because no possible experiment enables us to prove its inaccuracy.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
Peu après, elle s'approcha de ma table et me demanda de dessiner quelque chose différemment, et je répondis : « J'en suis incapable ».Soon after, when she approached my desk and asked me to draw something a different way, I replied: "I am not able to."Mingus, Sue / Pour l'amour de MingusMingus, Sue / Tonight at noonTonight at noonMingus, Sue© 2002 by Sue Graham MingusPour l'amour de MingusMingus, Sue© 2003 Editions du Layeur
Elle va, chatoyante de reflets noirs et lustrés, comme une coiffure de gitane, et, en marchant, elle déploie çà et là sur le sol une vague traîne de poussins.She marches, glistening black and glossy like the love-locks of a gypsy; and as she marches, she unfolds here and there upon the ground a faint trail of chickens.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
L'Association canadienne des ergothérapeutes peut elle aussi vous renseigner sur le processus d'évaluation.The Canadian Association of Occupational Therapist can also provide information on assessments.© 1990-2010 Centre d'information canadien sur les diplômes internationauxhttp://www.cicic.ca/ 26.05.2009
L'électricité détermine les nombres équivalents parce qu'elle détermine les forces de combinaison.The electricity determines the equivalent number because it determines the forces of combination.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
Agglomérée sous l'influence de la gravitation, qui serait ainsi la force primitive, elle a formé un globe central animé d'un mouvement de rotation dont les particules, s'attirant constamment, se sont de plus en plus rapprochées.Agglomerated under the influence of gravitation, which would thus be the primitive force, it formed a central globe animated with a movement of rotation, whose particles by constant attraction have drawn closer and closer together.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
D'une façon générale, l'électricité rend seulement plus vive la phosphorescence qui, sans son influence, aurait été très faible ; mais elle ne la communique jamais à des corps n'en possédant aucune trace.In a general way, electricity simply vivifies the phosphorescence of bodies which, without its influence, would have been very weak; but it has never, to my knowledge, communicated it to bodies without any traces of it.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
she
Перевод добавил Ann Nal.
Словосочетания
pour elle
for her sake
coût de la vie
cost of living
tout le monde
everybody
donner le coup d'envoi
kick off
saut à la perche
pole vault
cachet de la poste
postmark
sauter à la corde
skip
le niveau d'eau
water level
marché à la baisse
bear market
tendance à la baisse
bearish trend
marché à la hausse
bull market
impôt sur les plus-values
capital gains tax
paiement à la livraison
cash on delivery
impôt sur les plus-values
CGT
paiement à la livraison
COD